Léim go dtí an príomhábhar
BUNACHAR TÉARMAÍOCHTA
Scríobh focal nó frása i nGaeilge nó i mBéarla.

Téarmaíocht IATE

International agreement · Education · United Nations
ga an Coinbhinsiún in aghaidh Leithcheala san Oideacas TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
de Übereinkommen gegen Diskriminierung im Unterrichtswesen
NÓTA CONTEXT: Kontext: UNESCO.;MISC: Paris, 15.12.1960.
International agreement
International agreement · LAW
ga Coinbhinsiún na Bruiséile TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters | 1968 Brussels Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters | Brussels Convention | 1968 Brussels Convention
NÓTA <li>Done at Brussels on 27 September 1968;<li>Largely superseded by Regulation No 44/2001 (Brussels I Regulation) [ IATE:928323 ];<li>Also replaced in some aspects by the 2007 Lugano Convention [ IATE:2224488 ].
fr Convention de Bruxelles I | Convention de Bruxelles | Convention d'exequatur | Convention d'exécution | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale | CCJ
NÓTA Convention signée le 27 septembre 1968 par les six Etats membres originaires de la Communauté. Les Etats de l'AELE ont signé une convention parallèle (convention de Lugano). Les conventions de Bruxelles et de Lugano ont fait l'objet d'une conférence de révision qui s'est terminée en mai 1999; du fait de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, le domaine a été communautarisé et le projet de convention révisée est devenu un règlement, règlement n°44/2001(règlement Bruxelles I) [ IATE:928323 ]. Convention également remplacée pour certains points par la Convention de Lugano de 2007 [ IATE:2224488 ]
de Europäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen | Brüsseler Übereinkommen | Exequatur-Übereinkommen | EuGVÜ | GVÜ | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
SAINMHÍNIÚ Europäisches Übereinkommen, dessen Anwendung durch das parallele "Übereinkommen von Lugano" IATE:782151 bzw. das "neue Übereinkommen von Lugano" IATE:2224488 auf Island, Norwegen und die Schweiz erstreckt wird TAGAIRT Council-DE, vgl. Beschluss 2009/430/EG betreffend den Abschluss des Übereinkommens über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen im Namen der Gemeinschaft, Ew.1 (ABl. L_339/2007, S.1) CELEX:32007D0712/DE
NÓTA Brüssel, 27.09.1968
International agreement · LAW
en Parallel Convention | Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters | 1988 Lugano Convention
NÓTA The 1988 Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters has been replaced by the 2007 Convention on jurisdiction and the <b> recognition </b> and enforcement of judgments in civil and commercial matters ( IATE:2224488 ).
fr Convention parallèle | Convention de Lugano | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale
SAINMHÍNIÚ Convention parallèle à la convention de Bruxelles, signée entre les pays de l'AELE, à Lugano, le 16.9.1988.
NÓTA Remplacée par la Convention de 2007 [IATE:2224488 ]
de Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Lugano-Übereinkommen von 1988 | Übereinkommen von Lugano
SAINMHÍNIÚ internationales Übereinkommen, mit dem die Anwendung des parallelen "Brüsseler Übereinkommens" IATE:777821 , das dasselbe Rechtsgebiet zum Gegenstand hat, auf Island, Norwegen und die Schweiz erstreckt wurde TAGAIRT Beschluss 2009/430/EG betreffend den Abschluss des Übereinkommens über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen im Namen der Gemeinschaft, Ew.1 (ABl. L_339/2007, S.1) CELEX:32007D0712/DE
NÓTA Lugano, 16.09.1988
International agreement · European Union · LAW · Trade policy
fr Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale
SAINMHÍNIÚ Cette convention n'est jamais entrée en vigueur en raison de la communautarisation de la matière du fait de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam. Son contenu est repris dans le règlement n°1348/2000 (JO L 160/2000, p. 37).
NÓTA XREF: A330063 pour le règlement,A306287 pour le protocole;MISC: Il existe aussi un protocole sur l'interprétation de cette convention par la Cour de justice.;UPDATED: FF 03/07/2002
de Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
NÓTA XREF: dazu gehören: "Protokoll aufgrund von Artikel K.3 ... betreffend die Auslegung des Übereinkommens ... durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften" (ABl. C 261/97, S.18) und der "Rechtsakt des Rates vom 26. Mai 1997 über die Ausarbeitung des Protokolls (ABl. C 261/97, S.17);MISC: Das Übereinkommen ist nicht in Kraft getreten. An dessen Stelle tritt - nach der Vergemeinschaftung dieses Bereichs durch den Vertrag von Amsterdam - die am 31.5.2001 in Kraft tretende Verordnung v. 29.5.2000 über die Zustellung gerichtlicher u. außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten (s. Karte);UPDATED: mt 2.2.01
International agreement · Air transport
de Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Zivilluftfahrt
NÓTA CONTEXT: Kontext: Internationale Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO).;XREF: Ergänzt durch das Protokoll vom 24.02.1988 zur Bekämpfung widerrechtlicher gewalttätiger Handlungen auf Flughäfen, die der internationalen Zivilluftfahrt dienen.;MISC: Montreal, 23.09.1971.
International agreement · Criminal law
ga an Coinbhinsiún Eorpach ar Chúnamh Frithpháirteach in Ábhair Choiriúla TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en European Convention on mutual legal assistance | European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters
NÓTA Signed: Strasbourg, 20.4.1959<br>Entry into force: 12.6.1962<br>European Treaty Series (ETS) No. 030<br>Authentic versions: EN-FR
fr Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale
SAINMHÍNIÚ convention aux termes de laquelle les Parties décident de s'accorder mutuellement l'aide judiciaire la plus large possible en vue de recueillir des preuves, d'entendre les témoins, les experts et les inculpés, etc TAGAIRT site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/030.htm (22.3.2012)
NÓTA Signature: 20.4.1959 à Strasbourg<br>Entrée en vigueur: 12.6.1962<br>Conseil de l'Europe; STCE n° 030<br>Versions authentiques: EN-FR
International agreement
en European Convention on Compulsory Insurance against Civil Liability in respect of Motor Vehicles
SAINMHÍNIÚ The Convention aims to establish a system of compulsory insurance in respect of civil liability, guaranteeing compensation for victims of damage caused by motor vehicles. TAGAIRT Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/029.htm (24.4.2012)
NÓTA Signed: Strasbourg, 20.4.2959<br>Entry into force: 22.9.1969<br>European Treaty Series (ETS) No. 029<br>Authentic versions: EN-FR
fr Convention européenne relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs
SAINMHÍNIÚ convention visant à instaurer un régime d'assurance obligatoire de la responsabilité civile garantissant l'indemnisation des victimes d'accidents causés par des véhicules à moteur TAGAIRT site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/029.htm (22.3.2012)
NÓTA Signature: 20.4.1959 à Strasbourg<br>Entrée en vigueur: 22.9.1969<br>Conseil de l'Europe; STCE n° 029<br>Versions authentiques: EN-FR
International agreement · Education
en European Convention on the Equivalence of Diplomas leading to Admission to Universities
SAINMHÍNIÚ Under the Convention, the Parties recognise, for the purpose of their own universities, the equivalence of diplomas affording admission to the universities of the other Parties where such admission is subject to the control of the State. TAGAIRT Council of Europe Treaty Office summary http://conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/015.htm (24.4.2012)
NÓTA Signed: Paris, 11.12.1953<br>Entry into force: 20.4.1954<br>European Treaty Series (ETS) No. 015<br>Authentic versions: EN-FR<br>Protocol ETS No. 049 ( IATE:775637 ) complements the Convention by extending the benefits thereof to holders of diplomas recognised for university admission purposes when they are awarded by institutions which another Party officially sponsors outside its own territory and whose diplomas it assimilates to diplomas awarded within its territory.
fr Convention européenne relative à l'équivalence des diplômes donnant accès aux établissements universitaires
SAINMHÍNIÚ convention selon laquelle les parties reconnaissent pour leurs propres universités l'équivalence des diplômes d'admission aux universités des autres parties lorsque cette admission est soumise au contrôle de l'État TAGAIRT site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://www.conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/015.htm (21.3.2012)
NÓTA Signature: 11.12.1953 à Paris<br>Entrée en vigueur: 20.4.1954<br>Conseil de l'Europe; STCE n° 015<br>Versions authentiques: EN-FR
International agreement · Criminal law
ga an Coinbhinsiún Eorpach maidir le himeachtaí in ábhair choiriúla a aistriú TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters
NÓTA Signed: Strasbourg, 15.5.1972<br>Entry into force: 30.3.1978<br>European Treaty Series (ETS) No. 073<br>Authentic versions: EN-FR
fr Convention européenne sur la transmission des procédures répressives
SAINMHÍNIÚ convention aux termes de laquelle toute Partie peut demander à une autre Partie d'entamer à sa place une procédure contre une personne suspecte TAGAIRT site Council of Europe, résumé du traité, http://www.coe.int/fr/web/conventions/full-list/-/conventions/treaty/073[7.9.2017]
NÓTA Signature: 15.5.1972 à Strasbourg<br>Entrée en vigueur: 30.3.1978<br>Conseil de l'Europe; STCE n° 073<br>Versions authentiques: EN-FR
International agreement
en European Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitation to Crimes against Humanity and War Crimes
SAINMHÍNIÚ The aim of this Convention is to ensure that the punishment of crimes against humanity and the most serious violations of the laws and customs of war is not prevented by statutory limitations whether in relation to prosecution or to the enforcement of the punishment.The text refers in particular to violations of the 1948 United Nations' Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide and to violations of the four Geneva Conventions (1949) for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces, of Prisoners of War and of Civilian Persons in Time of War. TAGAIRT Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/082.htm (25.4.2012)
NÓTA Signed: Stasbourg, 25.1.1974<br>Entry into force: 27.6.2003<br>European Treaty Series (ETS) No. 082<br>Authentic versions: EN-FR
fr Convention européenne sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre
SAINMHÍNIÚ convention dont le but est d’empêcher que la répression des crimes contre l’humanité et les violations les plus graves des lois et coutumes de la guerre soit entravée par la prescription de la poursuite et de l’éxécution des peines TAGAIRT site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/082.htm (26.3.2012)
NÓTA Signature: 25.1.1974 à Strasbourg<br>Entrée en vigueur : 27.6.2003<br>Conseil de l'Europe; STCE n° 082<br>Versions authentiques: EN-FR
International agreement · Criminal law
ga an Coinbhinsiún in aghaidh na Breabaireachta TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions | Anti-Bribery Convention
NÓTA SYN/ANT: In 7440/00 : "Convention on the fight against corruption of foreign public officials in international commercial transactions", but this is not the official title.;DIV: ARCHFILE183
International agreement · Social affairs
ga an Coinbhinsiún in aghaidh na Dópála TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Anti-Doping Convention
SAINMHÍNIÚ The Convention lays down binding rules with a view to harmonising anti-doping regulations, in particular:- making it harder to obtain and use banned substances such as anabolic steroids;- assisting the funding of anti-doping tests;- establishing a link between the strict application of anti-doping rules and awarding subsidies to sports organisations or individual sportsmen and sportswomen;- regular doping control procedures during and outside competitions, including in other countries. TAGAIRT Council of Europe Treaty Office summary http://conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/135.htm (26.4.2012)
NÓTA Signed: Strasbourg, 16.11.1989<br>Entry into force: 1.3.1990<br>European Treaty Series (ETS) No. 135<br>Authentic versions: EN-FR<br>Additional Protocol ETS No. 188 ( IATE:2244864 ) ensures the mutual recognition of doping controls and reinforces the application of the Convention.
fr Convention contre le dopage
SAINMHÍNIÚ convention fixant des normes contraignantes en vue d'une harmonisation des réglementations antidopage TAGAIRT site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/135.htm (2.4.2012)
NÓTA Signature: 16.11.1989 à Strasbourg<br>Entrée en vigueur: 1.3.1990<br>Conseil de l'Europe; STCE n° 135<br>Versions authentiques: EN-FR
de Übereinkommen gegen Doping
NÓTA Strassburg, 16.11.1989
International agreement · LAW · Business organisation
en Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgements in Civil and Commercial Matters
NÓTA XREF: To be replaced by the Convention on jurisdiction and foreign judgments in civil and commercial matters.;MISC: The Hague, 1971.
fr Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale
SAINMHÍNIÚ convention conclue le 1er février 1971 à La Haye dans le cadre de la Conférence de La Haye de droit international privé<hr>Des travaux ont été lancés dans les années 1990 pour remplacer cette convention. Le projet initial [cf. IATE:917131 ] portait à la fois sur la compétence internationale des tribunaux (travaux qui ont abouti à la conclusion en 2005 de la <i>Convention sur les accords d'élection de for</i> IATE:2216330 ) et sur le volet reconnaissance et exécution des jugements (travaux repris en 2012, avec présentation en 2016 d'un nouvel avant-projet de <i>convention relative à la reconnaissance et l'exécution des jugements en matière civile et commerciale</i> IATE:3570202 ) TAGAIRT Conseil-FR, d'après site de la Conférence de La Haye de droit international privé, https://www.hcch.net/fr/projects/legislative-projects/judgments/the-originating-proposal-1992- [7.9.2016]
NÓTA Signature: La Haye, 1.2.1971<br>Entrée en vigueur: 20.8.1979<br>Version FR: https://www.hcch.net/fr/instruments/conventions/full-text/?cid=78 [7.9.2016]
de Konvention über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
NÓTA CONTEXT: Kontext: Haager Konferenz für Internationales Privatrecht.;XREF: Ergänzt durch ein Zusatzprotokoll.;MISC: Den Haag, 01.02.1971.
International agreement · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
en Convention concerning Labour Inspection in Industry and Commerce | Labour Inspection Convention, 1947
NÓTA Date of adoption:11:07:1947; Date of coming into force: 07:04:1950 - C81
de Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht in Gewerbe und Handel
NÓTA MISC: Genf, 11.07.1947.;CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).
International agreement · EU relations · Fisheries · World organisations
ga Coinbhinsiún NAFO TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Convention on Cooperation in the Northwest Atlantic Fisheries | NAFO Convention
SAINMHÍNIÚ convention establishing the <i>Northwest Atlantic Fisheries Organisation (NAFO)</i> [ IATE:787667 ], replacing the 1949 International Convention for the Northwest Atlantic Fisheries and the <i>International Commission for the Northwest Atlantic Fisheries (ICNAF)</i> [ IATE:787357 ] TAGAIRT NAFO Convention 2017 (latest version that came into force in May 2017), https://www.nafo.int/Portals/0/PDFs/key-publications/NAFOConvention-2017.pdf?ver=2017-08-22-112410-580 [8.3.2018]
NÓTA <br>Originally signed on 24 October 1978 and came into force on 1 January 1979. <p> A significantly amended version of the Convention came into force on 18 May 2017 - for the full text of this amended version see: https://www.nafo.int/Portals/0/PDFs/key-publications/NAFOConvention-2017.pdf [8.3.2018]
fr Convention OPANO | Convention sur la future coopération multilatérale dans les pêches de l'Atlantique du Nord-Ouest
SAINMHÍNIÚ Signée à Ottawa le 24 octobre 1978 et entrée en vigueur le 1er janvier 1979, la convention a pour objet la promotion de la conservation et de l’utilisation optimale des ressources de la pêche dans la zone de l’Atlantique du Nord-Ouest. TAGAIRT Site Assemblée nationale FR, http://www.assemblee-nationale.fr/europe/dossiers_e/e1354.asp [4.6.2009]
NÓTA Pour le texte en français de la Convention: http://www2.ecolex.org/server2neu.php/libcat/docs/TRE/Full/Fr/TRE-000536.txt [12.3.2018]
de NAFO-Übereinkommen | Übereinkommen über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordwestatlantik
NÓTA Ottawa, 24.10.1978; ersetzt das Internationale Übereinkommen vom 8.2.1949 über die Fischerei im Nordwestatlantik
International agreement · EU relations · Fisheries · World organisations
ga Coinbhinsiún NEAFC TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Convention on Future Multilateral Cooperation in North-East Atlantic Fisheries | NEAFC Convention
SAINMHÍNIÚ convention concluded under the auspices of the NEAFC (IATE:784259 ) to promote the long-term conservation and optimum utilisation of the fishery resources of the North-East Atlantic area, and safeguard the marine ecosystems in which they occur TAGAIRT North East Atlantic Fisheries Commission > Basic Texts > Text of the NEAFC Convention: http://www.neafc.org/system/files/Text-of-NEAFC-Convention-04.pdf [16.11.2015]
NÓTA Replaced the North-East Atlantic Fisheries Convention (IATE:787676 )
fr convention CPANE | Convention sur la future coopération multilatérale dans les pêches de l'Atlantique du Nord-Est
NÓTA Cette convention a remplacé la convention sur les pêcheries de l'Atlantique Nord-Est, IATE:787676
de Übereinkommen über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordostatlantik
NÓTA XREF: ersetzt das Übereinkommen vom 24.1.1959 über die Fischerei im Nordostatlantik (NEAFC) [ IATE:787676 ] . MISC: London, 18.11.1980.
International agreement
ga an Coinbhinsiún maidir le Cosaint in aghaidh Guaiseanna Nimhiúcháin a Eascraíonn ó Bheinséin TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
fr Convention concernant la protection contre les risques d'intoxication dus au benzène | Convention sur le benzène, 1971
NÓTA Date d'adoption: 23.6.1971<br>Date d'entrée en vigueur: 27.7.1973<br>C136
de Übereinkommen über den Schutz vor den durch Benzol verursachten Vergiftungsgefahren
NÓTA CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 23.06.1971.
International agreement · Maritime transport
ga an Coinbhinsiún Muirí TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
de Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschiffahrt | SeeSchSiÜbk
NÓTA KONTEXT: Internationale Seeschiffahrtsorganisation (IMO); Rom, 10.03.1988
International agreement
fr Convention concernant la promotion de l'emploi et la protection contre le chômage
SAINMHÍNIÚ convention concernant la promotion de l'emploi et la protection contre le chômage TAGAIRT OIT, http://www.ilo.org/dyn/normlex/fr/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO:12100:P12100_INSTRUMENT_ID:312313:NO [13.8.2012]
NÓTA Date d'adoption: 21.6.1988;<br>Date d'entrée en vigueur: 17.10.1991<br> C168
de Übereinkommen über Beschäftigungsförderung und den Schutz gegen Arbeitslosigkeit
NÓTA CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Dient der Änderung des IAO-Übereinkommens Nr. 44 vom 23.06.1934.;MISC: Genf, 21.06.1988.
International agreement · Social affairs · UN specialised agency
ga an Coinbhinsiún maidir le dálaí oibre in óstáin, i mbialanna agus i mbunachais dá samhail. TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
fr Convention sur les conditions de travail dans les hôtels et restaurants, 1991
NÓTA Date d'adoption: 25.6.1991;<br>Date d'entrée en vigueur: 7.7.1994<br>C172
de Übereinkommen über die Arbeitsbedingungen in Hotels, Gaststätten und ähnlichen Betrieben
NÓTA CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 25.06.1991.
International agreement · Justice
ga Coinbhinsiún Lugano 2007 TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters | 2007 Lugano Convention
SAINMHÍNIÚ Convention replacing the Lugano Convention of 16 September 1988. TAGAIRT Council-EN
NÓTA Concluded in Lugano on 30 October 2007.
fr nouvelle convention de Lugano | Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | convention de Lugano révisée | convention de Lugano
SAINMHÍNIÚ Convention remplaçant la convention de Lugano du 16 septembre 1988 [IATE:782151 ]. TAGAIRT Conseil de l'UE ( http://register.consilium.europa.eu/pdf/fr/06/st07/st07534.fr06.pdf )
NÓTA Conclue à Lugano le 30 octobre 2007.
de Lugano-Übereinkommen von 2007 | neues Übereinkommen von Lugano | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
SAINMHÍNIÚ internationales Übereinkommen, das das Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen ("Lugano-Übereinkommen von 1988") IATE:782151 ersetzt TAGAIRT Council-DE
NÓTA Lugano, 30.10.2007
International agreement · Business organisation
ga an Coinbhinsiún maidir le Dliteanais in Airgead Eachtrach TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en European Convention on Foreign Money Liabilities
NÓTA Signed: Paris, 11.12.1967<br>Entry into force: has not yet entered into force to this date (25.4.2012)<br>European Treaty Series (ETS) No. 060<br>Authentic versions: EN-FR
fr Convention européenne relative aux obligations en monnaie étrangère
NÓTA Signature: 11.12.1967 à Paris<br>Entrée en vigueur: pas encore entrée en vigueur à cette date (12.4.2012)<br>Conseil de l'Europe; STCE n° 060<br>Versions authentiques: EN-FR
de Europäisches Übereinkommen über Fremdwährungsschulden
SAINMHÍNIÚ Titel im Benehmen zwischen DE, AT und CH festgelegt
NÓTA Paris, 11.12.1967
International agreement · Civil law
ga an Coinbhinsiún maidir le Fianaise a Ghlacadh Thar Lear in Ábhair Shibhialta nó Thráchtála TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Convention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters
NÓTA MISC: The Hague, 18 March 1970;DIV: ARCHFILE 213
fr Convention sur l'obtention des preuves à l'étranger en matière civile ou commerciale
NÓTA MISC: Signature: 1970.03.18 's-Gravenhage - CODIP-XX
de Übereinkommen über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen
NÓTA CONTEXT: Kontext: Haager Konferenz für Internationales Privatrecht.;MISC: Den Haag, 18.03.1970.
International agreement · Rights and freedoms · United Nations
ga an Coinbhinsiún maidir le gach cineál Idirdhealaithe in aghaidh na mBan a Dhíothú TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en CEDAW | Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women
NÓTA Adopted: New York, 18.12.1979<br>Entry into force: 3.9.1981
fr CEDEF | Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes
NÓTA Adoption: New York, le 18.12.1979<br>Entrée en vigueur: 3.9.1981<br>Texte: https://www.ohchr.org/FR/ProfessionalInterest/Pages/CEDAW.aspx [16.1.2019]<p>Voir aussi:<br>• <i>Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes</i> [IATE:916459 ]
International agreement · Business organisation · Air transport
ga an Coinbhinsiún maidir le hAitheantas Idirnáisiúnta ar Chearta in Aerárthaí TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
de Abkommen über die internationale Anerkennung von Rechten an Luftfahrzeugen
NÓTA CONTEXT: Kontext: Internationale Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO).;MISC: Genf, 19.06.1948.
International agreement
ga an Coinbhinsiún maidir le breithiúnais TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Judgments Convention | Convention on the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters
NÓTA The Hague Conference on Private International Law's <u>Judgments Project</u>, revived in 2012, produced a new proposed draft text for this planned convention in 2016. <br>See: https://www.hcch.net/en/projects/legislative-projects/judgments [7.6.2016]<p>The initial proposal for an agreement in this area was broader in scope, covering both jurisdiction and foreign judgments [see IATE:917131 ]. It was split in the early 2000s into two parts, the first of which was concluded in 2005 as the Convention on Choice of Court Agreements [ IATE:2216330 ]; the present entry is for the other part, on judgments.<hr>Not to be confused with the Hague Judgments Convention of 1971 (Convention of 1 February 1971 on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil and Commercial Matters), https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/full-text/?cid=78 [22.8.2016]
fr convention sur les jugements | Convention relative à la reconnaissance et à l'exécution des jugements en matière civile et commerciale
SAINMHÍNIÚ projet de convention dans le cadre de la Conférence de La Haye de droit international privé portant sur les aspects de reconnaissance et exécution des jugements TAGAIRT Conseil-FR, d'après site de la Conférence de La Haye de droit international privé, https://www.hcch.net/fr/projects/legislative-projects/judgments/ [7.9.2016]
NÓTA Le projet initial de convention sur les jugements [IATE:917131 ] couvrait également le volet compétence internationale des tribunaux; les travaux sur cet aspect ont abouti à la conclusion en 2005 de la <i>Convention sur les accords d'élection de for</i> [IATE:2216330 ].<hr>Ne pas confondre avec la <i>Convention de 1971 sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale</i> [IATE:778066 ], conclue le 1er février à La Haye. https://www.hcch.net/fr/instruments/conventions/full-text/?cid=78 [7.9.2016]
International agreement · Social affairs · Employment
ga an Coinbhinsiún maidir le hObair Oíche Daoine Óga atá Fostaithe in Earnáil na Tionsclaíochta TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
fr Convention concernant le travail de nuit des enfants dans l'industrie | Convention sur le travail de nuit des enfants (industrie), 1919
SAINMHÍNIÚ Convention concernant le travail de nuit des enfants dans l'industrie TAGAIRT OIT, http://www.ilo.org/dyn/normlex/fr/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO:12100:P12100_INSTRUMENT_ID:312151:NO [7.8.2012]
NÓTA Date d'adoption: 28.11.1919 <br>Date d'entrée en vigueur: 13.6.1921<br>C6
International agreement · Social affairs
en Convention concerning the Reduction of Hours of Work to Forty a Week | Forty-Hour Week Convention, 1935
NÓTA Date of adoption: 22.6.1935<br>Date of entry into force: 23.6.1957 <br>C47
de Übereinkommen über die Vierzigstundenwoche, 1935 | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit auf vierzig Stunden wöchentlich
NÓTA CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 22.06.1935.
International agreement · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
ga an Coinbhinsiún maidir le laethanta saoire le pá in earnáil na talmhaíochta TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Convention concerning Holidays with Pay in Agriculture | Holidays with Pay (Agriculture) Convention, 1952
NÓTA Date of adoption:26.6.1952<br> Date of entry into force: 24.7.1954<br> C101
fr Convention concernant les congés payés dans l'agriculture | Convention sur les congés payés (agriculture), 1952
NÓTA Date d'adoption: 26.6.1952<br>Date d'entrée en vigueur: 24.7.1954<br>C101
de Übereinkommen über den bezahlten Urlaub in der Landwirtschaft
NÓTA CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 26.06.1952.
International agreement · Rights and freedoms · United Nations
en Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity
SAINMHÍNIÚ convention defining war crimes and crimes against humanity as ones to which statutory limitations are not applicable TAGAIRT COM-EN, based on:<BR>Médecins sans Frontières > The Practical Guide to Humanitarian Law > Nonapplicability of Statutory Limitations, https://guide-humanitarian-law.org/content/article/3/non-applicability-of-statutory-limitations/ [22.6.2018]
NÓTA Adopted: New York, 26.11.1968<br>Entry into force: 11.11.1970
fr Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité
NÓTA Adoption: New York, 26.11.1968<br>Entrée en vigueur: 11.11.1970<br>Texte: https://treaties.un.org/doc/Treaties/1970/11/19701111%2002-40%20AM/Ch_IV_6p.pdf [29.8.2018]
International agreement · Employment
ga an Coinbhinsiún maidir le Rialáil Uaireanta Oibre sa Tráchtáil agus in Oifigí TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Hours of Work (Commerce and Offices) Convention, 1930 | Convention concerning the Regulation of Hours of Work in Commerce and Offices
NÓTA Date of adoption: 28.6.1930<br> Date of coming into force: 29.8.1933<br> C30
de Übereinkommen über die Regelung der Arbeitszeit im Handel und in Büros
NÓTA CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 28.06.1930.
International agreement · EU relations · Environmental policy · United Nations
ga Coinbhinsiún maidir le Rochtain ar Fhaisnéis, Rannpháirtíocht Phoiblí i gCinnteoireacht agus Rochtain ar Cheartas i gCúrsaí Comhshaoil TAGAIRT Rialachán (AE) 2015/757 maidir le faireachán, tuairisciú agus fíorú a dhéanamh ar astaíochtaí dé-ocsaíde carbóin ó mhuiriompar, agus lena leasaítear Treoir 2009/16/CE, CELEX:32015R0757/GA
COMHTHÉACS ‘Rialachán (CE) Uimh. 1367/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Meán Fómhair 2006 maidir le forálacha <b>Choinbhinsiún</b> Aarhus <b>maidir le Rochtain ar Fhaisnéis, Rannpháirtíocht Phoiblí i gCinnteoireacht agus Rochtain ar Cheartas i gCúrsaí Comhshaoil a chur i bhfeidhm ar institiúidí agus comhlachtaí an Chomhphobail</b> (IO L 264, 25.9.2006, lch. 13).’ TAGAIRT Rialachán (AE) 2015/757 maidir le faireachán, tuairisciú agus fíorú a dhéanamh ar astaíochtaí dé-ocsaíde carbóin ó mhuiriompar, agus lena leasaítear Treoir 2009/16/CE, CELEX:32015R0757/GA
ga Coinbhinsiún Aarhus TAGAIRT Rialachán (AE) 2015/757 maidir le faireachán, tuairisciú agus fíorú a dhéanamh ar astaíochtaí dé-ocsaíde carbóin ó mhuiriompar, agus lena leasaítear Treoir 2009/16/CE, CELEX:32015R0757/GA
COMHTHÉACS ‘Rialachán (CE) Uimh. 1367/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Meán Fómhair 2006 maidir le forálacha <b>Choinbhinsiún Aarhus</b> maidir le Rochtain ar Fhaisnéis, Rannpháirtíocht Phoiblí i gCinnteoireacht agus Rochtain ar Cheartas i gCúrsaí Comhshaoil a chur i bhfeidhm ar institiúidí agus comhlachtaí an Chomhphobail (IO L 264, 25.9.2006, lch. 13).’ TAGAIRT Rialachán (AE) 2015/757 maidir le faireachán, tuairisciú agus fíorú a dhéanamh ar astaíochtaí dé-ocsaíde carbóin ó mhuiriompar, agus lena leasaítear Treoir 2009/16/CE, CELEX:32015R0757/GA
en Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters | Aarhus Convention
SAINMHÍNIÚ international legally binding instrument giving the public broad and concrete rights of participation in decision-making and access to information and justice regarding the environment TAGAIRT United Nations Economic Commission for Europe, 'The Aarhus Convention: An Implementation Guide', June 2014, http://www.unece.org/fileadmin/DAM/env/pp/Publications/Aarhus_Implementation_Guide_interactive_eng.pdf
NÓTA Adopted: Aarhus, 25.6.1998 <br>Entry into force: 30.10.2001
fr Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement | convention d'Aarhus
SAINMHÍNIÚ convention internationale dont l'objectif est d'assurer la liberté d'accès à l'information en matière d'environnement détenue par les autorités publiques, ainsi que sa diffusion, et de fixer les conditions de base et les modalités pratiques par lesquelles cette information doit être rendue accessible TAGAIRT Site de l'Ifremer, http://data.ifremer.fr/Tout-savoir-sur-les-donnees/Cadre-juridique-de-diffusion/Convention-d-Aarhus [24.9.2015]
NÓTA Adoption: Aarhus, 25.6.1998 <br>Entrée en vigueur: 30.10.2001
de Übereinkommen über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten
SAINMHÍNIÚ am 25. Juni 1998 in der dänischen Stadt Aarhus unterzeichnete Konvention zur Stärkung der Beteiligungsrechte der Zivilgesellschaft bei Vorhaben mit erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt TAGAIRT Council-DE nach Bundesumweltministerium http://www.bmub.bund.de/themen/umweltinformation-bildung/umweltinformation/aarhus-konvention/ [10.11.2014]
International agreement · Social affairs · Health
ga an Coinbhinsiún maidir le Sábháilteacht agus Sláinte Cheirde in Obair Longlainne TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Convention concerning Occupational Safety and Health in Dock Work | Occupational Safety and Health (Dock Work) Convention, 1979
NÓTA Date of adoption: 25.6.1979<br>Date of entry into force: 5.12.1981 <br> C 152
de Übereinkommen über den Arbeitsschutz bei der Hafenarbeit
NÓTA CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 25.06.1979.
International agreement · Health
ga an Coinbhinsiún maidir le Sábháilteacht in Úsáid Aispeiste TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Asbestos Convention, 1986 | Convention concerning Safety in the Use of Asbestos
NÓTA ILO <br> Date of adoption: 24.6.1986<br> Date of entry into force: 16.6.1989 <br>C162
fr Convention sur l'amiante, 1986 | Convention concernant la sécurité dans l'utilisation de l'amiante
SAINMHÍNIÚ convention concernant la sécurité dans l'utilisation de l'amiante TAGAIRT OIT - http://www.ilo.org/dyn/normlex/fr/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO:12100:P12100_INSTRUMENT_ID:312307:NO
NÓTA Date d'adoption: 24.6.1986;<br>Date d'entrée en vigueur: 16.6.1989 <br>C162
de Übereinkommen über Sicherheit bei der Verwendung von Asbest
NÓTA CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 24.06.1986.
International agreement · UN specialised agency
ga an Coinbhinsiún maidir leis an Meáchan a Mharcáil ar Phacáistí Troma arna nIompar in Árthaí TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
fr Convention concernant l'indication du poids sur les gros colis transportés par bateau
NÓTA Date d'adoption: 21.6.1929<br>Date d'entrée en vigueur: 9.3.1932<br>C27
de Übereinkommen über die Gewichtsbezeichnung an schweren, auf Schiffen beförderten Frachtstücken
NÓTA CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 21.06.1929.
International agreement · Social affairs · Health
ga an Coinbhinsiún maidir leis an Sláinteachas sa Tráchtáil agus in Oifigí TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Convention concerning Hygiene in Commerce and Offices | Hygiene (Commerce and Offices) Convention, 1964
NÓTA Date of adoption: 8.7.1964<br>Date of entry info force: 29.3.1966<br> C 120
fr Convention concernant l'hygiène dans le commerce et les bureaux | Convention sur l'hygiène (commerce et bureaux), 1964
NÓTA Date d'adoption: 8.7.1964<br>Date d'entrée en vigueur: 29.3.1966<br>C120
de Übereinkommen über den Gesundheitsschutz im Handel und in Büros
NÓTA CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 08.07.1964.
International agreement · Civil law
ga Coinbhinsiún na Bruiséile II TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Brussels II Convention | Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Matrimonial Matters
NÓTA The Convention was not ratified by Member States and was replaced by Regulation 1347/2000 (Brussels II Regulation) [ IATE:919561 ] following the adoption of the Treaty of Amsterdam.
fr Convention "Bruxelles II" | Convention concernant la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale
NÓTA NB: Cette convention n'a pas été ratifiée par les États membres et a été remplacée, à la suite de l'adoption du traité d'Amsterdam, par le règlement Bruxelles II [IATE:919561 ] .
de Brüssel II-Übereinkommen | Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen | Übereinkommen "Brüssel II" | Brüsseler Übereinkommen II
NÓTA Dieses Übereinkommen trat nie in Kraft und wurde nach der Annahme des Vertrags von Amsterdam durch die Verordnung 1347/2000 (Brüssel II-Verordnung) [ IATE:919561 ] ersetzt.

Achtanna an Oireachtais: Gearrtheidil

Tá an t-ábhar seo á riar ag Rannóg an Aistriúcháin, Oifig Thithe an Oireachtais.
An tAcht um Cheartas Coiriúil (Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh Céastóireachta), 2000
Criminal Justice (United Nations Convention against Torture) Act 2000
Lógó gaois.ie
gaois.ie