Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

126 toradh

  1. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU body|European Economic and Social Committee
    comhalta de CESE Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    comhalta de Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa Tagairt 'Ar Ais ar Scoil sa Phortaingéil: An tsochaí shibhialta agus Erasmus i láthair,' Lá Earraigh na hEorpa 2010, http://springday2010.net/ww/ga/pub/spring2010/news/newsflash/back_to_school_in_portugal.htm [9.8.2016] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ordentliches Mitglied | Mitglied des Europäischen Wirtschafts-und Sozialausschusses | Mitglied
    de
    membre | membre du Comité économique et social européen | conseiller au Comité économique et social européen | membre titulaire
    fr
    Sainmhíniú titre des personnes désignées pour siéger au Comité économique et social européen Tagairt EESC/COR-FR, d'après le règlement intérieur du CESE: CELEX:32010Q1209(01)/FR (20.4.2016)
    Nóta Les membres sont nommés par le Conseil sur proposition des États membres.
  2. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|defence
    ball Eorpach de ECAT nach ball de AE é Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    nicht der EU angehörendes europäisches NATO-Mitglied
    de
    Nóta KONTEXT: ESVP; DIV: ST 16/02/2004
    non-EU European ally | non-EU European NATO member
    en
    allié européen non-membre de l'UE | membre européen de l'OTAN ne faisant pas partie de l'UE | non membre de l'UE | qui ne fait pas partie de l'Union européenne | allié européen non-membre de l'Union européenne | qui ne fait pas partie de l'UE
    fr
  3. EUROPEAN UNION · LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|visa policy · POLITICS|executive power and public service|administrative law
    cárta cónaithe Tagairt Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha, CELEX:32016R0399/GA
    ga
    Comhthéacs "...doiciméid taistil náisiúnach tríú tíortha a thíolacann cárta cónaithe dá bhforáiltear i dTreoir 2004/38/CE." Tagairt Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha, CELEX:32016R0399/GA
    cárta cónaithe duine de theaghlach saoránaigh den Aontas Tagairt Comhairle-GA. "DHAOINE DE THEAGHLACH OIBRÍ IMEALLCHRÍCHE" atá ar "MEMBERS OF THE FAMILY OF A FRONTIER WORKER" in Rialachán 988/2009, CELEX:32009R0988/GA
    ga
    Aufenthaltskarte für Familienangehörige eines Unionsbürgers | Aufenthaltskarte | Aufenthaltserlaubnis der Europäischen Gemeinschaften
    de
    Sainmhíniú Karte, die Familienangehörigen von Unionsbürgern, die nicht die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzen, das Aufenthaltsrecht in der Union bescheinigt Tagairt Council-DE
    European Communities residence card | residence card of a family member of a Union citizen | residence card
    en
    Sainmhíniú card proving the right of residence of family members of an EU citizen who are not nationals of a Member State Tagairt COM-Terminology Coordination, based on: Corrigendum to Directive 2004/38/EC on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States, CELEX:32004L0038R(01)/EN
    carte de séjour | carte de séjour de membre de la famille d'un citoyen de l'Union | carte de séjour des Communautés européennes
    fr
    Sainmhíniú document attestant le droit de séjour des membres de la famille d'un citoyen de l'Union qui n'ont pas la nationalité d'un État membre Tagairt COM-FR d’après la directive 2004/38/CE relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres, modifiant le règlement (CEE) no 1612/68 et abrogeant les directives 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE et 93/96/CEE (version consolidée du 16.6.2011), CELEX:02004L0038-20110616/FR [8.12.2016]
  4. CJEU|LAW|Law on aliens
    cárta cónaithe eisithe do dhuine muinteartha saoránaigh den Aontas Tagairt Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Saorthaisteal Daoine) (Uimh. 2) 2006 (I.S. Uimh. 656 de 2006) Rial 7 http://www.inis.gov.ie/en/INIS/European_Communities_(Free_Movement_of_Persons)(No[1].2)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf/Files/European_Communities_(Free_Movement_of_Persons)(No[1].2)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf [06.03.2014] [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]
    ga
    Nóta Eiseofar cárta cónaithe do dhuine muinteartha saoránaigh den Aontas nach náisiúnach de Bhallstát é nó í de réir Riail 7 de Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Saorthaisteal Daoine) (Uimh. 2) 2006 (I.S. Uimh. 656 de 2006) http://www.inis.gov.ie/en/INIS/European_Communities_(Free_Movement_of_Persons)(No[1].2)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf/Files/European_Communities_(Free_Movement_of_Persons)(No[1].2)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf [06.03.2014]
    Aufenthaltskarte für Familienangehörige eines Unionsbürgers | Aufenthaltskarte für Familienangehörige von Unionsbürgern
    de
    residence card of a family member of a Union citizen | EEA family permit | residence card | EU residence card
    en
    Sainmhíniú Card issued to a person who is not an EEA national but is a family member of an EEA national, as proof of the holder’s right of residence in the United Kingdom as at the date of issue. [UK] Tagairt The Immigration (European Economic Area) Regulations 2006, reg 2(1), http://www.legislation.gov.uk/uksi/2006/1003/made [27.06.2013] [Simplified definition]
    Nóta “If you are the non-European family member of an EEA or Swiss national, and you have come to the UK with them, you can apply for a residence card. This is a document which confirms your right of residence under European law. Your residence card may take the form of an endorsement in your passport (also called a 'vignette'), or it may be a separate document called an 'immigration status document'. A residence card is normally valid for 5 years from the date when it is issued.” Source: UK Border Agency, «Residence documents for non-EEA family members of EEA nationals», http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/eucitizens/documents-family/ [27.06.2013]
    carte de séjour de membre de la famille d'un citoyen de l'Union
    fr
  5. FINANCE|taxation|tax on consumption · FINANCE|taxation|tax on consumption|VAT
    láimhdeachas bliantúil Ballstáit Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Jahresumsatz im Mitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú jährlicher Gesamtwert der Lieferungen von Gegenständen und der Dienstleistungen ohne Mehrwertsteuer eines Steuerpflichtigen in diesem Mitgliedstaat Tagairt Vorschlag für eine RICHTLINIE DES RATES zur Änderung der Richtlinie 2006/112/EG über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem in Bezug auf die Sonderregelung für Kleinunternehmen
    Member State annual turnover
    en
    Sainmhíniú total annual value of supplies of goods and services, exclusive of VAT, made by a taxable person within a Member State Tagairt Proposal for a COUNCIL DIRECTIVE amending Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax as regards the special scheme for small enterprises
    chiffre d'affaires annuel dans l'État membre
    fr
    Sainmhíniú montant total annuel des livraisons de biens et des prestations de services, hors TVA, effectuées par un assujetti dans un État membre Tagairt COM-FR, d'après la proposition de directive modifiant la directive 2006/112/CE relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne le régime particulier des petites entreprises - COM(2018) 21 final
  6. FINANCE|financial institutions and credit
    Mutterfinanzholdinggesellschaft in einem Mitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Finanzholdinggesellschaft IATE:1464758 , die nicht Tochterunternehmen eines im selben Mitgliedstaat zugelassenen Instituts oder einer im selben Mitgliedstaat errichteten Finanzholdinggesellschaft oder gemischten Finanzholfinggesellschaft IATE:931808 ist Tagairt VO 575/2013 über Aufsichtsanforderungen an Kreditinstitute und Wertpapierfirmen, Art.4 Nr.30 (ABl. L_321/2013, S.6) CELEX:32013R0575/DE
    Nóta XREF: EU-Mutterfinanzholdinggesellschaft IATE:2229135
    parent financial holding company in a Member State
    en
    Sainmhíniú financial holding company 1 which is not itself a subsidiary of an institution authorised in the same Member State, or of a financial holding company or mixed financial holding company 2 set up in the same Member State 1 financial holding company [ IATE:1464758 ]2 mixed financial holding company [ IATE:931808 ] Tagairt Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on prudential requirements for credit institutions and investment firms CELEX:32013R0575/EN
    Nóta See also the narrower concept EU parent financial holding company [ IATE:2229135 ].
    compagnie financière holding mère dans un État membre
    fr
    Sainmhíniú compagnie financière holding qui n'est pas elle-même une filiale d'un établissement agréé dans le même État membre ou d'une compagnie financière holding ou compagnie financière holding mixte constituée dans le même État membre Tagairt Règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement - art.4. (30), CELEX:32013R0575/FR
  7. BUSINESS AND COMPETITION|business organisation · FINANCE|financial institutions and credit
    gemischte Mutterfinanzholdinggesellschaft in einem Mitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú gemischte Finanzholdinggesellschaft IATE:931808 , die nicht Tochterunternehmen eines im selben Mitgliedstaat zugelassenen Instituts oder einer im selben Mitgliedstaat errichteten Finanzholdinggesellschaft IATE:1464758 oder gemischten Finanzholdinggesellschaft ist Tagairt VO 575/2013 über Aufsichtsanforderungen an Kreditinstitute und Wertpapierfirmen, Art.4 Nr.32 (ABl. L_321/2013, S.6) CELEX:32013R0575/DE
    Nóta XREF: gemischte EU-Mutterfinanzholdinggesellschaft IATE:3541004
    parent mixed financial holding company in a Member State
    en
    Sainmhíniú mixed financial holding company 1 which is not itself a subsidiary of an institution authorised in the same Member State, or of a financial holding company 2 or mixed financial holding company set up in that same Member State 1 mixed financial holding company [ IATE:931808 ]2 financial holding company [ IATE:1464758 ] Tagairt Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on prudential requirements for credit institutions and investment firms CELEX:32013R0575/EN
    Nóta See also the narrower concept EU parent mixed financial holding company [ IATE:3541004 ].
    compagnie financière holding mixte mère dans un État membre
    fr
    Sainmhíniú compagnie financière holding mixte qui n'est pas elle-même une filiale d'un établissement agréé dans le même État membre ou d'une compagnie financière holding ou compagnie financière holding mixte constituée dans le même État membre Tagairt Règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement - art.4. (32), CELEX:32013R0575/FR
  8. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · FINANCE|financial institutions and credit|banking
    cuntas i gcomhair Modúl Íocaíochtaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    PM-Konto
    de
    Sainmhíniú Konto eines TARGET2-Teilnehmers innerhalb des PM, das dieser bei einer Zentralbank hat Tagairt Leitlinie der Europäischen Zentralbank vom 26. April 2007 über ein transeuropäisches automatisiertes Echtzeit-Brutto-Express-Zahlungsverkehrssystem (TARGET2) CELEX:32007O0002/DE
    PM account | Payments Module account
    en
    Sainmhíniú account held by a TARGET2 participant in the PM (Payments Module) with a Eurosystem central bank which is necessary for such TARGET2 participant to:(a) submit payment orders or receive payments via TARGET2; and(b) settle such payments with such Eurosystem central bank Tagairt Guideline of the European Central Bank of 26 April 2007 on a Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system (TARGET2) (ECB/2007/2) OJ L 237, 8.9.2007, p. 1–70 CELEX:32007O0002/EN
    compte de membre participant | compte MP
    fr
  9. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    Comhordaitheoir Seirbhísí Digiteacha cinn scríbe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Féadfaidh an Coimisiún, ag gníomhú ar a thionscnamh féin, nó an Bord, ag gníomhú ar a thionscnamh féin nó ar iarraidh ó thriúr Comhordaitheoirí Seirbhísí Digiteacha cinn scríbe ar a laghad, i gcás ina bhfuil cúiseanna ann le bheith amhrasach gur sháraigh ardán an‑mhór ar líne aon cheann de na forálacha sin, moladh do Chomhordaitheoir Seirbhísí Digiteacha na bunaíochta imscrúdú a dhéanamh ar an sárú amhrasta d’fhonn go nglacfadh an Comhordaitheoir Seirbhísí Digiteacha sin le cinneadh den sórt sin laistigh de thréimhse ama réasúnta.' Tagairt Togra le haghaidh Rialachán maidir le Margadh Aonair do Sheirbhísí Digiteacha (an Ionstraim um Sheirbhísí Digiteacha) agus lena leasaítear Treoir 2000/31/CE, CELEX:52020PC0825/GA
    Koordinator für digitale Dienste am Bestimmungsort
    de
    Sainmhíniú Koordinator für digitale Dienste eines Mitgliedstaats, in dem der Vermittlungsdienst erbracht wird Tagairt Verordnung (EU) 2022/2065 über einen Binnenmarkt für digitale Dienste (Gesetz über digitale Dienste), Art.3 Buchst.o
    Digital Services Coordinator of destination
    en
    Sainmhíniú Digital Services Coordinator of a Member State where the intermediary service is provided Tagairt Proposal for a Regulation on a Single Market For Digital Services (Digital Services Act) and amending Directive 2000/31/EC, COM/2020/825 final
    coordinateur de l'État membre de destination pour les services numériques
    fr
    Sainmhíniú coordinateur pour les services numériques d'un État membre dans lequel le service intermédiaire est fourni Tagairt Proposition de règlement relatif à un marché intérieur des services numériques (Législation sur les services numériques) et modifiant la directive 2000/31/CE, COM/2020/825 final
  10. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    Comhordaitheoir Seirbhísí Digiteacha bunaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ba cheart go mbeadh bunús leis an tuarascáil iniúchóireachta, ionas go mbeidh cuntas bríoch ar na gníomhaíochtaí a dtugtar fúthu agus na conclúidí a shroichtear. Ba cheart go gcabhródh sé le heolas a thabhairt, agus i gcás inarb iomchuí feabhsúcháin a mholadh ar na bearta arna nglacadh ag an ardán an‑mhór ar líne chun a n‑oibleagáidí faoin Rialachán seo a chomhlíonadh. Ba cheart an tuarascáil a tharchur chuig an gComhordaitheoir Seirbhísí Digiteacha bunaíochta agus chuig an mBord gan mhoill, mar aon leis an measúnú riosca agus na bearta maolaithe, chomh maith le pleananna an ardáin chun aghaidh a thabhairt ar na moltaí a rinneadh san iniúchadh.' Tagairt Togra le haghaidh Rialachán maidir le Margadh Aonair do Sheirbhísí Digiteacha (an Ionstraim um Sheirbhísí Digiteacha) agus lena leasaítear Treoir 2000/31/CE, CELEX:52020PC0825/GA
    Koordinator für digitale Dienste am Niederlassungsort
    de
    Sainmhíniú Koordinator für digitale Dienste des Mitgliedstaats, in dem sich der Hauptsitz eines Anbieters eines Vermittlungsdienstes befindet oder in dem sein gesetzlicher Vertreter ansässig oder niedergelassen ist Tagairt Verordnung (EU) 2022/2065 über einen Binnenmarkt für digitale Dienste (Gesetz über digitale Dienste), Art.3 Buchst.n
    Digital Services Coordinator of establishment
    en
    Sainmhíniú Digital Services Coordinator of the Member State where the provider of an intermediary service is established or its legal representative resides or is established Tagairt Proposal for a Regulation on a Single Market For Digital Services (Digital Services Act) and amending Directive 2000/31/EC, COM/2020/825 final
    coordinateur de l'État membre d'établissement pour les services numériques
    fr
    Sainmhíniú coordinateur pour les services numériques de l'État membre dans lequel le fournisseur d'un service intermédiaire est établi, ou dans lequel son représentant légal réside ou est établi Tagairt Proposition de règlement relatif à un marché intérieur des services numériques (Législation sur les services numériques) et modifiant la directive 2000/31/CE, COM/2020/825 final
  11. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    bás duine muinteartha Tagairt lch. 25 Tuarascáil Bhliantiúil Chrois Dhearg na hÉireann 2007 http://www.redcross.ie/help/annual_reports/Annual_Report_2007_Irish.pdf [15.11.2010]
    ga
    Tod eines Familienangehörigen | Tod eines Familienmitglieds
    de
    death in the family | death of a family member
    en
    Nóta Bereavement' is almost an equivalent, since it is now used only to describe someone who has lost a family member.
    décès d'un membre de la famille
    fr
  12. FINANCE|financial institutions and credit
    máthairghnólacht infheistíochta i mBallstát Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Mutterwertpapierfirma in einem Mitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Wertpapierfirma, die ein Institut oder ein Finanzinstitut zur Tochter hat oder die eine Beteiligung an solchen Instituten hält und die selbst keine Tochter eines in dem gleichen Mitgliedstaat zugelassenen Instituts ist bzw. einer Finanzholdinggesellschaft, die in dem gleichen Mitgliedstaat errichtet wurde Tagairt RL 2006/49/EG angemessene Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten (Neufassung) Art.3 Abs.1 Buchst.f (ABl. L_177/2006, S.201) CELEX:32006L0049
    Nóta DIV: ajs 18.9.2006
    parent investment firm in a Member State
    en
    Sainmhíniú "an investment firm which has an institution or financial institution as a subsidiary or which holds a participation in one or both such entities, and which is not itself a subsidiary of another institution authorised in the same Member State or of a financial holding company set up in the same Member State" Tagairt Directive 2006/49/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on the capital adequacy of investment firms and credit institutions (recast), Article 3(1)( f) CELEX:32006L0049/EN
    entreprise d'investissement mère dans un État membre
    fr
    Sainmhíniú "une entreprise d'investissement qui a comme filiale un établissement ou un établissement financier, ou qui détient une participation dans un tel établissement ou dans de tels établissements, et qui n'est pas elle-même une filiale d'un autre établissement agréé dans le même État membre ou d'une compagnie financière holding constituée dans le même État membre" Tagairt Directive 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit (refonte), art. 3, 1, f) CELEX:32006L0049/FR
  13. FINANCE|financial institutions and credit
    máthairinstitiúid creidmheasa i mBallstát Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Mutterkreditinstitut in einem Mitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Kreditinstitut, das ein Kredit- oder Finanzinstitut als Tochter hat oder eine Beteiligung an einem solchen hält und selbst nicht Tochtergesellschaft eines anderen, in demselben Mitgliedstaat zugelassenen Kreditinstituts oder einer in demselben Mitgliedstaat errichteten Finanzholdinggesellschaft ist Tagairt RL 2006/48/EG Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute (Neufassung) Art.4 Nr.14 (ABl. L_177/2006, S.1) CELEX:32006L0048
    Nóta DIV: ajs 18.9.2006
    parent credit institution in a Member State
    en
    Sainmhíniú credit institution [ IATE:792555 ] which has a credit institution or a financial institution as a subsidiary or which holds a participation in such an institution, and which is not itself a subsidiary of another credit institution authorised in the same Member State, or of a financial holding company set up in the same Member State Tagairt Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (recast), Article 4, point (14) CELEX:32006L0048/EN
    établissement de crédit mère dans un État membre
    fr
    Sainmhíniú "un établissement de crédit qui a comme filiale un établissement de crédit ou un établissement financier, ou qui détient une participation dans un tel établissement, et qui n'est pas lui-même une filiale d'un autre établissement de crédit agréé dans le même État membre ou d'une compagnie financière holding constituée dans le même État membre" Tagairt Directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice (refonte) - art.4, pt 14 CELEX:32006L0048/FR
  14. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Ballstát is tairbhí Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (athmhúnlú), CELEX:52016PC0270/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú ballstát a thairbhíonn den sásra um leithdháileadh ceartaitheach agus a chuireann leithdháileadh an iarratasóra i gcrích Tagairt Fiontar, Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath (DCU), bunaithe ar: 'Ballstát is tairbhí'. Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (athmhúnlú), CELEX:52016PC0270/GA
    begünstigter Mitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat, der von dem Korrekturmechanismus für die Zuweisung profitiert und die Zuweisung des Antragstellers vornimmt Tagairt Vorschlag für eine Verordnung zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist (Neufassung) COM-Internes Dokument HOME-2016-80081
    benefiting Member State | benefitting Member State | Member State benefiting from relocation | beneficiary Member State
    en
    Sainmhíniú Member State benefiting from the solidarity measures in situations of migratory pressure or for disembarkations following search and rescue operations as set out in the relevant rules and regulations Tagairt COM-Terminology Coordination, based on: Proposal for a Regulation on asylum and migration management (COM/2020/610 final)
    Nóta definition has changed since the proposal (9.7.2021) had been withdrawn
    État membre bénéficiaire
    fr
    Sainmhíniú État membre qui bénéficie du mécanisme d’attribution correcteur 1 et qui procède à l’attribution du demandeur Tagairt COM-FR d’après Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride (refonte), CELEX:52016PC0270(01)/FR
    Nóta 1 mécanisme d’attribution correcteur [ IATE:3569407 ]Voir aussi: État membre d’attribution [ IATE:3569759 ]
  15. SOCIAL QUESTIONS|migration|migration|migration policy|EU migration policy
    Ballstát is rannchuiditheoir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Leagfar amach sa ghníomh cur chun feidhme líon iomlán na ndaoine a bheidh le hathshocrú agus/nó faoi réir urraíocht ar fhilleadh, agus cuirfear san áireamh acmhainn agus riachtanais an Bhallstáit is tairbhí, i réimse an tearmainn agus an fhillidh, a shainaithneofar sa mheasúnú agus sonrófar sciar gach Ballstáit ar bhonn scála dáilte a choigeartofar i gcomhréir leis na hiarrataí ó Bhallstáit a bhfuil sé léirithe acu go bhfuil siad incháilithe le haghaidh asbhainte. Ba cheart go sonrófaí ann freisin na bearta i réimse na forbartha acmhainne, na tacaíochta oibríochtúla, nó bearta sa ghné sheachtrach a bheidh le glacadh ag Ballstát is rannchuiditheoir in áit athshocrú nó urraíocht ar filleadh.' Tagairt Togra le haghaidh Rialachán maidir le bainistiú tearmainn agus imirce agus lena leasaítear Treoir (CE) 2003/109 ón gComhairle agus an Rialachán (AE) XXX/XXX atá beartaithe [an Ciste Tearmainn agus Imirce], CELEX:52020PC0610/GA
    Ballstát rannchuiditheach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú Ballstát a rannchuidíonn leis na bearta dlúthpháirtíochta nó a bhfuil oibleagáid air rannchuidiú leis na bearta dlúthpháirtíochta le Ballstát is tairbhí Tagairt Togra le haghaidh Rialachán maidir le bainistiú tearmainn agus imirce agus lena leasaítear Treoir (CE) 2003/109 ón gComhairle agus an Rialachán (AE) XXX/XXX atá beartaithe [an Ciste Tearmainn agus Imirce], CELEX:52020PC0610/GA
    beitragender Mitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat, der im Kontext des Asyl-und Migrationsmanagements zu Solidaritätsmaßnahmen zugunsten eines begünstigten Mitgliedstaats Beiträge leistet oder zur Leistung solcher Beiträge verpflichtet ist Tagairt COM-DE basierend auf: Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES über Asyl- und Migrationsmanagement und zur Änderung der Richtlinie (EG) 2003/109 des Rates und der vorgeschlagenen Verordnung (EU) XXX/XXX [Asyl- und Migrationsfonds]
    contributing Member State
    en
    Sainmhíniú Member State that takes or is obliged to take solidarity measures to the benefit of another Member State in the context of asylum and migration management Tagairt COM-EN and COM-Terminology Coordination, based on:COM/2020/610 final: Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on asylum and migration management
    État membre contributeur
    fr
    Sainmhíniú dans le contexte de la gestion de l'asile et de la migration, État membre qui contribue ou est tenu de contribuer aux mesures de solidarité en faveur d’un État membre bénéficiaire Tagairt COM-FR, d'après la Proposition de RÈGLEMENT relatif à la gestion de l’asile et de la migration (COM/2020/610 final)
    Nóta Un État membre contributeur peut indiquer qu'au lieu d'effectuer une relocalisation et/ou une prise en charge des retours, sa contribution se composera d'autres mesures (renforcement des capacités, soutien opérationnel, dialogue avec les pays tiers concernés).
  16. EUROPEAN UNION|European Union law · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Ballstát an leithdháileacháin Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (athmhúnlú), CELEX:52016PC0270/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú an Ballstát ar a leithdháilfear iarratasóir de réir an tsásra um leithdháileadh a leagtar síos i gCaibidil VII den Rialachán seo Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (athmhúnlú), CELEX:52016PC0270/GA
    Zuweisungsmitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat, dem ein Antragsteller gemäß dem Korrekturmechanismus für die Zuweisung zugewiesen wird Tagairt Vorschlag für eine Verordnung zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist (Neufassung) CELEX:52016PC0270/DE
    Member State of allocation
    en
    Sainmhíniú Member States to which an applicant will be allocated under the allocation mechanism Tagairt Proposal for a Regulation establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person (recast), CELEX:52016PC0270/EN
    État membre d’attribution
    fr
    Sainmhíniú État membre auquel un demandeur sera attribué au titre du mécanisme d’attribution correcteur Tagairt COM-FR d’après Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride (refonte), CELEX:52016PC0270(01)/FR
    Nóta Voir aussi:mécanisme d’attribution correcteur [ IATE:3569407 ]État membre bénéficiaire [ IATE:3569774 ]
  17. BUSINESS AND COMPETITION|accounting · FINANCE|financial institutions and credit · FINANCE|insurance · FINANCE|insurance|insurance
    Ballstát óstach Tagairt Rialachán (AE) 2016/1624 maidir leis an nGarda Teorann agus Cósta Eorpach agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 863/2007 ó Pharlaimint na hEaorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 2007/2004 ón gComhairle agus Cinneadh 2005/267/CE ón gComhairle, CELEX:32016R1624/GA
    ga
    Ballstát is ósta Tagairt Conclúidí ón gComhairle Eorpach (18/19 Feabhra 2016) http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-1-2016-INIT/ga/pdf
    ga
    Comhthéacs "Tá rún ag an gCoimisiún togra a ghlacadh chun comhlánú a dhéanamh ar Threoir 2004/38 maidir le saorghluaiseacht shaoránaigh an Aontais chun náisiúnaigh tríú tír a eisiamh, ó raon feidhme chearta na saorghluaiseachta, nach raibh cónaí dleathach orthu roimh ré i mBallstát sular phós siad saoránach de chuid an Aontais nó nach bpósann saoránach de chuid an Aontais ach amháin tar éis don saoránach sin cónaí a bhunú sa Bhallstát is ósta." Tagairt Conclúidí ón gComhairle Eorpach (18/19 Feabhra 2016) http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-1-2016-INIT/ga/pdf
    Aufnahmemitgliedstaat | Aufnahmestaat
    de
    Sainmhíniú Der Mitgliedstaat, in dem ein Kreditinstitut eine Zweigniederlassung hat oder Dienstleistungen erbringt. Tagairt ---
    Nóta MISC: Glossar H. Michel, 1990.
    host Member State
    en
    Sainmhíniú Member State in which a credit institution has a branch or in which it provides services Tagairt Article 4(8) of Directive 2006/48/EC relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (recast), CELEX:32006L0048/EN
    État membre d'accueil
    fr
    Sainmhíniú l'État membre dans lequel un établissement de crédit a une succursale ou fournit des services Tagairt Directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice (refonte), art. 4 CELEX:32006L0048/FR