Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

23 toradh

  1. TRANSPORT|air and space transport|air transport
    treo-cheann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Steuerkurs | Kurs
    de
    Sainmhíniú 1.Die Richtung der Längsachse eines Luftfahrzeugs, definiert durch den Winkel, den sie mit einem bestimmten Meridian bildet. Der Kurswinkel wird im Uhrzeigersinn von 0-360° gemessen. Als Bezugsmeridian kann sowohl der rechtweisende als auch der magnetische oder Kompassmeridian benutzt werden, wobei der Kurs entsprechend bezeichnet wird. Tagairt 1.Agard Aeronautical Multilingual Dictionary, 1960;
    heading
    en
    Sainmhíniú the direction, in which the longitudinal axis of an aircraft is pointed, expressed in clockwise degrees from North Tagairt EUROCONTROL SASS-C Glossary http://www.eurocontrol.int/lexicon/lexicon/en/index.php/Heading [2.7.2012]
    Nóta Usually magnetic heading (with respect to the magnetic North Pole), sometimes true heading (with respect to the geographic North Pole).
    cap
    fr
    Sainmhíniú orientation de l’axe longitudinal d’un aéronef, généralement exprimée en degrés par rapport au nord (vrai, magnétique, compas ou grille) Tagairt Règlement d’exécution (UE) no 923/2012 de la Commission établissant les règles de l’air communes et des dispositions opérationnelles relatives aux services et procédures de navigation aérienne
    Nóta On distingue le cap compas, le cap magnétique et le cap vrai.
  2. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries|fishing industry
    dícheannadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Köpfen
    de
    Sainmhíniú Abtrennen des Kopfes als Schritt bei der Verarbeitung von Fischen Tagairt Veröffentlichung eines Eintragungsantrags nach Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 des Rates zum Schutz von geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel, ABl. C_108/2009, S.11 CELEX:52009XC0512(03)/DE
    heading
    en
    Sainmhíniú removal of the head Tagairt Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs, 'cornish sardines', CELEX:52009XC0512(03)
    Nóta See also: - nobbing (narrower) [ IATE:1077396 ] - headless (related) [ IATE:783674 ]
    étêtage
    fr
    Sainmhíniú ablation de la tête Tagairt COM-FR
    Nóta Voir aussi:- étêtage et éviscération [IATE:1077396 ]- étêté/décapité [IATE:783674 ]
  3. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|crop production · SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences
    teacht i ndias Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Auswuchs | Ährenschießen | Ährenschieben
    de
    ear emergence | coming into ear | heading
    en
    Sainmhíniú the formation of seedheads on a crop Tagairt COM-EN, based on:University of Reading > Environmental Challenges in Farm Management > Glossary. http://www.ecifm.rdg.ac.uk/glossary.htm [25.1.2011]
    épiation | épiaison | épiage
    fr
    Sainmhíniú développement de l'épi dans les céréales Tagairt Le petit Larousse illustrée,1996,Larousse,Paris
  4. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    treo-cheann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    heading | HDG
    en
    Sainmhíniú The direction in which a vessel is pointed, expressed as an angular distance from north clockwisethrough 360 degrees. Tagairt INTERNATIONAL HYDROGRAPHIC ORGANIZATION GLOSSARY of ECDIS-RELATED TERMS, 3rd Edition - December 1997, Special Publication No. 52, Appendix 3, Published by the International Hydrographic Bureau: GLOSSARY of ECDIS-RELATED TERMS, 3rd Edition - December 1997. http://daryamajd.com/ertebet/ECDIS/ecdisterms.pdf [2013.10.18.]
  5. POLITICS|executive power and public service
    bun-cheannteideal Tagairt Rialachán (CE) Uimh. 1445/2007 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna le haghaidh faisnéis bhunúsach a sholáthar maidir le Paireachtaí Cumhachta Ceannaigh agus le haghaidh na Paireachtaí sin a ríomh agus a scaipeadh, CELEX:32007R1445/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú an leibhéal comhiomlánaithe is ísle d'ítimí sa mhiondealú OTI a ndéantar paireachtaí a ríomh dó Tagairt Rialachán (CE) Uimh. 1445/2007 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna le haghaidh faisnéis bhunúsach a sholáthar maidir le Paireachtaí Cumhachta Ceannaigh agus le haghaidh na Paireachtaí sin a ríomh agus a scaipeadh, CELEX:32007R1445/GA
    Einzelposition
    de
    Sainmhíniú die unterste Aggregationsebene von Artikeln in der BIP-Untergliederung, für die Paritäten berechnet werden Tagairt CELEX:32007R1445/DE
    Basic heading
    en
    Sainmhíniú The lowest level of aggregation of items in the GDP breakdown for which parities are calculated Tagairt CELEX:32007R1445/EN
    positions élémentaires
    fr
    Sainmhíniú le niveau d'agrégation le plus bas des postes de la ventilation du PIB pour lesquels les parités sont calculées Tagairt Règlement (CE) n° 1445/2007 du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2007 établissant des règles communes pour la fourniture d'informations de base sur les parités de pouvoir d'achat et pour leur calcul et leur diffusion: CELEX:32007R1445/FR [3.9.2010]
  6. EUROPEAN UNION|EU finance|Community budget
    ceannteideal buiséid Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Linie | Haushaltslinie | Bezeichnung
    de
    Sainmhíniú Bezeichnung einer Haushaltslinie – Titel, Kapitel, Artikel oder Posten – im Gesamthaushaltsplan der EU Tagairt EP-DE nach: Entwurf des Gesamthaushaltsplans der EU 2016, http://eur-lex.europa.eu/budget/data/DB/2016/de/SEC00.pdf (29.6.2016)
    Nóta Nicht zu verwechseln mit den Rubriken des mehrjährigen Finanzrahmens, vgl. IATE:794886
    budget heading | heading
    en
    Sainmhíniú the title of each budget line used in the EU general budget which may describe a budget title, a chapter, an article or an item Tagairt EP-Terminology Coordination, based on: EU general budget 2016, http://eur-lex.europa.eu/budget/www/index-en.htm [10.5.2016]
    Nóta Not to be confused with the headings of the Multiannual Financial Framework [ IATE:794886 ]
    ligne budgétaire | intitulé
    fr
    Sainmhíniú Intitulé de chaque ligne budgétaire du budget général de l'Union, qui peut être un titre, un chapitre, un article ou un poste. Tagairt ---
    Nóta À ne pas confondre avec les rubriques du cadre financier pluriannuel [ IATE:794886 ]
  7. EUROPEAN UNION|EU finance|Community budget
    ceannteideal Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tá gá leis na hionstraimí speisialta seo a leanas chun go bhféadfaidh an tAontas freagairt d'imthosca sonraithe gan choinne, nó chun go bhféadfar caiteachas a shainaithnítear go soiléir a mhaoiniú, ar caiteachas é nach féidir a mhaoiniú laistigh de na huasteorainneacha atá ar fáil do cheann amháin nó níos mó de na ceannteidil a leagtar síos i CAI, agus an nós imeachta buiséadach á éascú ar an gcaoi sin: an Cúlchiste um Chabhair Éigeandála, Ciste Dlúthpháirtíochta an Aontais Eorpaigh, an Ionstraim Sholúbthachta, an Ciste Eorpach um Choigeartú don Domhandú, an Corrlach Teagmhasach, an tsolúbthacht shonrach chun dul i ngleic leis an dífhostaíocht i measc an ógra agus chun an taighde a neartú agus an corrlach foriomlán le haghaidh oibleagáidi i ndáil leis an bhfás agus leis an bhfostaíocht, go háirithe i ndáil leis an dífhostaíocht i measc an ógra. Ba cheart foráil shonrach a dhéanamh mar sin don fhéidearthacht leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí a chur isteach sa bhuiséad ar leithreasaí iad atá de bhreis ar na huasteorainneacha a leagtar amach i CAI i gcás inar gá leas a bhaint as ionstraimí speisialta.' Tagairt Rialachán (AE, EURATOM) Uimh. 1311/2013 lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 2014 go 2020, CELEX:32013R1311/GA
    Rubrik des MFR | Rubrik
    de
    Sainmhíniú Ausgabenkategorie des mehrjährigen Finanzrahmens entsprechend den Tätigkeitsbereichen der EU Tagairt EP-DE nach Europäische Kommission > Haushalt > Mehrjähriger Finanzrahmen, http://ec.europa.eu/budget/mff/introduction/index_de.cfm (29.6.2016)
    Nóta Die 6 Rubriken des MFR für den Zeitraum 2014-2020: Intelligentes und integratives WachstumNachhaltiges Wachstum – Natürliche RessourcenSicherheit und UnionsbürgerschaftGlobales Europa VerwaltungAusgleichsbeträge
    budget heading | budgetary heading | heading | MFF heading
    en
    Sainmhíniú area of activities for which the multiannual financial framework (MFF) sets a maximum annual amount which the EU is allowed to spend over a fixed period; the margin available under one heading may not be used for expenditure under a different heading unless the MFF is revised Tagairt Council-EN, based on European Court of Auditors, Glossary of definitions for use with the ECA's annual report (1.4.2022), 2017European Commission - Spokepersons' Service, '"Multiannual Financial Framework 2014-2020 for Dummies" - A quick glossary to the 7 and 8 February 2013 MFF European Summit' (1.4.2022), MEMO/13/79, Brussels, 7 February 2013
    Nóta See also subheading
    rubrique
    fr
    Sainmhíniú Dans le cadre financier pluriannuel (CFP) [ IATE:930627 ], les rubriques sont des groupes d'activités de l'UE exprimés en grandes catégories de dépenses. Tagairt http://ec.europa.eu/budget/explained/budg_system/fin_fwk0713/fin_fwk0713_fr.cfm#content_struct
    Nóta Voir également "sous-rubrique" [ IATE:910009 ]
  8. AGRI-FOODSTUFFS|plant product|vegetable · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|crop production · SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences
    brocailí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Brokkoli | Rübstiel
    de
    heading broccoli | winter broccoli | Cape broccoli | broccoli | sprouting broccoli | purple cauliflower | calabrese | asparagus broccoli | winter cauliflower
    en
    Sainmhíniú cultivated variety of cabbage bearing heads of green or purplish flower buds that are eaten as a vegetable Tagairt 'broccoli'. Oxford English Dictionaries online, https://en.oxforddictionaries.com/definition/broccoli [7.12.2017]
    chou brocoli | brocoli | chou-fleur brocoli
    fr
  9. TRANSPORT|air and space transport · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    líne treo cinn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vorauslinie
    de
    heading line
    en
    Sainmhíniú line drawn from the bow of a vessel or the nose of an aircraft indicating the direction of travel Tagairt COM-Terminology Coordination, based on Wikipedia. 'Heading (navigation)' (6.8.2019) and Garmin. echoMAP CHIRP 40/50/70/90 Series: Heading Line and Angle Markers (6.8.2019)
    ligne de cap | ligne de foi
    fr
    Sainmhíniú ligne matérialisant l'axe longitudinal d'un bateau ou d'un aéronef Tagairt COM-FR, d'après: - site GARMIN - GPSMAP séries 500/700 et echoMAP séries 50/70 > Cartes et vues 3D > Carte de navigation et carte de pêche hauturière > Ligne de foi et marqueurs d'angle (3.9.2019) - site de l'association Méridienne > Atelier instrumental et documentaire > Compas de marine > Utilisation d'un compas de marine (3.9.2019) - Wikipédia > Ligne de foi (3.9.2019)
  10. AGRI-FOODSTUFFS|plant product|vegetable · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|crop production · SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences
    cabáiste bó Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kuhkohl | Riesenkohl
    de
    Sainmhíniú Futterkohl mit 30:70 Blatt:Stammverhaeltnis Tagairt Haensch/Haberkamp,Wb.Landwirtschaft
    flowering kale | fodder kale | spring greens | borecole | spring cabbage | collards | collard greens | Portuguese kale | tree kale | cow cabbage | tall kale | spring-heading cabbage
    en
    Sainmhíniú herbaceous annual or biennial plant in the family Brassicaceae which can grow as much as 90-120 cm in height and has large, broad, paddle-shaped, flat, smooth leaves that crown the stem Tagairt COM-EN: Health Benefits Times > Vegetables > Collard Greens – Brassica oleracea var. viridis, https://www.healthbenefitstimes.com/collard-greens/ [6.12.2017]
    Nóta The nomenclature of kales and collards is unsettled, and different authorities treat the groups differently. Reference: Top 100 Food Plants. Ernest Small. NRC Research Press, 2009, https://books.google.be/books?id=nyWY_YkV7qAC&lpg=PA284&ots=r4W1LI7EvV&dq=Brassica%20oleracea%20viridis%20%22borecole%22&pg=PA284#v=onepage&q=Brassica%20oleracea%20viridis%20%22borecole%22&f=false [6.12.2017]
    chou vert | chou cavalier
    fr
    Sainmhíniú Le chou cavalier a de grandes feuilles lisses et vert foncé aux bords frisés. Tagairt Grand dictionnaire terminologique, http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index1024_1.asp
    Nóta Dans le catalogue commun des espèces ( http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?val=505353:cs&lang=fr&list=505353:cs,&pos=1&page=1&nbl=1&pgs=10&hwords=&checktexte=checkbox&visu=#texte ), cette variété est associée à Brassica oleracea var. medullosa IATE:812600 pour constituer le chou fourrager IATE:756480 .
    Brassica oleracea var. acephala DC. | Brassica oleracea var. viridis
    la
    Nóta TPLat (SEP97); MC (DEC09) [10-033]
  11. EUROPEAN UNION|EU finance|Community budget
    fo-cheannteideal Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Teilrubrik
    de
    Sainmhíniú Unterkategorie einer Rubrik im mehrjährigen Finanzrahmen IATE:930627 Tagairt Council-DE, vgl. Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung, Nr.11 (ABl. C_139/2006, S. 1) CELEX:32006Q0614(01)/DE
    subheading | sub-heading
    en
    Sainmhíniú subcategory of heading [ IATE:794886 ] within the multiannual financial framework [ IATE:930627 ] Tagairt Council-EN, based on the Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management CELEX:32006Q0614(01)/EN
    Nóta "From a budgetary point of view a sub-heading is equivalent to a heading. Both of them set a maximum ceiling of expenditure and prevent the margin available under one heading/sub-heading being used for expenditure under a different heading/sub-heading. Sub-headings and headings only differ in terms of presentation."Ref.: Council of the EU, Home > Special reports > EU multiannual financial framework (MFF) > negotiations > Glossary, http://www.consilium.europa.eu/special-reports/mff/glossary?lang=en [26.11.2012]
    sous-rubrique
    fr
    Sainmhíniú subdivision des rubriques du cadre financier pluriannuel [ IATE:930627 ] Tagairt http://ec.europa.eu/budget/explained/budg_system/fin_fwk0713/fin_fwk0713_fr.cfm#content_struct
    Nóta Voir également "rubrique" [ IATE:794886 ]