Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

51 toradh

  1. SOCIAL QUESTIONS|culture and religion|cultural policy · ENVIRONMENT|environmental policy|environmental protection|countryside conservation
    carn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs '... léiriú ar ghnéithe tírdhreacha agus limistéir neamhtháirgiúla ón liosta táscach seo a leanas: talamh branair, fálta sceach, crainn aonair nó grúpaí crann, línte crann, imill pháirce, paistí, stiallacha maolánacha, díoga, srutháin, linnte beaga, bogaigh bheaga, ballaí cloiche, cairn, léibhinn, gnéithe cultúrtha, eile...' Tagairt "Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1475 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme Rialachán (AE) 2021/2115 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le meastóireacht ar na Pleananna Straitéiseacha CBT agus a mhéid a bhaineann le faisnéis a sholáthar le haghaidh faireacháin agus meastóireachta,CELEX:32022R1475/GA"
    cairn
    en
    Sainmhíniú man-made pile (or stack) of stones raised as markers, as memorials and as burial monuments Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Wikipedia > Cairn (1.7.2022)"
  2. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing|data processing
    carn Tagairt "Rialachán (AE) 2019/881 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le ENISA (Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chibearshlándáil) agus maidir le deimhniú i ndáil le cibearshlándáil theicneolaíocht na faisnéise agus na cumarsáide"
    ga
    deighleán carnchuimhne Tagairt Comhairle-GA
    ga
    dynamischer Speicher | Heap | Haldenspeicher | Freispeicher | Heap-Speicher
    de
    Sainmhíniú "baumartige Datenstruktur, in der Objekte oder Elemente – im Unterschied zum Stack IATE:1573491 – in beliebiger Reihenfolge abgelegt und wieder abgerufen werden können" Tagairt "Council-DE nach Wikipedia, Stichwort Heap (Datenstruktur) (1.10.2019) und Dynamischer Speicher (1.10.2019)"
    heap | heap memory | heap memory segment
    en
    Sainmhíniú an area of memory used for dynamic allocations, meaning that blocks of memory can be allocated and freed in an arbitrary order and accessed multiple times Tagairt "Chegg Study > study > engineering > computer science > computer science definitions > heap memory segment (12.7.2019)"
    Nóta "Unlike memory in the stack, memory allocated to the heap must be explicitly de-allocated when the data is no longer needed — a process known as ""garbage collection."" In manual garbage-collection programming languages (such as unmanaged C and C++), the programmer must explicitly write code to release heap memory allocations. In automatic garbage-collection languages (such as Java and the Microsoft .NET family of languages), data that's no longer referenced is identified and released automatically by the ""garbage collector."""
    tas | mémoire de tas
    fr
    Sainmhíniú emplacement de la mémoire utilisé pour les allocations dynamiques, n'importe quel bloc de cet espace pouvant être alloué ou libéré à n'importe quel moment Tagairt "Conseil-FR, d'après le Journal du Net (12.1.2019), article de la rédaction, ""Que sont la pile (Stack) et le tas (Heap)?"" (18.7.2019)"
  3. ENVIRONMENT|environmental policy|waste management · ENERGY|coal and mining industries
    carn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    heap
    en
    Sainmhíniú engineered facility for the deposit of solid waste on the surface Tagairt "Directive 2006/21/EC on the management of waste from extractive industries and amending Directive 2004/35/EC CELEX:32006L0021/EN"
  4. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations|materials technology
    carn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Haufen
    de
    Sainmhíniú Menge übereinanderliegender Dinge Tagairt "Duden online, s. v. ""Haufen"", http://www.duden.de/rechtschreibung/Haufen (15.1.2016)"
    heap
    en
    Sainmhíniú collection of things lying one upon another so as to form an elevated mass often roughly conical in form Tagairt """heap"". OED. 2015, http://www.oed.com/view/Entry/85038?rskey=dj5lL7&result=1&isAdvanced=false#eid [27.11.2015]"
    Nóta A heap of things placed regularly one above another is more distinctively called a pile.
    tas
    fr
    Sainmhíniú accumulation d'une matière, de choses de même nature ou de nature différente, arrangées avec ou sans ordre et placées les unes sur les autres Tagairt "Site du Centre national de ressources textuelles et lexicales > Tas, http://cnrtl.fr/definition/tas [19.5.2016]"
  5. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|organisation of work and working conditions · TRANSPORT|transport policy · TRANSPORT|land transport|land transport|road transport
    am tiomána carntha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    kumulierte Lenkzeit
    de
    cumulated driving time
    en
    Sainmhíniú number of driving hours accumulated by the driver over a period of time (days or weeks) Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: - Regulation (EC) No 1360/2002 adapting for the seventh time to technical progress Council Regulation (EEC) No 3821/85 on recording equipment in road transport, CELEX:32002R1360/EN - Inventure FMS Gateway: Glossary: Driving Times, http://fmsgateway.com/glossary/driver-identification-and-driving-times [17.12.2015]"
    temps de conduite cumulé
    fr
    Sainmhíniú nombre d'heures de conduite accumulées par le conducteur sur une période donnée (en jours ou en semaines) Tagairt "COM-FR, d'après: http://www.se5000.com/fr/reduisez-vos-infractions.html [29.4.2016]"
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international security · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le hAirm Bhitheolaíocha agus Thocsaine Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le Toirmeasc ar Fhorbairt, Táirgeadh agus Stoc-Charnadh Arm Baictéareolaíoch (Bitheolaíoch) agus Tocsaine agus maidir lena nDíothú Tagairt "An tAcht um Airm Bhitheolaíocha, 2011, https://data.oireachtas.ie/ie/oireachtas/act/2011/13/gle/enacted/a1311i.pdf [26.10.2018] ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    BTWC Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen | BWÜ | Übereinkommen über das Verbot von biologischen Waffen und Toxinwaffen | Übereinkommen über das Verbot biologischer Waffen und von Toxinwaffen | Übereinkommen über biologische Waffen | B-Waffen-Übereinkommen | Biowaffen-Übereinkommen
    de
    Nóta unterzeichnet am 10.4.1972 in London, Moskau und Washington,am 26. März 1975 in Kraft getreten
    Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction | Biological and Toxin Weapons Convention | BTWC | BWC | Biological Weapons Convention
    en
    Sainmhíniú legally binding treaty that outlaws biological arms Tagairt "Arms Control Association > Fact Sheets & Briefs > The Biological Weapons Convention (BWC) At A Glance, https://www.armscontrol.org/factsheets/bwc [10.8.2016]"
    Nóta "Full text available at http://www.opbw.org/convention/documents/btwctext.pdf [10.8.2016]"
    Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction | Convention sur les armes biologiques ou à toxines | CABT | BTWC | CIABT | Convention sur les armes biologiques | CAB
    fr
    Sainmhíniú principal instrument juridique de lutte contre la prolifération des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines Tagairt "Conseil-FR, d'après le site du ministère français de l'Europe et des affaires étrangères (France Diplomatie), ""Lutte contre la prolifération biologique"", https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/politique-etrangere-de-la-france/desarmement-et-non-proliferation/la-france-et-la-non-proliferation-des-armes-de-destruction-massive-et-de-leurs/article/lutte-contre-la-proliferation-biologique [19.2.2018]"
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|defence|military equipment
    an Coinbhinsiún maidir le Toirmeasc ar Fhorbairt, Táirgeadh, Stoc-Charnadh agus Úsáid Arm Ceimiceach agus maidir lena nDíothú Tagairt "'Conclúidí ón gComhairle i ndáil leis an dí-armáil cheimiceach agus an neamhleathadh mar ullmhúchán don cheathrú seisiún speisialta den Chomhdháil Athbhreithnithe ag na Stáit is Páirtithe sa Choinbhinsiún ar oibríocht arm ceimiceach maidir le Toirmeasc ar Fhorbairt, Táirgeadh agus Stoc-Charnadh Arm agus úsáid arm ceimiceach agus maidir lena nDíothú, an Háig, 21-30 Samhain 2018,' Comhairle an Aontais Eorpaigh, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-7862-2018-INIT/ga/pdf [21.8.2018] Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    CWC Tagairt "'Conclúidí ón gComhairle i ndáil leis an dí-armáil cheimiceach agus an neamhleathadh mar ullmhúchán don cheathrú seisiún speisialta den Chomhdháil Athbhreithnithe ag na Stáit is Páirtithe sa Choinbhinsiún ar oibríocht arm ceimiceach maidir le Toirmeasc ar Fhorbairt, Táirgeadh agus Stoc-Charnadh Arm agus úsáid arm ceimiceach agus maidir lena nDíothú, an Háig, 21-30 Samhain 2018,' Comhairle an Aontais Eorpaigh, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-7862-2018-INIT/ga/pdf [21.8.2018] Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen | Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen | Chemiewaffenübereinkommen | C-Waffen-Übereinkommen | "C-Waffenübereinkommen""" | CWÜ
    de
    Nóta Kontext: Vereinte Nationen; unterzeichnet am 13.1.93 in Paris; in Kraft getreten am 29.4.97.
    Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction | Chemical Weapons Convention | Convention on Chemical Weapons | CWC
    en
    Sainmhíniú international agreement aiming to eliminate an entire category of weapons of mass destruction by prohibiting the development, production, acquisition, stockpiling, retention, transfer or use of chemical weapons by the signatory states Tagairt "Council-EN, based on Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons > Chemical Weapons Convention, https://www.opcw.org/chemical-weapons-convention/ [8.8.2016]"
    Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction | Convention sur les armes chimiques | CAC
    fr
    Sainmhíniú traité multilatéral qui interdit toute une catégorie d'armes de destruction massive et prévoit la vérification internationale de la destruction de celles-ci ainsi qu'une assistance et une protection destinées aux États parties menacés ou attaqués par des armes chimiques Tagairt "Conseil-FR, d'après le site de l'OIAC, ""Convention sur l'interdiction des armes chimiques"", https://www.opcw.org/fr/convention-sur-linterdiction-des-armes-chimiques/ [16.2.2018]"
    Nóta "Signature: le 13 janvier 1993 à ParisEntrée en vigueur: avril 1997, 13.1.1993Signataires: 165Parties: 192Version française du texte de la convention: https://www.opcw.org/fileadmin/OPCW/CWC/CWC_fr.pdf [16.2.2018]Conseil-FR, d'après:- Site de l'OIAC, ""Convention sur l'interdiction des armes chimiques"", https://www.opcw.org/fr/convention-sur-linterdiction-des-armes-chimiques/ [16.2.2018]- Site des Nations unies, ""État au : 16-02-2018 05:00:32EDT"", https://treaties.un.org/pages/ViewDetails.aspx?src=TREATY&mtdsg_no=XXVI-3&chapter=26&lang=fr [16.2.2018]Voir aussi:- Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [IATE:872540 ]- Conférence des États parties de l'OIAC [IATE:2232512 ]- Conseil exécutif de l'OIAC [IATE:1739334 ]- Secrétariat technique de l'OIAC [IATE:1739338 ]"
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|defence|military equipment · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument|international convention
    an Coinbhinsiún maidir le Toirmeasc ar Úsáid, Stoc-Charnadh, Táirgeadh agus Aistriú Mianach Frithphearsanra agus maidir lena nDíothú Tagairt "Cinneadh (CBES) 2020/905 ón gComhairle an 29 Meitheamh 2020 lena leasaítear Cinneadh (CBES) 2017/1428 chun tacú le cur chun feidhme Phlean Gníomhaíochta Maputo le haghaidh chur chun feidhme Choinbhinsiún 1997 maidir le Toirmeasc ar Úsáid, Stoc-Charnadh, Táirgeadh agus Aistriú Mianach Frithphearsanra agus maidir lena nDíothú"
    ga
    Comhthéacs ciallaíonn “Coinbhinsiún um Mianaigh Fhrithphearsanra a Chosc” an Coinbhinsiún maidir le Toirmeasc ar Úsáid, Stoc-Charnadh, Táirgeadh agus Aistriú Mianach Frithphearsanra agus maidir lena nDíothú, a rinneadh in Osló an 18 Meán Fómhair 1997, agus a bhfuil an téacs de, sa Bhéarla, leagtha amach mar áis tagartha i Sceideal 2 Tagairt "An tAcht um Chnuas-Mhuinisin agus Mianaigh Fhrithphearsanra 2008 (3.2.2021)"
    Coinbhinsiún Ottawa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung | Antipersonenminen-Übereinkommen | Anti-Personenminen-Übereinkommen | Übereinkommen über das Verbot von Anti-Personenminen | Ottawa-Übereinkommen | Ottawa-Konvention | Anti-Personenminen-Konvention | APM-Verbotskonvention | Konvention von Ottawa, Übereinkommen von Ottawa | Ottawa-Übereinkommen über die Ächtung von Antipersonenminen | Ottawa-Vertrag
    de
    Nóta "Oslo, 18. 9. 1997XREF: Antipersonenmine"
    Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction | APMBC | Anti-Personnel Mine Ban Convention | Anti-Personnel Mine Ban Treaty | Mine Ban Treaty | Ottawa Convention | Ottawa Convention on the Prohibition of the Use of Anti-Personnel Mines | Ottawa Convention on APLs antipersonnel | Landmine Ban Convention | Landmine Treaty | Anti-personnel Landmine Convention
    en
    convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction | convention sur l'interdiction des mines antipersonnel | convention d'Ottawa | traité d'Ottawa | traité d'interdiction des mines | CIMAP
    fr
    Sainmhíniú traité international adopté à la conférence diplomatique d'Oslo le 18 septembre 1997, au terme du Processus d'Ottawa, qui interdit l'emploi, le stockage, la production, la mise au point, l'acquisition et le transfert des mines antipersonnel et exige leur destruction, qu'elles soient stockées ou enfouies dans le sol Tagairt "Conseil-FR, d'après:- site du CICR, Accueil > Guerre et Droit > Armes > Mines antipersonnel > Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, 1997 (29.1.2021) - Nations unies > Collections des traités > Dépositaire > État des traités > Chapitre XXVI > 5. Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction (29.1.2021)"
    Nóta Les mines antipersonnel sont des engins explosifs déclenchés par la victime. Elles sont conçues pour être placées sous ou sur le sol, ou à proximité, et pour exploser du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne. La Convention n'interdit ni les mines qui sont conçues pour exploser du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'un véhicule (les mines antivéhicules et les mines antichars, par exemple) ni les engins explosifs contrôlés à distance.
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL ORGANISATIONS
    Aonad Tacaíochta Cur Chun Feidhme an Choinbhinsiúin maidir le Toirmeasc ar Úsáid, Stoc-Charnadh, Táirgeadh agus Aistriú Mianach Frithphearsanra agus maidir lena nDíothú Tagairt "Cinneadh (CBES) 2020/905 ón gComhairle an 29 Meitheamh 2020 lena leasaítear Cinneadh (CBES) 2017/1428 chun tacú le cur chun feidhme Phlean Gníomhaíochta Maputo le haghaidh chur chun feidhme Choinbhinsiún 1997 maidir le Toirmeasc ar Úsáid, Stoc-Charnadh, Táirgeadh agus Aistriú Mianach Frithphearsanra agus maidir lena nDíothú"
    ga
    Comhthéacs Síníodh an comhaontú maoinithe le hAonad Tacaíochta Cur Chun Feidhme an Choinbhinsiúin maidir le Toirmeasc ar Úsáid, Stoc-Charnadh, Táirgeadh agus Aistriú Mianach Frithphearsanra agus maidir lena nDíothú (an “ISU”), arna ionadú ag Lárionad Idirnáisiúnta na Ginéive um Dhímhianú Daonnúil, arb í an ghníomhaireacht cur chun feidhme le haghaidh Chinneadh (CBES) 2017/1428 ón gComhairle, an 30 Deireadh Fómhair 2017 agus rachaidh sé in éag an 29 Deireadh Fómhair 2020. Tagairt "Cinneadh (CBES) 2020/905 ón gComhairle an 29 Meitheamh 2020 lena leasaítear Cinneadh (CBES) 2017/1428 chun tacú le cur chun feidhme Phlean Gníomhaíochta Maputo le haghaidh chur chun feidhme Choinbhinsiún 1997 maidir le Toirmeasc ar Úsáid, Stoc-Charnadh, Táirgeadh agus Aistriú Mianach Frithphearsanra agus maidir lena nDíothú"
    Implementierungsunterstützungseinheit des Übereinkommens zum Verbot von Antipersonenminen | Implementierungsunterstützungseinheit des APMBC | Unterstützungseinheit des Übereinkommens | APMBC-Implementierungsunterstützungs-Einheit
    de
    Sainmhíniú "beim Genfer Internationalen Zentrum für humanitäre Minenräumung (GICHD) angesiedelte Einheit zur Unterstützung der Vertragsstaaten des Übereinkommens zum Verbot von Antipersonenminen (APMBC)" Tagairt "Council-DE in Anlehnung an Genfer internationale Zentrum für humanitäre Minenräumung (GICHD): Strategie 2019-2022 (2.2.2021)"
    Implementation Support Unit of the Anti-Personnel Mine Ban Convention | Implementation Support Unit of the APMBC | Implementation Support Unit | ISU
    en
    Sainmhíniú "unit hosted by the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD), providing secretariat services for the application of the Anti-Personnel Mine Ban Convention (APMBC)" Tagairt "Council-EN, based on- the Agreement between the States Parties to the Anti-Personnel Mine Ban Convention and the GICHD on Implementation Support for the Convention (1.2.2021)- official website of the Anti-Personnel Mine Ban Convention (1.2.2021)"
    Unité d’appui à l’application de la Convention sur l’interdiction des mines antipersonnel | Unité d'appui à l'application de la Convention | ISU-CIMAP
    fr
    Sainmhíniú "dépendant du Centre international de déminage humanitaire de Genève, elle fournit des services administratifs, de secrétariat et de logistique, sert de centre d'information et d'échange, en vue de l'application de la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel (Convention d'Ottawa)" Tagairt "Conseil-FR, d'après Assemblée des États parties à la Convention sur l’interdiction de l’emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction, Troisième Assemblée, Managua, 18-21 septembre 2001 > Point 11 du projet d’ordre du jour provisoire > Examen d’ensemble du fonctionnement de la Convention, document APLC/MSP.3/2001/L.6 (29.1.2021)"
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|defence|arms policy · INTERNATIONAL RELATIONS|defence|military equipment
    bainistiú stoc-charn armán Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verwaltung von SALW-Lagerbeständen | Verwaltung der Lagerbestände | Verwaltung von Lagerbeständen | Verwaltung der Bestände an SALW | SALW-Bestandsverwaltung | Bestandsverwaltung | Bestandskontrolle
    de
    Nóta "XREF: Kleinwaffen und leichte Waffen (SALW) IATE:902745"
    weapons stockpile management | stockpile management | stockpile management of weapons
    en
    Sainmhíniú procedures and activities required for the safe and secure accounting, storage, transportation and handling of small arms and light weapons Tagairt "Council-EN based on International Small Arms Control Standard ISACS 05.20, 2012 http://www.smallarmsstandards.org/isacs/0520-en.pdf [8.8.2016]"
    gestion des stocks d'armes | gestion des stocks
    fr
    Sainmhíniú procédures et activités requises pour assurer en toute sûreté et sécurité la comptabilisation, l'entreposage, le transport et la manipulation des armes légères et de petit calibre, y compris leurs parties, éléments et munitions Tagairt "Conseil-FR d'après Normes internationales sur le contrôle des armes légères, Norme ISACS 01.20, Glossaire des termes, définitions et abréviations, version 1.1, http://www.smallarmsstandards.org/isacs/0120-fr.pdf [21.10.2016]"
    Nóta "Voir aussi:- sécurité physique et gestion des stocks d'armes IATE:3556978 - stocks d'armes et de munitions non sécurisés IATE:3562353"
  11. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    caillteanas carntha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    aufgelaufenes Defizit
    de
    Sainmhíniú Als „aufgelaufenes Defizit“ wird [...] der Betrag bezeichnet, der so-wohl das „originäre“ wie alle aus der Vergangenheit noch abzudeckenden „Altdefizite“ umfasst. Tagairt Gunnar Schwarting, Mainz/Speyer: „Einige Gedanken zur fiskalischen Disziplin kommunaler Gebietskörperschaften in Deutschland“, veröffentlicht in Bernd Genser (Hrsg.), Haushaltspolitik und öffentliche Verschuldung, Schriften des Vereins für Socialpolitik N.F. Bd. 307, Berlin 2005
    accumulated deficit | accumulated loss
    en
    Sainmhíniú a loss that a company keeps in its accounts from one accounting period to the next and adds to a new loss or takes away from a profit Tagairt "EP TermCoord based on:'accumulated deficit', Cambridge Business English Dictionary, Cambridge University Press, http://dictionary.cambridge.org/dictionary/business-english/accumulated-deficit [19.3.2014]"
    déficit accumulé
    fr
  12. TRADE|tariff policy|EU customs procedure · FINANCE|taxation
    carnadh déthaobhach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    bilaterale Kumulierung | bilaterale Kumulation | bilaterale Ursprungskumulierung
    de
    Sainmhíniú System, wonach Erzeugnisse mit Ursprung in der Union als Vormaterialien mit Ursprung in einem begünstigten Land betrachtet werden können, wenn sie in diesem begünstigten Land weiter verarbeitet oder in einem Erzeugnis verwendet werden Tagairt "Delegierte Verordnung (EU) 2015/2446 der Kommission vom 28. Juli 2015 zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 952/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates mit Einzelheiten zur Präzisierung von Bestimmungen des Zollkodex der Union CELEX:32015R2446/DE"
    bilateral cumulation | bilateral cumulation of origin
    en
    Sainmhíniú system that allows products which originate in the Union to be considered as materials originating in a beneficiary country when they are further processed or incorporated into a product in that beneficiary country Tagairt "Regulation (EU) 2015/2446 supplementing Regulation (EU) No 952/2013 as regards detailed rules concerning certain provisions of the Union Customs Code, CELEX:02015R2446-20160501/EN"
    cumul bilatéral
    fr
    Sainmhíniú cumul dont le champ d'application est limité aux échanges préférentiels entre l'UE et un seul pays partenaire et dans le cadre duquel les produits originaires de l'une des parties, qui font l'objet d'une transformation dans l'autre partie, sont assimilés aux produits originaires de l'autre partie Tagairt """Le cumul des règles d'origine entre pays méditerranéens et le certificat Eur-Med"", site du ministère FR du budget, http://www.douane.gouv.fr/page.asp?id=465 [31.10.2007]"
    Nóta "Voir aussi: ""cumul diagonal"" [IATE:873210 ]."
  13. TRADE|tariff policy|customs regulations
    carnadh leis an Iorua, an Eilvéis agus an Tuirc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kumulierung mit Norwegen, der Schweiz oder der Türkei
    de
    Nóta Auf offizielle Aufforderung der Türkei an den Rat vom Juni 2022 hin wurde entschieden, in Englisch die Benennungen Türkiye/Republic of Türkiye (anstelle von Turkey/Republic of Turkey) zu verwenden. Diese Entscheidung wirkt sich nicht auf die Praxis in Deutsch aus, wo weiterhin die Benennungen Türkei/Republik Türkei verwendet werden, mit Ausnahme von förmlicher Kommunikation mit der Türkei bzw. von Abkommen, die direkt mit der Türkei geschlossen werden, wo die Vollform Republik Türkiye zu verwenden ist.
    cumulation with Norway, Switzerland or Türkiye | cumulation with Norway, Switzerland or Turkey
    en
    Sainmhíniú system that allows products which originate in Norway, Switzerland or Türkiye to be considered as originating materials in a beneficiary country when they are further processed or incorporated into a product in that beneficiary country and imported into the European Union Tagairt "COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2015/2446 supplementing Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council as regards detailed rules concerning certain provisions of the Union Customs Code CELEX:32015R2446/EN"
    Nóta The Government of the Republic of Türkiye notified the United Nations in May 2022 and the Council of the European Union in June 2022 that it would begin using ‘Republic of Türkiye’ as the official name of the country in English and ‘Türkiye’ as a short form, replacing ‘Republic of Turkey’ and ‘Turkey’.
    cumul avec la Norvège, la Suisse ou la Turquie
    fr
    Sainmhíniú "système en vertu duquel des produits originaires de Norvège, de Suisse ou de Turquie sont considérés comme matières originaires d’un pays bénéficiaire du système de préférences généralisées (SPG) lorsqu’ils y font l’objet d’une nouvelle transformation ou y sont incorporés à un autre produit avant d’être importés dans l’Union européenne" Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Règlement délégué (UE) 2015/2446 de la Commission du 28 juillet 2015 complétant le règlement (UE) n° 952/2013 du Parlement européen et du Conseil au sujet des modalités de certaines dispositions du code des douanes de l’Union- Accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et le Royaume de Norvège sur le cumul de l'origine entre l'Union européenne, la Confédération suisse, le Royaume de Norvège et la République de Turquie dans le cadre du système de préférences généralisées, JO L 24 du 28.1.2019, p. 3"
    Nóta À la suite d'une demande officielle adressée par la Turquie au Conseil en juin 2022, il a été décidé d'utiliser en anglais les termes Türkiye/Republic of Türkiye (à la place de Turkey/Republic of Turkey). Cette décision n'a pas d'incidence sur la pratique en français et les appellations Turquie/République de Turquie doivent être conservées.
  14. FINANCE|free movement of capital|financial market
    carnadh orduithe Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Laufzeitinkongruenz
    de
    layering
    en
    Sainmhíniú strategy in high-frequency trading where a trader makes and then cancels orders that they never intend to have executed in hopes of influencing the stock price Tagairt "Wikipedia > Layering (finance), https://en.wikipedia.org/wiki/Layering_%28finance%29 [23.6.2016]"
    Nóta "See also: - market manipulation (broader) [ IATE:1683399 ] - spoofing (related) [ IATE:3567455 ]"
  15. TRADE|trade policy|trade policy · TRADE|tariff policy|customs regulations
    carnadh réigiúnach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Carnadh réigiúnach agus cineálacha eile carntha seachas carnadh le hábhair de thionscnamh an Aontais, níor cheart feidhm a bheith acu maidir le stádas tionscnaimh táirgí a chumhdaítear leis na fabhair uathrialacha trádála a bunaíodh de bhun an Rialacháin seo a chinneadh d’fhonn a áirithiú go ndéanfar go leor trasfhoirmithe sa Phacastáin.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1029/2012 lena dtugtar isteach fabhair thrádála uathrialacha phráinneacha don Phacastáin, CELEX:32012R1029/GA"
    regionale Kumulierung | regionale Ursprungskumulierung
    de
    Sainmhíniú System, wonach Erzeugnisse, die gemäß dieser Verordnung Ursprungserzeugnisse eines Landes sind, das zu einer regionalen Gruppe gehört, als Vormaterialien mit Ursprung in einem anderen Land der Gruppe (oder in einem Land einer anderen regionalen Gruppe, wenn eine Kumulierung zwischen Gruppen untereinander möglich ist) betrachtet werden, wenn sie dort weiter verarbeitet oder in einem Erzeugnis verwendet werden Tagairt "Delegierte Verordnung (EU) 2015/2446 der Kommission vom 28. Juli 2015 zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 952/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates mit Einzelheiten zur Präzisierung von Bestimmungen des Zollkodex der Union CELEX:32015R2446/DE"
    regional cumulation | regional cumulation of origin
    en
    Sainmhíniú system whereby products which according to Regulation (EU) 2015/2446 originate in a country which is a member of a regional group are considered as materials originating in another country of the same regional group (or a country of another regional group where cumulation between groups is possible) when further processed or incorporated in a product manufactured there Tagairt "Regulation (EU) 2015/2446 supplementing Regulation (EU) No 952/2013 as regards detailed rules concerning certain provisions of the Union Customs Code, CELEX:02015R2446-20160501/EN"
    Nóta "Regional cumulation shall apply to the following four separate regional groups:(a) Group I: Brunei-Darussalam, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Philippines, Singapore, Thailand, Vietnam;(b)
    cumul régional de l'origine | cumul
    fr
    Sainmhíniú règles permettant aux composants et aux ouvraisons de certains pays partenaires d'être pris en considération pour l'acquisition ou le maintien de l'origine préférentielle Tagairt "Glossaire Douanes, site de la Commission européenne, http://ec.europa.eu/taxation_customs/common/glossary/customs/index_fr.htm#C"
  16. TRADE|trade policy|trade policy · TRADE|tariff policy|customs regulations
    carnadh sínte Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    erweiterte Kumulierung
    de
    Sainmhíniú System, wonach vorbehaltlich der Vorlage eines Antrags eines begünstigten Landes an die Kommission bestimmte Vormaterialien mit Ursprung in einem Land, mit dem die Europäische Union ein Freihandelsabkommen gemäß Artikel XXIV des geltenden Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) geschlossen hat, als Vormaterialien mit Ursprung in dem betreffenden begünstigten Land betrachtet werden, wenn sie in diesem Land weiter verarbeitet oder in einem Erzeugnis verwendet werden Tagairt "Delegierte Verordnung (EU) 2015/2446 der Kommission vom 28. Juli 2015 zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 952/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates mit Einzelheiten zur Präzisierung von Bestimmungen des Zollkodex der Union CELEX:32015R2446/DE"
    extended cumulation | extended cumulation of origin
    en
    Sainmhíniú system, conditional upon the Commission granting a request lodged by a beneficiary country, whereby certain materials, originating in a country with which the Union has a free-trade agreement in accordance with Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) in force, are considered to be materials originating in the beneficiary country concerned when further processed or incorporated into a product manufactured in that country Tagairt "Regulation (EU) 2015/2446 supplementing Regulation (EU) No 952/2013 as regards detailed rules concerning certain provisions of the Union Customs Code, CELEX:02015R2446-20160501/EN"