Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

161 toradh

  1. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    long Tagairt Comhairle-GA
    ga
    seegehendes Schiff
    de
    ship
    en
    Sainmhíniú typically a large ocean-going vessel [ IATE:1917059 ] Tagairt Council-CENTERM, based on: Bowditch, N., The American Practical Navigator, 2002 Bicentennial Edition
    Nóta 1. Generic term, which is often qualified with an adjective to form a compound term in the maritime context.2. Traditionally the term was used only to denote 'sailing ships/vessels' [ IATE:73974 ].
    navire
    fr
    Sainmhíniú bâtiment allongé, souvent de fort tonnage, destiné principalement à la navigation sur mer Tagairt Centre national de ressources textuelles et lexicales; navire; http://www.cnrtl.fr/definition/navire [12.1.2018]
  2. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy|emission trading|EU Emissions Trading Scheme
    údarás riaracháin i leith cuideachta loingseoireachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Is éard a bheidh san údarás riaracháin i leith cuideachta loingseoireachta: (a) i gcás cuideachta loingseoireachta atá cláraithe i mBallstát, an Ballstát ina bhfuil an chuideachta loingseoireachta cláraithe...' Tagairt Togra le haghaidh Treoir lena leasaítear Treoir 2003/87/CE lena mbunaítear scéim um liúntais astaíochtaí gás ceaptha teasa a thrádáil laistigh den Aontas, Cinneadh (AE) 2015/1814 i ndáil le cúlchiste cobhsaíochta margaidh a bhunú agus a fheidhmiú do scéim trádála an Aontais maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa agus Rialachán (AE) 2015/757, CELEX:52021PC0551/GA
    údarás riaracháin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ba cheart do Bhallstáit a áirithiú go gcomhlíonann na cuideachtaí loingseoireachta a riarann siad ceanglais Threoir 2003/87/CE. I gcás nach n‑éiríonn le cuideachta loingseoireachta na ceanglais sin a chomhlíonadh agus i gcás nár éirigh le haon bhearta forfheidhmiúcháin a rinne an t‑údarás riaracháin chun comhlíontacht a áirithiú, ba cheart do Bhallstáit gníomhú i ndlúthpháirtíocht. Mar bheart in am an éigin, ba cheart go bhféadfadh Ballstáit cead isteach a dhiúltú do longa faoi chúram na cuideachta loingseoireachta lena mbaineann, seachas an Ballstát a bhfuil a bhrat ar foluain ag an long, ar cheart go bhféadfadh sé an long sin a choinneáil.' Tagairt Togra le haghaidh Treoir lena leasaítear Treoir 2003/87/CE lena mbunaítear scéim um liúntais astaíochtaí gás ceaptha teasa a thrádáil laistigh den Aontas, Cinneadh (AE) 2015/1814 i ndáil le cúlchiste cobhsaíochta margaidh a bhunú agus a fheidhmiú do scéim trádála an Aontais maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa agus Rialachán (AE) 2015/757, CELEX:52021PC0551/GA
    administering authority | administering authority in respect of a shipping company
    en
    Sainmhíniú authority responsible for administering the EU ETS in respect of a shipping company in accordance with Article 3gd of ... Tagairt COM-Terminology Coordination, based on: Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Directive 2003/87/EC establishing a system for greenhouse gas emission allowance trading within the Union, Decision (EU) 2015/1814 concerning the establishment and operation of a market stability reserve for the Union greenhouse gas emission trading scheme and Regulation (EU) 2015/757
  3. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    loingseoireacht uathrialaitheach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    autonome Schifffahrt
    de
    Sainmhíniú Verkehr mit selbstfahrenden Schiffen Tagairt COM-DE gestützt auf: cargo-partner > Innovative Entwicklungen im Schienen- und Seefrachttransport (10.10.2019)
    autonomous shipping
    en
    Sainmhíniú seafaring using unmanned ships that require no input from humans other than in an emergency Tagairt COM-Terminology Coordination, based on Marine & Offshore. 'Autonomous ships' (3.10.2019)
    navigation maritime autonome | navigation autonome | transport maritime autonome
    fr
    Sainmhíniú traversées maritimes effectuées par des navires qui peuvent fonctionner de façon partielle ou totale sans intervention humaine Tagairt COM-FR, d'après: OMI, définition citée par Site Armateurs de France > Actualités > Le navire du futur (27.11.2019)
    Nóta L'OMI a déterminé quatre niveaux d'autonomie différents : Degré 1 : Navire doté de processus et d'une aide à la décision automatisés : Du personnel se trouvant à bord du navire exploite et commande les systèmes et fonctions de bord, mais certaines opérations peuvent être également automatisées. Degré 2 : Navire commandé à distance avec du personnel embarqué : Le navire est commandé et exploité à partir d'un autre endroit. Du personnel est néanmoins à bord pour reprendre le contrôle en cas de besoin et exploiter les systèmes et fonctions de bord. Degré 3 : Navire commandé à distance sans personnel embarqué : Le navire est commandé et exploité à partir d'un autre endroit. Il n'y a personne à bord. Degré 4 : Navire complètement autonome : Le système d'exploitation du navire est en mesure de prendre des décisions et de déterminer de lui-même quelles sont les mesures à prendre.
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|defence · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    inneall cúnta cabhlaigh Tagairt Treoir (AE) 2019/883 maidir le saoráidí glactha calafoirt don seachadadh dramhaíola ó longa, lena leasaítear Treoir 2010/65/AE agus lena n-aisghairtear Treoir 2000/59/CE, CELEX:32019L0883/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    long chúntach chabhlaigh Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 530/2012 maidir le ceanglais cabhlach dúbailte nó ceanglais deartha choibhéiseacha a chéimniú isteach ar mhodh luathaithe do thancaeir ola aonchabhlach, CELEX:32012R0530/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Flottenhilfsschiff
    de
    auxiliary ship | naval auxiliary
    en
    Sainmhíniú vessel, other than a warship, that is owned by or is under the exclusive control of the armed forces of a State and used for the time being on government non-commercial service Tagairt Memorandum of Understanding between the Department of Defense of the United States of America and the Ministry of National Defense of the People's Republic of China regarding the Rules of Behavior for Safety of Air and Maritime Encounters, 2014. Annex I, Section 1, Definitions (6.8.2021)
    navire d'appoint de la marine de guerre | navire auxiliaire | navire de guerre auxiliaire
    fr
  5. Domain code not specified
    long iompartha lasta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    cargo carrying ship
    en
    Sainmhíniú a merchant ship designed for the carriage of goods and/or public transport of passengers Tagairt Gloss. for Transport Statistics: Maritime Transport, 1997, IWG Trans
  6. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    deimhniú taifid seirbhíse ar longa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Certificate of record of service on ships
    en
    Sainmhíniú identity document issued to seafarer of foreign citizenship and holding the valid residence permit of right of residence in Estonia Tagairt Police and Border Guard Board > Identity documents > Certificate of record of service on ships, https://www.politsei.ee/en/teenused/isikut-toendavad-dokumendid/meresoidutunnistus/ [22.1.2016]
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Deimhniú Cócairí Long Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Befähigungsausweis für Schiffsköche
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Seattle, 27.06.1946.
    Certification of Ships' Cooks Convention, 1946 | Convention concerning the Certification of Ships' Cooks
    en
    Nóta Date of adoption: 27.6.1946 Date of entry into force: 22.4.1953 C69
    Convention sur le diplôme de capacité des cuisiniers de navire, de 1946 (C69) | Convention concernant le diplôme de capacité professionnelle des cuisiniers de navire
    fr
    Nóta Date d'adoption: 27.6.1946Date d'entrée en vigueur: 22.4.1953C69
  8. ENERGY|energy policy|energy industry|fuel · ENERGY|energy policy|energy policy · EUROPEAN UNION|European construction|deepening of the European Union|EU activity|EU action|EU initiative · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    FuelEU Maritime Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an tionscnamh 'FuelEU Maritime' Tagairt Togra le haghaidh TREOIR ÓN gCOMHAIRLE (2021) lena ndéantar athstruchtúrú ar chreat an Aontais le haghaidh cáin a ghearradh ar tháirgí fuinnimh agus ar leictreachas Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs '...an tionscnamh ‘FuelEU Maritime’ arb é is aidhm dó an t-éileamh ar bhreoslaí inathnuaite agus ísealcharbóin in earnáil an mhuiriompair a mhéadú;' Tagairt Togra le haghaidh TREOIR ÓN gCOMHAIRLE (2021) lena ndéantar athstruchtúrú ar chreat an Aontais le haghaidh cáin a ghearradh ar tháirgí fuinnimh agus ar leictreachas
    Initiative „FuelEU Maritime“
    de
    Sainmhíniú Initiative zur Steigerung der Verwendung nachhaltiger alternativer Kraftstoffe in der Schifffahrt und in den Häfen in Europa durch die Beseitigung von Markthindernissen, die der Verwendung solcher Kraftstoffe im Wege stehen, und das Schaffen von Klarheit darüber, welche technischen Optionen marktfähig sind Tagairt COM-DE nach:Europäische Kommission > Ihre Meinung zählt > Veröffentlichte Initiativen > CO2-Emissionen im Schiffsverkehr – Förderung der Verwendung kohlenstoffarmer Kraftstoffe (29.10.2021)
    Nóta Die Initiative ist Teil eines Pakets, mit dem der Sektor auf eine Linie gebracht werden soll mit dem Ziel der EU, bis 2050 klimaneutral zu werden.
    FuelEU Maritime | CO2 emissions from shipping – encouraging the use of low-carbon fuels | FuelEU Maritime initiative | FuelEU Initiative
    en
    Sainmhíniú initiative that aims to increase the use of sustainable alternative fuels in European shipping and ports by addressing:- market barriers that hamper their use,- uncertainty about which technical options are market-ready Tagairt European Commission > Have your say > Published initiatives > CO2 emissions from shipping – encouraging the use of low-carbon fuels (7.7.2021)
    Nóta It is part of a package to bring the sector in line with the EU’s ambition of climate-neutrality by 2050.
    initiative FuelEU Maritime
    fr
  9. ENERGY|energy policy|energy policy|energy transport · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    an Cód um Thógáil agus Trealamh Long a Iompraíonn Gáis Leachtaithe i mBulc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Code für die Beförderung von Gasen | Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | GC-Code
    de
    Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk | Gas carrier Code | GC Code
    en
    Sainmhíniú code for the construction and equipment of ships carrying liquefied gases in bulk to provide an international standard for the safe carriage by sea in bulk of liquefied gases and certain other substances, which applies to ships built on or after 31 December 1976 but prior to 1 July 1986 Tagairt COM-EN, based on:- The Three IMO Gas Carrier Codes (26.11.2020). Navsregs. 2017- Commission Regulation (EU) 2020/878 amending Annex II to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) (26.11.2020)
    Recueil de règles sur les transporteurs de gaz | Recueil de règles relatives à la construction et à l’équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac | recueil GC
    fr
    Sainmhíniú recueil de dispositions concernant la conception et la construction des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac Tagairt COM-FR d'après Navsregs > The Three IMO Gas Carrier Codes (26.11.2020) (en anglais)
    Nóta Adopté par l'Organisation maritime internationale, il concerne les navires construits entre le 31.12.1976 et le 1.7.1986.Il a été remplacé par le recueil EGC puis par le recueil IGC.
  10. ENVIRONMENT|deterioration of the environment|pollution|pollution from ships
    an Coiste um Shábháilteacht ar Muir agus um Thruailliú ó Longa a chosc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    COSS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe | Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr | Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Verhütung der Umweltverschmutzung durch Schiffe | COSS
    de
    COSS | Committee on Safe Seas and the Prevention of Pollution from Ships
    en
    Sainmhíniú committee whose role is is to centralise the tasks of the committees set up under the Community legislation on maritime safety, the prevention of pollution from ships and the protection of shipboard living and working conditions and to assist and advise the Commission on all matters of maritime safety and prevention or reduction of pollution of the environment by shipping activities Tagairt based on recital 3 of Regulation (EC) No 2099/2002 establishing a Committee on Safe Seas and the Prevention of Pollution from Ships (COSS) and amending the Regulations on maritime safety and the prevention of pollution from ships
    Comité pour la sécurité maritime et la prévention de la pollution par les navires | Comité pour la sécurité maritime | Comité COSS | COSS
    fr
  11. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    long coimeádán/lastlong róró Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Container-/Ro-Ro-Frachtschiff
    de
    Sainmhíniú Kombination aus Containerschiff und Ro-Ro-Frachtschiff in unabhängigen Schiffsabschnitten Tagairt Durchführungsverordnung (EU) 2016/1928 vom 4. November 2016 über die Bestimmung der Ladung, die von anderen Kategorien von Schiffen als Fahrgastschiffen, Ro-Ro-Schiffen und Containerschiffen gemäß der Verordnung (EU) 2015/757 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Überwachung von Kohlendioxidemissionen aus dem Seeverkehr, die Berichterstattung darüber und die Prüfung dieser Emissionen befördert wird CELEX:32016R1928/DE
    container/ro-ro cargo ship | ConRO | ConRo vessel
    en
    Sainmhíniú hybrid of a container ship and a ro-ro cargo ship in independent sections Tagairt Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1928 on determination of cargo carried for categories of ships other than passenger, ro-ro and container ships pursuant to Regulation (EU) 2015/757 of the European Parliament and of the Council on the monitoring, reporting and verification of carbon dioxide emissions from maritime transport, CELEX:32016R1928/EN
    ConRo | porte-conteneurs roulier | navire ConRo | porte-conteneurs/navire roulier à cargaisons
    fr
    Sainmhíniú navire hybride, à la fois porte-conteneurs et navire roulier à cargaisons, divisé en parties indépendantes Tagairt Règlement d'exécution (UE) 2016/1928 de la Commission du 4 novembre 2016 sur la détermination de la cargaison transportée par des navires de catégories autres que les navires à passagers, les navires rouliers et les porte-conteneurs, conformément au règlement (UE) 2015/757 du Parlement européen et du Conseil concernant la surveillance, la déclaration et la vérification des émissions de dioxyde de carbone du secteur des transports maritimes (C/2016/6951), CELEX:32016R1928/FR
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Cóiríocht don Fhoireann ar Bord Loinge Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    1946 | Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen | Übereinkommen über die Quartierräume der Schiffsbesatzungen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Abgeändert durch das IAO-Übereinkommen Nr. 92 vom 18.06.1949.;MISC: Seattle, 29.06.1946.
    Convention concerning Crew Accommodation on Board Ship | Accommodation of Crews Convention, 1946
    en
    Nóta Date of adoption: 29.6.1946 It was revised in 1949 by Convention No. 92 and in 2006 by Maritime Labour Convention (MLC). C75
    Convention concernant le logement de l'équipage à bord | Convention sur le logement des équipages, 1946 (C75)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 29.6.1946C75
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Cóiríocht don Fhoireann ar Bord Loinge (Athbhreithnithe) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Quartierräume der Schiffsbesatzungen (Neufassung) | Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen (Neufassung)
    de
    Nóta Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO);XREF: Neufassung des IAO-Übereinkommens Nr. 75 vom 29.06.1946; MISC: Genf, 18.06.1949.
    Accommodation of Crews Convention (Revised), 1949 | Convention concerning Crew Accommodation on Board Ship (Revised)
    en
    Nóta Date of adoption:1949Replaced ILO Convention No 75 of 1946Date of entry into force: 29.1.1953
    Convention concernant le logement de l'équipage à bord (révisée) | Convention sur le logement des équipages (révisée), de 1949
    fr
    Nóta Date d'adoption:18:06:1949 Date d'entrée en vigueur: 29:01:1953 C92
  14. ENVIRONMENT|natural environment|natural resources · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    an Coinbhinsiún maidir le Cóiríocht don Fhoireann ar Bord Loinge (Forálacha Forlíontacha) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen (zusätzliche Bestimmungen) | Übereinkommen über die Quartierräume der Schiffsbesatzungen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Ergänzt das IAO-Übereinkommen Nr. 92 vom 18.06.1949.;MISC: Genf, 30.10.1970.
    Convention concerning Crew Accommodation on board Ship (supplementary provisions) | Accommodation of Crews (Supplementary Provisions) Convention, 1970
    en
    Nóta Date of adoption: 30.10.1970 Date of entry into force: 27.8.1991 C 133
    Convention sur le logement des équipages (dispositions complémentaires), 1970 | Convention concernant le logement de l'équipage à bord des navires (dispositions complémentaires)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 30.10.1970Date d'entrée en vigueur: 6.11.1968C126
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le hUaireanta Oibre ar bord Loinge agus Líon Foirne Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die Besatzungsstärke
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 24.10.1936.
    Hours of Work and Manning (Sea) Convention, 1936 | Convention concerning Hours of Work on board Ship and Manning
    en
    Nóta Date of adoption: 24.10.1936 This Convention has not yet come into forceRevised (latest) in 2006 by the Maritime Labour Convention ( IATE:2232235 ) C57
    Convention sur la durée du travail à bord et les effectifs, de 1936 (C57) | Convention concernant la durée du travail à bord des navires et les effectifs
    fr
    Nóta Date d'adoption: 24.10.1936C57
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    an Coinbhinsiún maidir le Caighdeáin Íosta ar Longa Trádála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Handelsschiffahrt | Übereinkommen über Mindestnormen auf Handelsschiffen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 29.10.1976.
    Convention concerning Minimum Standards in Merchant Ships | Merchant Shipping (Minimum Standards) Convention, 1976
    en
    Nóta ILO Convention No 147
    Convention concernant les normes minima à observer sur les navires marchands | Convention sur la marine marchande (normes minima)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 29.10.1976Date d'entrée en vigueur: 28.11.1981C147
  17. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir leis an íoscheanglas inniúlachta gairmiúla do mháistrí agus d'oifigigh ar bord long trádála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    1936 | Übereinkommen über das Mindestmaß beruflicher Befähigung der Schiffsführer und Schiffsoffiziere auf Handelsschiffen | Übereinkommen über die Befähigungsausweise der Schiffsoffiziere
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 24.10.1936.
    Convention concerning the Minimum Requirement of Professional Capacity for Masters and Officers on Board Merchant Ships | Officers' Competency Certificates Convention, 1936
    en
    Nóta Date of adoption: 24.10.1936 Date of entry into force: 29.3.1939 C53
    Convention sur les brevets de capacité des officiers, de 1936 (C53) | Convention concernant le minimum de capacité professionnelle des capitaines et officiers de la marine marchande
    fr
    Nóta Date d'adoption: 24.10.1936Date d'entrée en vigueur: 29.3.1939C53
  18. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le cosaint i gcoinne tionóisce a thabhairt d''oibrithe atá fostaithe chun longa a luchtú nó a dhíluchtú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle | Übereinkommen über den Unfallschutz der Hafenarbeiter
    de
    Nóta XREF: Geändert durch IAO-Übereinkommen Nr. 32 vom 27.04.1932 und Nr. 152 vom 27.06.1979.;MISC: Genf, 21.06.1929.
    (Shelved) Protection against Accidents (Dockers) Convention, 1929 | Convention concerning the Protection against Accidents of Workers Employed in Loading or Unloading Ships
    en
    Nóta ILODate of adoption: 21.6.1929Date of entry into force: 1.4.1932Revised in 1932 by Convention No 32 and in 1979 by Convention No 152No longer open to ratification"Shelved convention" ( IATE:3545235 )C28
    Convention concernant la protection des travailleurs occupés au chargement ou au déchargement des bateaux contre les accidents | Convention sur la protection des dockers contre les accidents, 1929
    fr
    Sainmhíniú convention concernant la protection des travailleurs occupés au chargement ou au déchargement des bateaux contre les accidents Tagairt OIT, http://www.ilo.org/dyn/normlex/fr/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO:12100:P12100_INSTRUMENT_ID:312173:NO [8.8.2012]
    Nóta Date d'adoption: 21.6.1929Date d'entrée en vigueur: 1.4.1932.C28Cette convention a été révisée en 1932 par la convention n° 32.
  19. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|organisation of work and working conditions · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiúnmaidir le cosaint i gcoinne tionóisce a thabhairt d''oibrithe atá fostaithe chun longa a luchtú nó a dhíluchtú (Athbhreithnithe 1932) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Unfallschutz der Hafenarbeiter | Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle (abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1932)
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Geändert durch IAO-Übereinkommen Nr. 152 vom 27.06.1979.;MISC: Genf, 27.04.1932.
    Convention concerning the Protection against Accidents of Workers Employed in Loading or Unloading Ships (Revised), 1932 | Protection against Accidents (Dockers) Convention (Revised), 1932
    en
    Nóta Date of adoption: 27.4.1932 Date of entry into force: 30.10.1934 C32
    Convention concernant la protection des travailleurs occupés au chargement et au déchargement des bateaux contre les accidents (révisée) | Convention sur la protection des dockers contre les accidents (révisée), de 1932 (C32)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 27.04.1932Date d'entrée en vigueur: 30.8.1934C32