Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

478 toradh

  1. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|personnel management and staff remuneration|remuneration of work
    Tagairt "Treoir (AE) 2017/828 lena leasaítear Treoir 2007/36/CE a mhéid a bhaineann le spreagadh rannpháirtíocht scairshealbhóirí fadtéarmacha, CELEX:32017L0828/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs '... mar shampla, faigheann fir ar an meán 17.8 % níos mó pá san Aontas ná mar a fhaigheann mná.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1291/2013 lena mbunaítear Fís 2020 – An Clár Réime um Thaighde agus Nuálaíocht (2014-2020), agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 1982/2006/CE, CELEX:32013R1291/GA"
    Entgelt | Arbeitsentgelt | Entlohnung
    de
    Sainmhíniú alle laufenden oder einmaligen Einnahmen aus einer Beschäftigung Tagairt Beck Deutsches Rechts-Lexikon
    pay | remuneration | earnings | compensation
    en
    Sainmhíniú ordinary basic or minimum wage or salary and any other consideration, whether in cash or in kind, which the worker receives directly or indirectly, in respect of their employment from their employer Tagairt "Council-EN based on:- Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), Part Three - Union policies and internal actions - Title X - Social policy - Article 157 (ex Article 141 TEC)- Directive 2006/54/EC on the implementation of the principle of equal opportunities and equal treatment of men and women in matters of employment and occupation (recast), Article 2(1)(e) 'pay'"
    Nóta The French definition of ‘rémunération’ in the TFEU is identical to the definition of ‘rémunération’ in the ILO Equal Remuneration Convention. However, the English version of the Convention uses the term ‘remuneration’ not 'pay', and the wording of the definition in the Convention differs slightly from that of ‘pay’ in the TFEU, though the meaning is basically the same.
    rémunération | émoluments | salaire | paie
    fr
    Sainmhíniú revenu ou traitement ordinaire de base ou minimum, et tous autres avantages payés directement ou indirectement, en espèces ou en nature, par l'employeur au travailleur en raison de l'emploi de ce dernier Tagairt "Conseil-FR, d'après l'article 157 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (version consolidée), http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=celex%3A12012E%2FTXT [20.11.2018]"
  2. FINANCE
    samhail na suibscríbhinne Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    "an tsamhail ""íocann an t-infheistitheoir""" Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    "an tsamhail ""íocann an ceannaitheoir""" Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abonnementen-Modell | Subskriptions-Modell | Modell des zahlenden Investors
    de
    Sainmhíniú Geschäftsmodell, wonach die Einnahmen einer Ratingagentur in erster Linie aus Zahlungen von Investoren/Käufern der Wertpapiere stammen, für die ein Rating abgegeben wurde Tagairt Council-DE
    Nóta "XREF: Modell des zahlenden Emittenten IATE:3507244 ; DIV: aih, 2.2.2010"
    subscription model | """investor-pays"" model" | investor pays model | """buyer-pays"" model" | buyer pays model
    en
    Sainmhíniú business model under which a credit rating agency obtains most of its revenue by charging investors and other market participants a fee for access to its credit ratings and related credit reports Tagairt "Guide to Credit Rating Essentials, How agencies are paid for their services, Standard & Poor's, http://www2.standardandpoors.com/aboutcreditratings/RatingsManual_PrintGuide.html (13.10.2009)"
    Nóta "cf ""issuer pays"" model IATE:3507244"
    modèle investisseur-payeur | modèle acheteur-payeur
    fr
    Sainmhíniú Structure du marché de la notation de crédit dans laquelle les investisseurs paient pour connaître la notation d'un investissement donné. Tagairt Conseil-FR
    Nóta "Voir aussi: modèle ""émetteur-payeur"" IATE:3507244 (dans lequel c'est l'émetteur d'un crédit qui paie l'agence de notation pour qu'elle évalue le crédit qu'il propose aux investisseurs)."
  3. FINANCE
    "an tsamhail ""íocann an t-eisitheoir""" Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Is dócha freisin, go mbeadh sé seo ina chabhair maidir le coinbhleachtaí leasa féidearthacha a sheachaint, go háirithe faoin tsamhail ina n-íocann an t-eisitheoir, agus ba cheart go gcuirfeadh sé feabhas ar cháilíocht na rátálacha.' Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 1060/2009 maidir le gníomhaireachtaí rátála creidmheasa CELEX:32011R0513/GA"
    Modell des zahlenden Emittenten
    de
    Sainmhíniú Geschäftsmodell, wonach die Einnahmen einer Ratingagentur in erster Linie aus Zahlungen von bewerteten Unternehmen für erteilte Ratings stammen Tagairt Council-DE
    Nóta "XREF: Modell des zahlenden Investors IATE:3509377 ; DIV: aih, 1.2.2010"
    """issuer-pays"" model" | issuer pays model
    en
    Sainmhíniú business model under which a credit rating agency obtains most of its revenue from fees charged to rated entities for credit ratings Tagairt "Guide to Credit Rating Essentials, How agencies are paid for their services, Standard & Poor's http://www2.standardandpoors.com/aboutcreditratings/RatingsManual_PrintGuide.html (13.10.2009)"
    Nóta "cf subscription model / ""investor-pays"" model IATE:3509377"
    "modèle de ""l'émetteur-payeur""" | modèle «émetteur-payeur»
    fr
    Sainmhíniú modèle dans lequel l’émetteur noté paye lui-même pour le service de notation fourni par l'agence
  4. EUROPEAN UNION|EU finance|EU financing · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural policy|common agricultural policy
    creidiúnú Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú, a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 352/78, (CE) Uimh. 165/94, (CE) Uimh. 2799/98, (CE) Uimh. 814/2000, (CE) Uimh. 1290/2005 agus (CE) Uimh. 485/2008 ón gComhairle, CELEX:32013R1306/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    creidiúnú gníomhaireachta íocaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'D'fhonn eilimintí neamhriachtanacha áirithe den Rialachán seo a fhorlíonadh nó a leasú, ba cheart an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 290 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE) a tharmligean don Choimisiún maidir le creidiúnú gníomhaireachtaí íocaíochta agus comhlachtaí comhordaithe, maidir le hoibleagáidí na ngníomhaireachtaí íocaíochta maidir le hidirghabháil phoiblí, chomh maith leis na rialacha maidir lena bhfuil ina bhfreagrachtaí bainistithe agus rialaithe, maidir leis na bearta atá le maoiniú le buiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh (buiséad an Aontais) faoi idirghabháil phoiblí agus luacháil na n-oibríochtaí i ndáil le hidirghabháil phoiblí, maidir le maoluithe ar neamhcháilitheacht i gcomhair íocaíochtaí a dhéanfaidh na gníomhaireachtaí íocaíochta leis na tairbhithe roimh an dáta íocaíochta is luaithe is féidir nó tar éis an dáta íocaíochta is déanaí is féidir maidir leis an gcúiteamh idir caiteachas agus ioncam faoin gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) agus faoin gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT)'. Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú, a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 352/78, (CE) Uimh. 165/94, (CE) Uimh. 2799/98, (CE) Uimh. 814/2000, (CE) Uimh. 1290/2005 agus (CE) Uimh. 485/2008 ón gComhairle, CELEX:32013R1306/GA"
    Zulassung | Zulassung einer Zahlstelle
    de
    accreditation | accredited paying agency | accreditation of a paying agency
    en
    Sainmhíniú "result of a procedure that ensures that a paying agency1 complies with certain minimum criteria at Union level covering the areas of internal environment, control activities, information and communication, and monitoring so that there is reasonable assurance that the necessary checks have been carried out before granting Union aid to beneficiaries in the framework of EAGF2 and EAFRD31paying agency [ IATE:1078260 ]2EAGF [ IATE:2114149 ]3EAFRD [ IATE:933855 ]" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:Regulation (EU) No 907/2014 supplementing Regulation (EU) No 1306/2013 with regard to paying agencies and other bodies, financial management, clearance of accounts, securities and use of euro, CELEX:02014R0907-20150210/EN & Regulation (EU) No 1306/2013 on the financing, management and monitoring of the common agricultural policy and repealing Regulations (EEC) No 352/78, (EC) No 165/94, (EC) No 2799/98, (EC) No 814/2000, (EC) No 1290/2005 and (EC) No 485/2008, CELEX:02013R1306-20140101/EN"
    Nóta "See also:accreditation (procedure) [ IATE:3570408 ]"
    agrément
    fr
    Sainmhíniú résultat de la procédure par laquelle les États membres agréent comme organismes payeurs les services ou organismes qui sont dotés d'une organisation administrative et d'un système de contrôle interne offrant suffisamment de garanties pour que les paiements agricoles au titre du FEAGA et du Feader soient effectués de manière légale et régulière et soient convenablement comptabilisés Tagairt "COM-FR, d'après le règlement (UE) n° 1306/2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune et abrogeant les règlements (CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1290/2005 et (CE) n° 485/2008 du Conseil, CELEX:02013R1306-20140101/FR"
    Nóta "Voir aussi:- organisme payeur [IATE:1078260 ]- FEAGA [IATE:2114149 ]- Feader [IATE:933855 ]- agrément (procédure) [IATE:3570408 ]"
  5. FINANCE · BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    scairbhiseach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'San áireamh sna cearta prionsabail a ghabhann le gach scair tá an ceart chuig vóta a chaitheamh ag cruinnithe blianta na scairsealbhóirí, teidlíocht do dhíbhinní ó bhrábúis nuair a dhearbhaítear iad agus ceart chuig rannpháirteachais chomhréireach i mbarrachas nuair a thabharfar chun críche é. Eisíodh na scaireanna ag luach de €1.87 in aghaidh na scaire, agus bhí scairbhiseach de €1,959,000 mar thoradh air' Tagairt "Nótaí Leis na Ráitis Airgeadais', http://www.bnm.annualreport09-10.com/downloads/notes17-20_ir.pdf [17.2.2015]"
    Agio | Emissionsagio | Emissionsprämie
    de
    Sainmhíniú Aufschlag zum Nennwert, der bei der Emission von Wertpapieren oder der Ausgabe von Sorten vereinbart werden kann Tagairt "Wikipedia, s. v. ""Agio"", http://de.wikipedia.org/wiki/Agio (10.1.2014)"
    share premium | premiums | issue premium | premium on capital stock | additional paid-in capital | APIC
    en
    Sainmhíniú excess amount received by a firm over the par value of its shares Tagairt "BusinessDictionary.com > share premium, http://www.businessdictionary.com/definition/share-premium.html [14.1.2014]"
    Nóta "This amount forms a part of the non-distributable reserves of the firm which usually can be used only for purposes specified under corporate legislation. REF: BusinessDictionary.com > share premium, http://www.businessdictionary.com/definition/share-premium.html [14.1.2014]"
    prime d'émission
    fr
    Sainmhíniú la différence positive entre la valeur nominale d'une action et son prix d'émission Tagairt Dictionnaire économique et financier avec les terminologies anglaise, allemande et espagnole, Bernard et Colli (1996), éd. du Seuil [26.2.2014]
  6. EUROPEAN UNION|EU finance|Community budget · FINANCE|budget|budgetary procedure
    cistí a íocadh go mícheart Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    méid a íocadh go mícheart Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    rechtsgrundlos gezahlter Betrag | zu Unrecht bezahlter Betrag | zu Unrecht gezahlter Betrag
    de
    amount wrongly paid | funds unduly paid | amounts wrongly paid | funds wrongly paid | amount paid unduly | amounts paid unduly | amount unduly spent | sum wrongly paid
    en
    montants indûment payés | fonds indûment versés | paiments indus
    fr
  7. TRADE|international trade|international trade|incoterms · TRADE|international trade · TRANSPORT
    iompar agus árachas go dtí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    CIP | frachtfrei versichert
    de
    CIP | carriage and insurance paid to
    en
    Sainmhíniú transaction in international trade where the seller delivers the goods to the carrier or another person nominated by the seller at an agreed place (if any such place is agreed between parties) and that the seller must contract for and pay the costs of carriage necessary to bring the goods to the named place of destination Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:ICC. The Incoterms® rules, http://www.iccwbo.org/products-and-services/trade-facilitation/incoterms-2010/the-incoterms-rules/ [18.5.2015]"
    Nóta The seller also contracts for insurance cover against the buyer’s risk of loss of or damage to the goods during the carriage. The buyer should note that under CIP the seller is required to obtain insurance only on minimum cover. Should the buyer wish to have more insurance protection, it will need either to agree as much expressly with the seller or to make its own extra insurance arrangements.
    CIP | port payé, assurance comprise jusqu'à | PAP
    fr
    Sainmhíniú Condition internationale de vente signifiant que le vendeur paie le fret pour le transport de la marchandise jusqu'à la destination convenue et fournit une assurance sur facultés (c'est-à-dire concernant les marchandises transportées) contre le risque, pour l'acheteur, de perte ou de dommage que peut courir la marchandise au cours du transport. Le risque de perte ou de dommage que peut courir la marchandise, ainsi que le risque de frais supplémentaires nés d'événements intervenant après que la marchandise aura été livrée au transporteur, sont transférés du vendeur à l'acheteur quand la marchandise est remise au transporteur. Tagairt ---
  8. TRADE|international trade · TRANSPORT · TRADE|international trade|international trade|incoterms
    carraeireacht íoctha go dtí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    CPT | Fracht bezahlt bis
    de
    CPT | carriage paid to
    en
    Sainmhíniú transaction in international trade where the seller delivers the goods to the carrier or another person nominated by the seller at an agreed place (if any such place is agreed between parties) and that the seller must contract for and pay the costs of carriage necessary to bring the goods to the named place of destination Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:ICC. The Incoterms® rules, http://www.iccwbo.org/products-and-services/trade-facilitation/incoterms-2010/the-incoterms-rules/ [18.5.2015]"
    CPT | port payé jusqu'à
    fr
    Sainmhíniú Condition internationale de vente signifiant que le vendeur paie le fret pour le transport de la marchandise jusqu'à la destination convenue. Le risque de perte ou de dommage que peut courir la marchandise, ainsi que le risque de frais supplémentaires nés d'événements intervenant après que la marchandise aura été livrée au transporteur, sont transférés du vendeur à l'acheteur quand la marchandise est remise au transporteur. Tagairt ---
  9. FINANCE|free movement of capital|financial market
    scála rátála inniúlachta maidir le héilimh a íoc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Skala für Ratings der Zahlungsfähigkeit
    de
    claims paying ability rating scale
    en
    Sainmhíniú scale for the probability that an insurance company will be able to pay the claims its customers file Tagairt "COM-EN, based on: S&P Claims Paying Ability Rating, Investopedia, https://www.investopedia.com/terms/s/sp-claims-paying-ability-rating.asp [9.4.2018]"
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le laethanta saoire bliantiúla le pá Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 24.06.1936.
    Convention concerning Annual Holidays with Pay | Holidays with Pay Convention, 1936
    en
    Nóta Date of adoption: 24.6.1936 Date of entry into force: 22.9.1939
    Convention concernant les congés annuels payés | Convention sur les congés payés, 1936 (C52)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 24.6.1936Date d'entrée en vigueur: 22.9.1939C52
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    an Coinbhinsiún maidir le laethanta saoire bliantiúla le pá (Athbhreithnithe 1970) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub
    de
    Nóta CONTEXT: Internationale Arbeitsorganisation (IAO);MISC: Genf, 24.06.1970; ersetzt das IAO-Übereinkommen Nr.52 von 1935.
    Convention concerning Annual Holidays with Pay (Revised 1970) | Holidays with Pay Convention (Revised), 1970
    en
    Nóta Date of adoption: 24.6.1970Date of entry into force: 30.6.1973 C 132
    Convention concernant les congés annuels payés (révisée) | Convention sur les congés payés (révisée), 1970
    fr
    Nóta Date d'adoption: 24..1970Date d'entrée en vigueur: 30.6.1973C132
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le laethanta saoire bliantúla le pá do mhairnéalaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub für Schiffsleute
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Geändert durch IAO-Übereinkommen Nr. 91 vom 18.06.1949.;MISC: Genf, 24.10.1936.
    Convention concerning Annual Holidays with Pay for Seamen | Holidays with Pay (Sea) Convention, 1936
    en
    Nóta "Date of adoption: 24.10.1936 The Convention did not enter into forceRevised (latest) in 2006 by the Maritime Labour Convention ( IATE:2232235 ) C54"
    Convention concernant les congés annuels payés des marins | Convention des congés payés des marins, de 1936 (C54)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 24.10.1936C54