Sainmhíniú Produktion plus Einfuhren minus Ausfuhren Tagairt 2002/263/: Beschluss der EFTA-Überwachungsbehörde Nr. 263/02/KOL vom 18. Dezember 2002 über die sechsunddreiβigste Änderung der verfahrens- und materiellrechtlichen Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen durch Einfügung eines neuen Kapitels 26A: Multisektoraler Regionalbeihilferahmen für groβe Investitionsvorhaben CELEX:E2002C0263(01)/DE
Sainmhíniú production plus imports minus exports Tagairt steelonthenet.com > Steel Industry Glossary of Terms > apparent consumption, http://www.steelonthenet.com/glossary.html [18.7.2017]
Nóta The difference between 'apparent' consumption and 'real' consumption is that the latter definition also recognises changes in stock levels. Reference: steelonthenet.com > Steel Industry Glossary of Terms > apparent consumption, http://www.steelonthenet.com/glossary.html [18.7.2017]
Nóta When discussing arrest warrants in relation to the UK, it is important to remember that ther are separate jurisdictions within the UK. . In general, a Scottish judge has no jurisdiction to grant a warrant which will be enforceable by a police officer on his authority in England, and an English judge has no jurisdiction to grant a warrant which will be enforceable by a police officer on his authority in Scotland. . In spite of the separate jurisdictions, there has been judicial cooperation between England and Scotland in relation to arrest warrants pursuant to the Summary Jurisdiction (Process) Act 1881 (http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1881/24/pdfs/ukpga_18810024_en.pdf ). . There is also an exception to the general rule for border areas (e.g. Northumberland/Dumfries and Galloway) pursuant to the changes made by Schedule 13 of the Local Government etc. (Scotland) Act 1994 (http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1994/39/contents ), which repealed and replaced Seection 18 of the Police (Scotland) Act 1967 (http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1967/77 )
eallach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga
Comhthéacs 'Féadfaidh údaráis inniúla a údarú gur féidir eallach ar fheirmeacha ar a bhfuil uasmhéid de 50 ainmhí (gan stoc óg san áireamh) a choinneáil ar theaghrán murar féidir an t-eallach a choinneáil i ngrúpaí atá oiriúnach dá riachtanais iompraíochta, ar an gcoinníoll go mbeidh rochtain acu ar fhéarach le linn na tréimhse innilte, agus rochtain ar limistéir amuigh faoin aer dhá uair sa tseachtain ar a laghad nuair nach féidir leo innilt a dhéanamh.' Tagairt Rialachán (AE) 2018/848 maidir le táirgeadh orgánach agus lipéadú táirgí orgánacha
Sainmhíniú Oberbegriff für domestizierte Hausrinder (Kühe, Bullen, Ochsen und Kälber), die zur Milch- und Fleischerzeugung, als Last- und Zugtiere oder für Schaukämpfe (Stierkampf) gehalten werden Tagairt Council-DE, vgl. Bauernhof.net > Rind (2.8.2021)
Sainmhíniú domesticated bovine farm animals, including cows, steers, bulls and oxen, that are raised and bred on a ranch or farm for their meat, milk, or hides or for use as draught animals Tagairt Council Terminology Coordination based on: – Britannica > The Editors of Encyclopaedia Britannica, 'Cattle'– 'cattle.' General Multilingual Environmental Thesaurus (GEMET)- 'cattle.' (30.7.2021) Eurostat Glossary
Nóta The animals most often included under the term are the Western or European domesticated cattle as well as the Indian and African domesticated cattle. However, certain other bovids such as the Asian water buffalo, the Tibetan yak, the gayal and banteng of Southeast Asia, and the plains bison of North America have also been domesticated or semidomesticated and are sometimes considered to be cattle.
Sainmhíniú animal domestique de l'espèce bovine (bœufs, vaches, taureaux et veaux) destiné à l'élevage, à la production de lait ou de viande , ou au travail, aux concours ou aux expositions Tagairt Conseil-FR, d'après Annexe de l’arrêté du 6 août 2013 relatif à l’identification des animaux de l’espèce bovine, Identification des bovins (28.7.2021)
Nóta En anglais, le terme "cattle" désigne exclusivement des animaux de l'espèce bovine.En français, le terme "bétail" vise généralement les bovins, ovins et caprins (parfois aussi les porcs).En contexte, il peut y avoir des chevauchements entre ces deux réalitésVoir également IATE:1870670 bovins
Sainmhíniú unerlaubtes Eindringen in Räume, die zum Wohnen verwendet werden, in der Regel mit dem Ziel, in den Besitz von Wertgegenständen zu gelangen Tagairt Council-DE, vgl. Wikipedia "Wohnungseinbruch" https://de.wikipedia.org/wiki/Wohnungseinbruch (27.8.2018)
Nóta For information on the nature of the offence under UK law, see 'domestic or dwelling burglary', Crown Prosecution Service > Prosecution Policy and Guidance > Legal Guidance > S to U > Theft Act Offences http://www.cps.gov.uk/legal/s_to_u/theft_act_offences/#a18 [3.3.2016]
Sainmhíniú vol commis dans un local d'habitation ou dans un lieu destiné à l'entrepôt de fonds, valeurs, marchandises ou matériels en pénétrant dans les lieux par ruse, effraction ou escalade Tagairt Conseil-FR d'après l'article 311-4 du code pénal FR
SCIENCE|humanities|social sciences · SOCIAL QUESTIONS|health · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
cúram sa teaghais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga
cúram baile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga
Comhthéacs 'Aon duine nach bhfuil 16 bliana d’aois slánaithe aige nó aici (dá ngairtear ‘an leanbh’ san alt seo) is leanbh cáilithe é nó í chun liúntas cúraim baile a íoc más rud é...' Tagairt An tAcht Leasa Shóisialaigh (Forálacha Ilghnéitheacha), 2010, https://data.oireachtas.ie/ie/oireachtas/act/2010/28/gle/enacted/a2810i.pdf [8.10.2018]
Sainmhíniú pflegerische und hauswirtschaftliche Versorgung pflegebedürftiger Menschen außerhalb von teil- oder vollstationären Einrichtungen in ihrer häuslichen Umgebung Tagairt Wikipedia > Häusliche Pflege, https://de.wikipedia.org/wiki/H%C3%A4usliche_Pflege (7.11.2017)
Sainmhíniú home nursing and personal care provided in their own homes to people who by reason of illness, infirmity or disability are unable to provide it for themselves without assistance Tagairt COM-EN, based on:Department of Health. Supported Housing and Care Homes: Guidance on Regulation (10.3.2022), London, August 2002.
Nóta It includes such things as:- assistance with bodily functions such as feeding, bathing and toileting;- helping a person get out of a bath and helping them to get dressed;- non-physical care, such as advice, encouragement and supervision relating to the foregoing, such as prompting a person to take a bath and supervising them during this;- emotional and psychological support, including the promotion of social functioning, behaviour management, and assistance with cognitive functions.
Nóta Nature des soins: surveillance médicale, assistance pour les soins de toilette et d'hygiène, soins paramédicaux (kinésithérapeute, pédicure, etc.) Il faut rapprocher à l’expression «soins à domicile» celle d’hospitalisation à domicile (HAD) [IATE:262918 ], qui désigne des soins donnés à domicile par un service de l'hôpital.
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|animal production
Sainmhíniú young domestic fowl up to the age at which the bird can survive without supplementary heat and feed Tagairt Blood, D. C., et al., Saunders Comprehensive Veterinary Dictionary (3rd ed.), 2007, Elsevier, p. 349
Nóta In some poultry industries, that is about 4 weeks. However, the endpoint varies with the type of husbandry practiced. (ibid.)EU Regulation uses a different and more specific cut-off point, namely a maximum weight of 185 grammes. Ref.: Regulation 617/2008 of 27 June 2008 laying down detailed rules for implementing Regulation 1234/2007 as regards marketing standards for eggs for hatching and farmyard poultry chicks. CELEX:32008R0617/EN See also: - chick (broader) [ IATE:869638 ] - day-old chick (narrower) [ IATE:1442834 ]- utility chick (narrower) [ IATE:1067134 ]
Sainmhíniú jeune oiseau de l'espèce poule durant les premières semaines de sa vie postnatale Tagairt Larousse agricole, Édition électronique 2002 > Poussin, http://www.larousse.fr/archives/agricole/page/457 [24.4.2015]
Nóta Ce terme désigne aussi bien les poussins destinés à la ponte que ceux destinés à la production de viande.Lorsqu'il n'a pas encore atteint l'âge de 72 heures, le poussin est appelé «poussin d'un jour» [IATE:1442834 ]Dans la réglementation de l'UE, le poussin est également défini comme une volaille vivante de basse-cour dont le poids n'excède pas 185 grammes; voir par exemple le règlement (CE) n° 617/2008 portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1234/2007 en ce qui concerne les normes de commercialisation pour les œufs à couver et les poussins de volailles de basse-cour, article 1er, CELEX:32008R0617/FR
sicín Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga
Comhthéacs 'Ciallaíonn an téarma 'éanlaith' éin chlóis den speiceas Gallus gallus (sicíní), Meleagris spp. (turcaithe), Anas spp. agus Cairina moschata (lachain) agus Anser anser dom (géanna).' Tagairt Rialachán (CE) Uimh. 1165/2008 maidir le staidreamh beostoic agus feola agus lena n-aisghairtear Treoir 93/23/CEE, Treoir 93/24/CEE agus Treoir 93/25/CEE ón gComhairle, CELEX:32008R1165/GA
Nóta Gallus gallus domesticus does not refer to an actual subspecies but is used for all domesticated chicken. All domesticated chickens are descended from Gallus gallus (red junglefowl). There are 4 species of wild chicken in Asia, namely Gallus varius (Shaw, 1798) (poule sauvage verte = green junglefowl), Gallus lafayetii (Lesson, 1831) (poule sauvage de Lafayette = Lafayette’s junglefowl), Gallus sonneratii (Temminck, 1813) (poule sauvage grise = grey junglefowl) and the abovementioned Gallus gallus (Linnaeus, 1758). This is also why G. g. domesticus is often considered as a synonym of Gallus gallus, even though there then is no distinction between wild and domesticated individuals. Theoretically, the corresponding taxon for the wild individuals should be Gallus gallus gallus.
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|animal health
Sainmhíniú aggregierter Wert, auf dessen Grundlage die Steuer auf das Einkommen juristischer Personen (= Körperschaftsteuer) in einem bestimmten Land berechnet wird Tagairt Council-DE
Sainmhíniú ensemble des revenus imposables d'une entreprise dans un pays donné Tagairt Conseil-FR, d'après: - base d'imposition, code général des impôts, art.12, http://bofip.impots.gouv.fr/bofip/6445-PGP [ IATE:806286 ] - assiette fiscale [ IATE:3529480 ]
EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW|criminal law · SCIENCE|humanities|social sciences · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
Sainmhíniú alle Formen physischer, sexueller und/oder psychischer Gewalt zwischen Personen in häuslicher Gemeinschaft, ohne Rücksicht auf ein spezielles, sie verbindendes Rechtsverhältnis (z.B. Ehe, Partnerschaft), auf das Geschlecht, die sexuelle Orientierung oder das Alter Tagairt vgl. Polizeiberatung.de http://www.polizei-beratung.de/opferinformationen/haeusliche-gewalt.html (29.4.2011)
Nóta von subtilen Formen der Gewaltausübung durch Verhaltensweisen, die Bedürfnisse und Befindlichkeiten der Geschädigten ignorieren, über Demütigungen, Beleidigungen und Einschüchterungen sowie psychischen, physischen und sexuellen Misshandlungen bis hin zu Vergewaltigungen und Tötungen; DIV: st 14.12.98; UPD: aih, 29.4.2011
Sainmhíniú any form of physical, sexual or psychological violence which puts the safety or welfare of a family member at risk and/or the use of physical or emotional force or threat of physical force, including sexual violence, within the family or household Tagairt 'domestic violence/family violence' (2.3.2020), European Profeminist Men's Network Glossary
Nóta Includes child abuse, incest, wife battering and sexual or other abuse of any member of the household.
Sainmhíniú Toute forme de violence physique, sexuelle ou psychique menaçant la sécurité ou le bien-être d'un membre de la famille et/ou recours à la force physique ou émotionnelle ou menace de recours à la force physique, y compris la violence sexuelle, au sein de la famille ou du ménage. Cette notion recouvre la maltraitance des enfants, l'inceste, la violence conjugale à l'égard des femmes et l'abus sexuel ou autre à l'égard de tout membre du ménage Tagairt 100 mots pour l'égalité:Glossaire de termes sur l'égalité entre les femmes et les hommes(DG V,1998)
Nóta S'appelle "violence conjugale" [cf IATE:65885 et IATE:159893 ] lorsqu'elle s'exerce au sein du couple.Voir aussi:-violence à l'égard des femmes [IATE:890948 ]. ;
Sainmhíniú assessment of the relative likelihood a borrower will default on its domestic currency obligations Tagairt Federal Reserve Bank of New York, Current Issues in Economics and Finance, Volume 1 Number 3, June 1995, Richard Cantor and Frank Packer: Sovereign Credit Ratings, http://www.newyorkfed.org/research/current_issues/ci1-3.pdf [16.5.2012]
Sainmhíniú sum of final consumption, investment and stock building expenditures by the private and general government sectors in real terms Tagairt OECD > Economics Department > Economic outlook, analysis and forecasts > EO Sources - Notes to statistical annex tables 1-10: Demand and Output, http://www.oecd.org/eco/outlook/eosources-notestostatisticalannextables1-10demandandoutput.htm [31.3.2016]