Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

35 toradh

  1. AGRI-FOODSTUFFS|animal product|animal product · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|livestock farming · TRADE|tariff policy|customs tariff
    cliathán Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Schlachtkörperhälfte | Schlachthälfte | Hälfte
    de
    Sainmhíniú halber Schlachtkörper, gewonnen durch geraden Längsschnitt am Brustbein und Rückgrat entlang Tagairt Verordnung(EWG)Nr 1538/91 der Kommission
    half | side | half carcase | half-carcase | half carcass
    en
    Sainmhíniú one of the lateral halves of the carcass of an animal Tagairt COM-EN, based on: Regulation (EEC) No 3988/87 concerning the beef sector CELEX:31987R3988/EN
    Nóta product resulting from the symmetrical division of the whole carcase through the centre of each cervical, dorsal, lumbar and sacral vertebra and through the centre of the sternum and of the ischio-pubic symphysis
    pan traité | moitié | demi | demi-carcasse
    fr
    Sainmhíniú la moitié d'une carcasse, fendue dans l'axe de la colonne vertébrale Tagairt VE(1):387R3988,JOCE L 376 du 31.12.87,p31
  2. TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    sciathán cainéil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kanalflügel
    de
    channel wing
    en
    Sainmhíniú a wing formed,in the region of the propeller,into an open semi-circular channel through which the slipstream from a propeller passes Tagairt Multilingual Aeronautical Dictionary(AGARD,1980)
    aile demi-tonneau
    fr
  3. TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    bus stóir agus leathstóir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Eineinhalbdeckbus
    de
    Sainmhíniú Mehrdeckbus, dessen zweites Deck von der konstruktiven Auslegung her nur etwa die halbe Fläche des Grunddecks einnimmt Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    one and one-half deck bus
    en
    Sainmhíniú a double-decker bus where the upper deck does not extend completely over the lower deck Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    autobus à un étage et demi | autobus à semi-impériale
    fr
  4. AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|sugar · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    biatas siúcra leathmhilis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Halbzuckerrübe | Futterzuckerrübe | Futter-Zuckerrübe | Gehaltsrübe | zuckerhaltige Rübe
    de
    Sainmhíniú für Futterzwecke angebaute Rübe mit einem höheren Zuckergehalt (10-14%) als normale Futterrüben Tagairt Council-DE
    Nóta XREF: Zuckerrübe IATE:756331 , Futterrübe IATE:824176 ; DIV: RSZ 28.9.05
    low-sugar content sugar beet | half sugar mangel | fodder sugar beet | semi-sweet sugarbeet | half-sugar mangold
    en
    betterave demi-sucrière
    fr
    Sainmhíniú Betterave sélectionnée dont la teneur en matière sèche par plante est moyenne (15 %) mais dont la teneur en sucre est insuffisante pour en extraire économiquement le sucre. Elle est destinée à l'alimentation animale. Tagairt Grand dictionnaire terminologique (Office de la langue française, 1985), http://www.granddictionnaire.com/
    Beta vulgaris L. var. altissima f. semisaccharifera
    la
  5. FINANCE
    comhchuntas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcás go mbeidh daoine (is daoine seachas iontaobhaithe nó daoine lena mbaineann fo-alt (3)) a choinníonn, nó a ndéileálfar leo de bhua fho-alt (1) mar dhaoine a choinníonn, taiscí i gcomhchuntas (cibé acu is comhchuntas taisce nó comhchuntas eile é i gcomhpháirt le sealbhóir nó iarshealbhóir ceadúnais atá éirithe dócmhainneach agus atá á fhoirceannadh) i dteideal an taisce a fháil de bhua a gcomhúinéireachta ar an airgead atá ar taisceadh, ansin déileálfar leo, ach sin chun ríomh cuí a fhionnadh agus chuige sin amháin, mar dhaoine a bhfuil taisce ar leithligh ag gach duine acu arb ionann méid di agus an méid a gheofaí tríd an airgead atá i gceist a roinnt ar an líon daoine lena mbaineann an comhchuntas.' Tagairt Acht an Bhainc Ceannais, 1989, http://www.acts.ie/ga.act.1989.0016.7.html [2.2.2017]
    Gemeinschaftskonto | gemeinschaftliche Rechnung
    de
    Sainmhíniú ein Konto, das im Namen von zwei oder mehreren Personen eröffnet wurde oder an dem zwei oder mehrere Personen Rechte haben, die mittels der Unterschrift von einer oder mehreren dieser Personen ausgeübt werden können Tagairt RL 2014/49/EU über Einlagensicherungssysteme, Art.2 Abs.1 Nr.7 CELEX:32014L0049/DE
    joint account
    en
    Sainmhíniú account opened in the name of two or more persons or over which two or more persons have rights that are exercised by means of the signature of one or more of those persons Tagairt Article 2(1)(7), Directive 2014/49/EU of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on deposit guarantee schemes, CELEX:32014L0049
    compte à demi, compte en participation | compte joint | compte commun
    fr
    Sainmhíniú compte ouvert au nom de deux personnes au moins ou sur lequel deux personnes au moins ont des droits qui sont exercés sous la signature d'au moins une de ces personnes Tagairt Directive 2014/49 relative aux systèmes de garantie des dépôts, CELEX:32014L0049/FR
  6. AGRI-FOODSTUFFS|processed agricultural produce|fats · AGRI-FOODSTUFFS|processed agricultural produce|milk product
    im leathshaille Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú táirge ina bhfuil cion saille bainne nach lú ná 39 % ach nach mó ná 41 % Tagairt Fiontar agus Scoil na Gaeilge, Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath (DCU), bunaithe ar:Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghaitear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:32013R1308/GA
    Halbfettbutter
    de
    Sainmhíniú Erzeugnis mit einem Milchfettgehalt von mindestens 39 % und höchstens 41 % Tagairt Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über eine gemeinsame Marktorganisation für landwirtschaftliche Erzeugnisse und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 922/72, (EWG) Nr. 234/79, (EG) Nr. 1037/2001 und (EG) Nr. 1234/2007 des Rates CELEX:02013R1308-20180101/DE
    half-fat butter
    en
    Sainmhíniú product with a milk-fat content between 39 % and 41 % Tagairt COM-EN, based on: Regulation (EU) No 1308/2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007, CELEX:02013R1308-20180101/EN
    beurre light | beurre à faible teneur en matières grasses laitières | demi-beurre | beurre léger
    fr
    Sainmhíniú produit ayant une teneur en matières grasses laitières supérieure ou égale à 39 % mais inférieure ou égale à 41 % Tagairt Règlement (UE) n° 1308/2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil, CELEX:02013R1308-20180101/FR
  7. TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    leathlúb Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    halber Looping
    de
    half loop
    en
    Sainmhíniú an aeroplane manoeuvre consisting of one half of a complete loop of any kind,usually one half of an inside loop begun from an upright position Tagairt Multilingual Aeronautical Dictionary(AGARD,1980)
    demi-boucle
    fr
  8. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    leath-mhilis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    lieblich
    de
    Sainmhíniú für Erzeugnisse mit einem Zuckergehalt zwischen 90 und 130 g je Liter Tagairt Verordnung(EWG)Nr.1601/91 des Rates
    semi-sweet
    en
    Sainmhíniú in the case of products with a sugar content of between 90 and 130 grams per litre Tagairt Council Regulation(EEC)No 1601/91
    demi-doux
    fr
    Sainmhíniú pour les produits dont la teneur en sucres se situe entre 90 et 130 grammes par litre Tagairt Règlement(CEE)No 1601/91 du Conseil
  9. INDUSTRY|industrial structures and policy|industrial production
    táirge leathmhonaraithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Halberzeugnis | Halbzeug | Halbfertigerzeugnis | Halbware | Halbfabrikat | Halbfertigware | Halbstoffe
    de
    Sainmhíniú Im Betrieb be- oder verarbeitete Stoffe, die sich noch im Produktionsprozess befinden, also noch nicht Fertigerzeugnisse geworden sind. Die Halberzeugnisse bilden zusammen mit den Rohstoffen die sogenannten Produktionsgüter, die in die Investitions- und die Konsumgüterproduktion eingehen. (Gabler) Tagairt ---
    Nóta XREF: im Prinzip identisch mit den Vor- bzw. Zwischenerzeugnissen (A122097);DIV: KW 27/10/2003
    half-finished product | semi-finished product | semi-manufacture | semi-manufactured product | intermediate goods
    en
    Sainmhíniú an intermediate product of a manufacturing process, or a finished component procured by a maker from an outside source to be incorporated in his own product Tagairt Wüster:Machine Tool 1968
    produit semi-transformé | produit semi-fini | semi-produit | produit semi-ouvré | produit mi-ouvré | demi-produit | bien semi-transformé
    fr
    Sainmhíniú produit intermédiaire d'une fabrication ou élément fini qu'un fabricant se procure d'une source extérieure à son entreprise pour l'incorporer dans son propre produit Tagairt Wüster:Machine-Outil 1968
  10. SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences
    leath-am díghradaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    degradation half time | DT50
    en
    Sainmhíniú term used to quantify the outcome of biodegradation tests. It is the time interval, including the lag phase, needed to reach a value of 50 % biodegradation Tagairt Commission Regulation (EC) No 761/2009 amending, for the purpose of its adaptation to technical progress, Regulation (EC) No 440/2008 laying down test methods pursuant to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) CELEX:32009R0761/EN
    Nóta it is different from the half-life t0,5 when the reaction does not follow first order kinetics
    TD50 | demi-temps de dégradation
    fr
    Sainmhíniú quantifie le résultat des essais de biodégradation; c’est le laps de temps, incluant la phase de latence, nécessaire pour atteindre 50 % de biodégradation Tagairt Règlement (CE) no761/2009 de la Commission du 23 juillet 2009 modifiant, aux fins de son adaptation au progrès technique, le règlement (CE) no 440/2008 établissant des méthodes d'essai conformément au règlement (CE) no 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH) , JO L 220 du 24 août 2009 , http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2009:220:0001:0094:FR:PDF
    DT50 | DT50
    mul