Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

4 thoradh

  1. AGRI-FOODSTUFFS|plant product|industrial plant · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    blasóir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Aromastoff
    de
    Sainmhíniú Zusatzstoff, der Aroma und/oder Geschmack verleiht Tagairt Vorschlag für eine RICHTLINIE DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen und verwandten Erzeugnissen CELEX:52012PC0788/DE
    flavouring | flavoring
    en
    Sainmhíniú substance used in tobacco products to impart flavour and/or aroma Tagairt COM-EN, based on: - "flavouring", Collins English Dictionary, HarperCollins Publishers, London, http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/flavouring [09/10/2013]- Directive 2014/40/EU on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning the manufacture, presentation and sale of tobacco and related products and repealing Directive 2001/37/EC, CELEX:32014L0040
    Nóta Not be confused with flavour [ IATE:1519432 ]
    substance aromatisante | arôme
    fr
    Sainmhíniú additif conférent une odeur et/ou un goût aux produits du tabac Tagairt Proposition de directive relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente du tabac et de ses produits, COM(2012) 788 final, CELEX:52012PC0788//FR
    Nóta Il s'agit d'une définition ad hoc dans le contexte de la réglementation de l'UE sur les produits du tabac.
  2. SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences
    dea-bholadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    cumhracht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Aroma
    de
    aroma
    en
    Sainmhíniú distinctive, generally pleasant smell Tagairt COM-EN, based on "aroma" in Collins English Dictionary, HarperCollins Publishers, London, http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/aroma [10/10/2013]
    Nóta Not to be confused with flavour [ IATE:1519432 ] or taste [ IATE:1199019 ]
    arôme
    fr
    Sainmhíniú sensation perçue principalement par rétro-olfaction (en bouche) Tagairt Journée technique "Outils de pilotage aromatique des cidres" - Impacts sensoriels et analyse des composés volatils, Hugues GUICHARD, IFPC/INRA, http://www.ifpc.eu/fileadmin/users/ifpc/infos_techniques/Imp_sens_comp_vol_HG_exp_1.pdf [30.9.2013]
    Nóta Sensations perçues par l'épithélium olfactif, principalement par voie rétro-nasale ou indirecte.Ne pas confondre avec:- le goût (les saveurs) [ IATE:1199019 ] (perceptions par les papilles gustatives), - les sensations trigénimales (perçues par les muqueuses buccales et relevant du toucher),- les flaveurs [ IATE:1519432 ], qui regroupent l'ensemble des sensations olfactives (rétro et ortho-nasales), gustatives et trigéminales). À noter aussi que la perception olfactive par voie ortho-nasale ou directe (obtenue en inspirant ou en humant directement l'odeur de l'aliment non ingéré) renvoie à la notion d'odeur [IATE:1443041 ]. La rétro-olfaction et l’ortho-olfaction sont les deux mécanismes de la perception olfactive.
  3. AGRI-FOODSTUFFS|food technology|food additive
    blastán Tagairt Rialachán (CE) Uimh. 1334/2008 maidir le blastáin agus maidir le comhábhair áirithe bia a bhfuil airíonna blaistithe acu agus atá le húsáid i mbianna agus ar bhianna agus lena leasaítear Rialachán (CEE) Uimh. 1601/91 ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 2232/96 agus Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 agus Treoir 2000/13/CE, CELEX:32008R1334/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    food flavouring | flavouring
    en
    Sainmhíniú product(i) not intended to be consumed as such, which is added to food in order to impart or modify odour and/or taste;(ii) made or consisting of the following categories: flavouring substances, flavouring preparations, thermal process flavourings, smoke flavourings, flavour precursors or other flavourings or mixtures thereof Tagairt Regulation (EC) No 1334/2008 on flavourings and certain food ingredients with flavouring properties for use in and on foods and amending Council Regulation (EEC) No 1601/91, Regulations (EC) No 2232/96 and (EC) No 110/2008 and Directive 2000/13/EC
    arôme
    fr
  4. AGRI-FOODSTUFFS · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES · SCIENCE|natural and applied sciences
    blastán deataigh Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011 maidir le faisnéis bhia a sholáthar do thomhaltóirí lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1924/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1925/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoir 87/250/CEE ón gCoimisiún, Treoir 90/496/CEE ón gComhairle, Treoir 1999/10/CE ón gCoimisiún, Treoir 2000/13/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoir 2002/67/CE ón gCoimisiún agus Treoir 2008/5/CE ón gCoimisiún agus Rialachán (CE) Uimh. 608/2004 ón gCoimisiún, CELEX:32011R1169/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú táirge a fhaightear ó dhifreálú agus ó íonú ar dheatach comhdhlúite arb iad na torthaí a bhíonn orthu comhdhlútháin deataigh phríomhúla, príomhchodanna tarra agus/nó blastáin deataigh dhíorthaithe Tagairt Rialachán (CE) Uimh. 1334/2008 maidir le blastáin agus maidir le comhábhair áirithe bia a bhfuil airíonna blaistithe acu agus atá le húsáid i mbianna agus ar bhianna agus lena leasaítear Rialachán (CEE) Uimh. 1601/91 ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 2232/96 agus Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 agus Treoir 2000/13/CE, CELEX:32008R1334/GA
    Raucharoma
    de
    Sainmhíniú Erzeugnis, das durch Fraktionierung und Reinigung von kondensiertem Rauch gewonnen wird, wodurch Primärrauchkondensate, Primärteerfraktionen und/oder daraus hergestellte Raucharomen entstehen Tagairt Verordnung (EG) Nr. 1334/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über Aromen und bestimmte Lebensmittelzutaten mit Aromaeigenschaften zur Verwendung in und auf Lebensmitteln, ABl. L_354/2008, S.34 CELEX:32008R1334/DE
    Nóta Raucharomen im Sinne der Begriffsbestimmungen von Artikel 3 Nummern 1, 2 und 4 der Verordnung (EG) Nr. 2065/2003: „1. „Primärrauchkondensat“: der gereinigte wässrige Teil kondensierten Rauchs; dieser Begriff fällt unter die Definition von „Raucharomen“; 2. „Primärteerfraktion“: die gereinigte Fraktion der wasserunlöslichen Teerphase hoher Dichte kondensierten Rauchs; dieser Begriff fällt unter die Definition von „Raucharomen“; 4. „daraus hergestellte Raucharomen“: Aromen, die durch die Weiterverarbeitung von Primärprodukten gewonnen werden und in oder auf Lebensmitteln verwendet werden oder verwendet werden sollen, um diesen Lebensmitteln ein Raucharoma zu verleihen.“ (Quelle:Verordnung (EG) Nr. 2065/2003, Abl. L_309/2003, S.1; konsol. Fassung CELEX:02003R2065-20090807/DE )
    smoke flavouring
    en
    Sainmhíniú product obtained by fractionation and purification of a condensed smoke yielding primary smoke condensates, primary tar fractions and/or derived smoke flavourings Tagairt Article 3(2)(f) of Regulation (EC) No 1334/2008 on flavourings and certain food ingredients with flavouring properties for use in and on foods, CELEX:32008R1334/EN
    arôme de fumée
    fr
    Sainmhíniú produit obtenu par fractionnement et purification d'une fumée condensée conduisant à des condensats de fumée primaires, des fractions de goudron primaires et/ou des arômes de fumée dérivés Tagairt Règlement (CE) nº 1334/2008 relatif aux arômes et à certains ingrédients alimentaires possédant des propriétés aromatisantes qui sont destinés à être utilisés dans et sur les denrées alimentaires, CELEX:32008R1334/FR