Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

3 thoradh

  1. TRANSPORT
    seoladóir Tagairt Coinbhinsiún ar Dhlínse agus ar Fhorghníomhú (Aontachas 1978), Airt. 36(5)(n) ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verlader
    de
    shipper
    en
    Nóta CONTEXT: inland waterways, law of the sea, liner conferences
    chargeur
    fr
    Nóta CONTEXT: Droit de la mer.;DIV: GL.
  2. TRADE|distributive trades · TRANSPORT|organisation of transport|organisation of transport
    seoltóir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'ciallaíonn “aistriú sonraí pearsanta” cur in iúl sonraí pearsanta, a chuirtear ar fáil go gníomhach, idir líon teoranta páirtithe sainaitheanta, agus é ar eolas ag an seoltóir nó é de rún aige rochtain ar na sonraí pearsanta a thabhairt don fhaighteoir;' Tagairt Rialachán (AE) 2016/794 maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh i ndáil le Comhar i bhForfheidhmiú an Dlí (Europol) agus lena n-aisghairtear Cinntí 2009/371/CGB, 2009/934/CGB, 2009/935/CGB, 2009/936/CGB agus 2009/968/CGB ón gComhairle agus a ghabhann ionad na gCinntí sin, CELEX:32016R0794/GA
    coinsíneoir Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais, CELEX:32013R0952/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Versender | Absender | Verlader
    de
    Sainmhíniú die Person, die Güter in die Obhut Anderer (Spediteur oder Frachtführer) gibt, um diese an den Empfänger auszuliefern Tagairt Terminologie des Kombinierten Verkehrs, UN/ECE 2001, http://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/wp24/documents/term.pdf (3.6.2016)
    shipper | consignor | sender
    en
    Sainmhíniú person or company who puts goods in the care of others (forwarding agent/freight forwarder, carrier/transport operator) to be delivered to a consignee Tagairt "shipper/consignor/sender". Terminology on Combined Transport, UN/ECE 2001, http://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/wp24/documents/term.pdf 9.6.2016]
    expéditeur | chargeur
    fr
    Sainmhíniú personne qui confie à d'autres (commissionnaire de transport/intermédiaire de transport, opérateur de transport/transporteur) le soin d'acheminer ses marchandises à un destinataire Tagairt Terminologie en Transports Combinés, UN/ECE > chargeur/expéditeur (2001) http://www.unece.org/fr/transport/resources/publications/intermodal-transport/2001/transwp24publicationsother-combtrans/terminologie-en-transports-combines.html [26.7.2016]
  3. ENERGY|electrical and nuclear industries|nuclear energy
    difríocht sheoltóra/fhaighteora Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Absender/Empfänger-Differenz
    de
    Sainmhíniú Differenz zwischen der in der empfangenden Materialbilanzzone gemessenen Kernmaterialmenge einer Charge und der Menge nach der Angabe der absendenden Materialbilanzzone Tagairt Verordnung (Euratom) Nr. 302/2005 der Kommission vom 8.2.2005 über die Anwendung der Euratom-Sicherungsmaßnahmen, Artikel 2 Nummer 19 CELEX:32005R0302/DE
    shipper/receiver difference
    en
    Sainmhíniú the difference between the quantity of nuclear material in a batch as measured at the receiving material balance area and the quantity as stated by the shipping material balance area; Tagairt Commission Regulation (Euratom) No 302/2005 of 8 February 2005 on the application of Euratom safeguards - Council/Commission statement, Official Journal L 054 , 28/02/2005, CELEX:32005R0302/EN
    écart entre expéditeur et réceptionnaire
    fr
    Sainmhíniú différence entre la quantité de matière nucléaire d'un lot mesurée par la zone de bilan matières réceptionnaire et la quantité déclarée par la zone de bilan matières expéditrice Tagairt Règlement (Euratom) n° 302/2005 de la Commission du 8 février 2005 relatif à l'application du contrôle de sécurité d'Euratom - Déclaration du Conseil et de la Commission, Journal officiel n° L 054 du 28/02/2005, CELEX:32005R0302/FR