Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

2 thoradh

  1. LAW · SOCIAL QUESTIONS|demography and population
    áit chónaithe Tagairt Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú na gcóras slándála sóisialta a chur chun feidhme, CELEX:32009R0987/GA
    ga
    Comhthéacs 'Ba cheart do na Ballstáit oibriú i gcomhar lena chéile le linn dóibh áit chónaithe na ndaoine a bhfuil feidhm ag an Rialachán seo agus ag Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir leo a chinneadh agus, i gcás go mbeadh díospóid ann, ba cheart dóibh na critéir ábhartha uile a chur san áireamh leis an gceist a réiteach.' Tagairt Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú na gcóras slándála sóisialta a chur chun feidhme, CELEX:32009R0987/GA
    Aufenthalt | Wohnort | Aufenthaltsort
    de
    Sainmhíniú Ort, an dem eine Person tatsächlich mit gewisser Dauer oder Regelmäßigkeit verweilt Tagairt vgl. Deutsches Rechtswörterbuch
    Nóta XREF: gewöhnlicher Aufenthalt/Aufenthaltsort (FR "résidence habituelle", EN "habitual residence" IATE:788187 ;Wohnsitz (FR "résidence", EN "domicile") IATE:770221
    residence | place of residence
    en
    Sainmhíniú place where one actually lives, as distinguished from a domicile Tagairt 'residence', Black's Law Dictionary, West Group, 1999
    Nóta Residence usually just means bodily presence as an inhabitant in a given place. The EU Treaties do not contain a general definition of residence. Various secondary legislation defines the concepts of either 'habitual residence' or 'normal residence'. In respect of companies, the 'residence' of a company not incorporated in the United Kingdom means the country in which central management and control is located; companies incorporated in the United Kingdom are deemed to reside there irrespective of the location of central management and control.See also:- habitual residence [ IATE:788187 ]- domicile [ IATE:770221 ]- normal residence [ IATE:1263937 ]References:1. 'residence',Black's Law Dictionary, West Group, 19992. 'residence', Oxford Dictionary of Law, Oxford University Press, 1997
    résidence | lieu de résidence
    fr
    Sainmhíniú lieu où une personne physique demeure effectivement d'une façon assez stable, mais qui peut ne pas être son domicile (ex. résidence secondaire, résidence conjugale ne coïncidant pas avec un domicile de fonction, etc.). Tagairt Cornu, Vocabulaire juridique, 2000.
    Nóta Voir aussi: "résidence habituelle" IATE:788187 et "domicile" IATE:770221 .En droit français on distingue la notion de domicile (principal établissement d'une personne dans un lieu donné auquel s'ajoute un élément intentionnel, à savoir la volonté de se fixer à un endroit précis) de la notion de résidence (lieu ou une personne demeure de manière plus ou moins stable).
  2. EUROPEAN UNION · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions
    áit chónaithe atá dearbhaithe go hoifigiúil Tagairt COR/EESC-GA
    ga
    Sainmhíniú áit a úsáidtear chun an t-achar idir an áit chónaithe agus ionad na gcruinnithe a mheas chun críocha speansais/liúntais taistil a ríomh Tagairt COR/EESC-GA bunaithe ar Rialachán Uimh. 0008/2017maidir le haisíocaíocht speansas taistil agus íocaíocht liúntas taistil agus cruinnithe ar ráta comhréidh le comhaltaí agus comhaltaí malartacha Choiste Eorpach na Réigiún http://api.cor.europa.eu/documents/cor-2017-04889-00-01-regl-tra-ga.docx [18.09.2018]
    angegebener Wohnort | angegebener offizieller Wohnort
    de
    Sainmhíniú von einem Mitglied des EWSA/AdR bei seiner Ernennung angegebener Wohnort, der für die Erstattung von Reisekosten maßgeblich ist Tagairt EWSA/AdR TERM-DE auf der Grundlage folgender Dokumente AdR: Regelung Nr. 8/2017 über die Erstattung von Beförderungskosten und über die pauschale Vergütung für Reise- und Sitzungstage http://api.cor.europa.eu/documents/cor-2017-04889-00-01-regl-tra-de.docx [12.1.2018]EWSA: Beschluss des Präsidiums vom 26.4.2016 bezüglich der Kostenerstattung und der Vergütungen http://api.eesc.europa.eu/documents/eesc-2016-01894-32-01-nb-tra-de.docx [12.1.2018]
    officially declared place of residence | declared place of residence
    en
    Sainmhíniú location used to assess distances between home and meeting venue for the purposes of calculating travel expenses/allowances Tagairt EESC-COR/TERM on the basis of the following documents:CoR: Regulation No 0008/2017 on expenses and allowances: http://api.cor.europa.eu/documents/cor-2017-04889-00-01-regl-tra-en.docx [29.11.2017]EESC: Decision of the Bureau of 26 April 2016 on expenses and allowances: http://api.eesc.europa.eu/documents/eesc-2016-01894-32-01-nb-tra-en.docx [29.11.2017]
    domicile déclaré | adresse officiellement déclarée
    fr
    Sainmhíniú adresse d'un membre, délégué, suppléant ou collaborateur du CESE ou du CdR utilisée pour le calcul de la distance entre son domicile et le lieu d'une réunion et, partant, de l'indemnité et/ou du remboursement des frais de déplacement auxquels il aura droit Tagairt EESC/COR-FR, d'après la décision du Bureau du CESE du 26 avril 2016 régissant la compensation des frais encourus et les indemnités perçues: http://api.eesc.europa.eu/documents/eesc-2016-01894-32-01-nb-tra-fr.docx et le règlement nº 0008/2017 du CdR: http://api.cor.europa.eu/documents/cor-2017-04889-00-01-regl-tra-fr.docx [12.1.2018]