Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

102 toradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|defence
    an Coinbhinsiún maidir le Teorannú ar an Lámh láidir a Úsáid chun Fiacha Conartha a Ghnóthú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen betreffend die Beschränkung der Anwendung von Gewalt bei der Eintreibung von Vertragsschulden
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Zweite Haager Friedenskonferenz, 1907.;MISC: Den Haag, 1810.1907.
    Convention respecting the Limitation of the Employment of Force for the Recovery of Contract Debts
    en
    Nóta MISC: The Hague, 1907
    Convention concernant la limitation de l'emploi de la force pour le recouvrement des dettes contractuelles
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1907.10.18 's-Gravenhage
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|defence · EUROPEAN UNION|European construction|European Union
    an Coinbhinsiún maidir le Cearta agus Dualgais Cumhachtaí Neodracha i gcás Cogadh Muirí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der Neutralen im Falle eines Seekriegs
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Zweite Haager Friedenskonferenz, 1907.;MISC: Den Haag, 18.10.1907.
    Convention respecting the Rights and Duties of Neutral Powers in Maritime War
    en
    Nóta MISC: The Hague, 1907
    Convention concernant les droits et les devoirs des puissances neutres en cas de guerre maritime
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1907.10.18 's-Gravenhage
  3. FINANCE
    Treoir 2010/78/AE lena leasaítear Treoracha 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE agus 2009/65/CE i ndáil leis na cumhachtaí atá ag an Údarás Maoirseachta Eorpach (an tÚdarás Baincéireachta Eorpach), ag an Údarás Maoirseachta Eorpach (an tÚdarás Eorpach um Árachas agus Pinsin Ghairme) agus ag an Údarás Maoirseachta Eorpach (an tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    "Treoir ""Omnibus I""" Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Directive 2010/78/EU amending Directives 98/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Banking Authority), the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus I Directive | Omnibus 1 Directive
    en
    Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers | "directive ""Omnibus I""" | Omnibus I
    fr
  4. FINANCE
    Treoir ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear Treoracha 2003/71/CE agus 2009/138/CE agus Rialacháin (CE) Uimh. 1060/2009, (AE) Uimh. 1094/2010 agus (AE) Uimh. 1095/2010 i ndáil leis na cumhachtaí atá ag an Údarás Maoirseachta Eorpach (an tÚdarás Eorpach um Árachas agus Pinsin Ghairme) agus ag an Údarás Maoirseachta Eorpach (an tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Directive of the European Parliament and of the Council amending Directives 2003/71/EC and 2009/138/EC and Regulations (EC) No 1060/2009, (EU) No 1094/2010 and (EU) No 1095/2010 in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus II Directive | Omnibus 2 Directive | Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directives 2003/71/EC and 2009/138/EC in respect of the powers of the European Insurance and Occupational Pensions Authority and the European Securities and Markets Authority
    en
    Nóta Proposal for a Directive
    Proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant les directives 2003/71/CE et 2009/138/CE en ce qui concerne les compétences de l’autorité européenne des marchés financiers et de l’autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles | "directive ""Omnibus II"""
    fr
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún Eorpach maidir le Árachas Éigeantach in aghaidh Dliteanas Sibhialta a bhaineann le Mótarfeithiclí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die obligatorische Haftpflichtversicherung für Kraftfahrzeuge
    de
    Nóta Strassburg, 20.04.1959
    European Convention on Compulsory Insurance against Civil Liability in respect of Motor Vehicles
    en
    Sainmhíniú The Convention aims to establish a system of compulsory insurance in respect of civil liability, guaranteeing compensation for victims of damage caused by motor vehicles. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/029.htm (24.4.2012)"
    Nóta Signed: Strasbourg, 20.4.2959Entry into force: 22.9.1969European Treaty Series (ETS) No. 029Authentic versions: EN-FR
    Convention européenne relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs
    fr
    Sainmhíniú convention visant à instaurer un régime d'assurance obligatoire de la responsabilité civile garantissant l'indemnisation des victimes d'accidents causés par des véhicules à moteur Tagairt "site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/029.htm (22.3.2012)"
    Nóta Signature: 20.4.1959 à StrasbourgEntrée en vigueur: 22.9.1969Conseil de l'Europe; STCE n° 029Versions authentiques: EN-FR
  6. LAW|rights and freedoms · INTERNATIONAL RELATIONS
    an Líonra um Chinedhíothú Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Líonra Eorpach na bpointí teagmhála i leith daoine atá freagrach as cinedhíothú, coireanna in aghaidh na daonnachta agus coireanna cogaidh Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Europäisches Netz von Anlaufstellen betreffend Personen, die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen verantwortlich sind | Genozid-Netz
    de
    European network of contact points in respect of persons responsible for genocide, crimes against humanity and war crimes | Genocide Network | European Network for investigation and prosecution of genocide, crimes against humanity and war crimes | EU Genocide Network
    en
    Sainmhíniú body established by the Council of the European Union to ensure close cooperation between national authorities in investigating and prosecuting core international crimes, as defined in Articles 6, 7 and 8 of the Rome Statute of the International Criminal Court Tagairt "Council-EN, based on Eurojust > Genocide Network http://www.eurojust.europa.eu/Practitioners/Genocide-Network/Pages/Genocide-Network.aspx [18.6.2018]"
    réseau européen de points de contact en ce qui concerne les personnes responsables de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre | réseau européen d’enquêtes et poursuites pénales relatives aux génocides, aux crimes contre l’humanité et aux crimes de guerre | réseau de points de contact pour les enquêtes et les poursuites pour génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre | réseau Génocide
    fr
    Sainmhíniú "Réseau regroupant des points de contacts désignés par chaque Etat membre ""pour échanger des informations sur les enquêtes concernant le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre, tels que ceux qui sont définis aux articles 6, 7 et 8 du statut de Rome de la Cour pénale internationale, du 17 juillet 1998""." Tagairt "D'après l'article premier, paragraphe 1 de la décision du Conseil du 13/06/2002, CELEX:32002D0494/FR"
  7. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|directive (EU)
    calaois i leith caiteachais nach mbaineann le soláthar Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    ga
    Sainmhíniú aon ghníomh nó neamhghníomh a dhéanfadh dochar do leasanna airgeadais an Aontais, fad a bhaineann sé le caiteachas an Aontais nach bhfuil baint aige le conarthaí poiblí, agus a bhaineann leis na nithe seo a leanas: (i) ráitis nó doiciméid atá bréagach, mícheart nó neamhiomlán a úsáid nó a thíolacadh, a bhfuil d’éifeacht leis na cistí nó na sócmhainní ó bhuiséad an Aontais nó ó bhuiséid arna mbainistiú ag an Aontas nó thar a cheann a mhíleithreasú nó a choinneáil go héagórach; (ii) neamhnochtadh faisnéise de shárú ar oibleagáid shonrach, leis an éifeacht chéanna; nó (iii) mífheidhmiú cistí nó sócmhainní den sórt sin chun críocha seachas na críocha ar deonaíodh iad i dtosach báire Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    Nóta I gcomhréir le hAirteagal 3(2)(b) de Threoir PIF, ba cheart do na Ballstáit na bearta is gá a ghlacadh chun a áirithiú gur cion coiriúil é aon iompar calaoiseach a dhéanann difear do leasanna airgeadais an Aontais nuair a dhéantar é d’aon ghnó.
    Betrug in Bezug auf Ausgaben, die nicht in Zusammenhang mit der Auftragsvergabe stehen
    de
    Sainmhíniú sofern es Ausgaben der Union betrifft, die nicht in Zusammenhang mit öffentlichen Auftragsvergaben stehen, jede Handlung oder Unterlassung zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union betreffend: (i) die Verwendung oder Vorlage falscher, unrichtiger oder unvollständiger Erklärungen oder Unterlagen mit der Folge, dass Mittel oder Vermögenswerte aus dem Gesamthaushalt der Union oder aus den Haushalten, die von der Union oder in deren Auftrag verwaltet werden, unrechtmäßig erlangt oder zurückbehalten werden; (ii) das Verschweigen einer Information unter Verletzung einer spezifischen Pflicht mit derselben Folge oder (iii) die missbräuchliche Verwendung dieser Mittel oder Vermögenswerte zu anderen Zwecken als denen, für die sie ursprünglich gewährt wurden Tagairt Europäische Staatsanwaltschaft (EUStA) (30.5.2023)
    Nóta gemäß (PIF-Richtlinie,) Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b der PIF-Richtlinie sollten die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass jedes betrügerische Verhalten zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union im Falle eines Vorsatzes eine Straftat darstellt
    fraud in respect of non-procurement-related expenditure
    en
    Sainmhíniú any act or omission causing harm to the financial interests of the Union, as long as it concerns the expenditure of the Union not connected with public contracts, and relating to: (i) the use or presentation of false, incorrect or incomplete statements or documents, which has as its effect the misappropriation or wrongful retention of funds or assets from the Union budget or budgets managed by the Union, or on its behalf; (ii) non-disclosure of information in violation of a specific obligation, with the same effect; or (iii) the misapplication of such funds or assets for purposes other than those for which they were originally granted Tagairt European Public Prosecutor's Office (EPPO) based on: 'Glossary of the European Public Prosecutor’s Office' (internal document)
    Nóta In accordance to the PIF Directive’, Article 3(2)(b), Member States should take the necessary measures to ensure that any fraudulent conduct affecting the Union's financial interests constitutes a criminal offence when committed intentionally.
  8. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|directive (EU)
    calaois i leith caiteachais a bhaineann le soláthar Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    ga
    Sainmhíniú aon ghníomh nó neamhghníomh a dhéanann díobháil do leasanna airgeadais an Aontais, fad a bhaineann sé le caiteachas an Aontais a bhaineann le conarthaí poiblí, agus a bhaineann leis na nithe seo a leanas: (i) ráitis nó doiciméid atá bréagach, mícheart, neamhiomlán a úsáid nó a thíolacadh, rud is cúis le mí-leithreasú nó coinneáil éagórach cistí nó sócmhainní ó bhuiséad an Aontais féin, arna mbainistiú ag an Aontas nó thar a cheann; (ii) neamhnochtadh faisnéise de shárú ar oibleagáid shonrach, a bhfuil an éifeacht chéanna léi; (iii) mífheidhmiú na gcistí nó na sócmhainní sin chun críocha seachas na críocha ar deonaíodh iad i dtosach báire Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    Nóta I gcomhréir le hAirteagal 3(2)(b) de Threoir PIF, ba cheart do na Ballstáit na bearta is gá a ghlacadh chun a áirithiú gur cion coiriúil é aon iompar calaoiseach a dhéanann difear do leasanna airgeadais an Aontais nuair a dhéantar é d’aon ghnó.
    Betrug in Bezug auf Ausgaben im Zusammenhang mit der Auftragsvergabe
    de
    Sainmhíniú sofern es Ausgaben der Union betrifft, die im Zusammenhang mit öffentlichen Auftragsvergaben stehen, jede Handlung oder Unterlassung zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union betreffend: (i) die Verwendung oder Vorlage falscher, unrichtiger oder unvollständiger Erklärungen oder Unterlagen mit der Folge, dass Mittel oder Vermögenswerte aus dem Gesamthaushalt der Union oder aus den Haushalten, die von der Union oder in deren Auftrag verwaltet werden, unrechtmäßig erlangt oder zurückbehalten werden; (ii) das Verschweigen einer Information unter Verletzung einer spezifischen Pflicht mit derselben Folge oder (iii) die missbräuchliche Verwendung dieser Mittel oder Vermögenswerte zu anderen Zwecken als denen, für die sie ursprünglich gewährt wurden Tagairt Europäische Staatsanwaltschaft (EUStA) (30.5.2023)
    Nóta gemäß (PIF-Richtlinie,) Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b der PIF-Richtlinie sollten die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass jedes betrügerische Verhalten zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union im Falle eines Vorsatzes eine Straftat darstellt
    fraud in respect of procurement-related expenditure
    en
    Sainmhíniú "any act or omission causing harm to the financial interests of the Union, as long as it concerns the expenditure of the Union connected with public contracts, and relating to: (i) Tagairt the use or presentation of false, incorrect, incomplete statements or documents, causing the misappropriation or wrongful retention of funds or assets from the Union's own budget, managed by the Union or on its behalf; (ii)
    Nóta the non-disclosure of information in violation of a specific obligation, with the same effect; (iii)
  9. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|directive (EU)
    calaois maidir le hioncam a eascraíonn as acmhainní dílse CBL Tagairt "Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, Treoir (AE) 2017/1371 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Iúil 2017 maidir leis an gcomhrac in aghaidh na calaoise ar leasanna airgeadais an Aontais trí bhíthin an dlí choiriúil, 28.7.2023, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:32017L1371&rid=2 [9.6.2023]"
    ga
    Comhthéacs Maidir le hioncam a eascraíonn as acmhainní dílse CBL, ní bheidh feidhm ag an Treoir seo ach amháin i gcásanna cionta tromchúiseacha i gcoinne an chomhchórais CBL. Tagairt "Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, Treoir (AE) 2017/1371 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Iúil 2017 maidir leis an gcomhrac in aghaidh na calaoise ar leasanna airgeadais an Aontais trí bhíthin an dlí choiriúil, 28.7.2023, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:32017L1371&rid=2 [9.6.2023]"
    Sainmhíniú aon ghníomh nó neamhghníomh arna dhéanamh i gcomhthéacs scéimeanna calaoise CBL trasteorann lena mbaineann damáiste iomlán de 10 milliún euro ar a laghad, agus a bhaineann le: (i) ‘ráitis nó doiciméid a bhaineann le CBL’ atá bréagach, mícheart nó neamhiomlán a úsáid nó a thíolacadh, a bhfuil d’éifeacht aige “acmhainní” “bhuiséad an Aontais” a laghdú; (ii) neamhnochtadh 'faisnéis a bhaineann le CBL' de shárú ar oibleagáid shonrach, a bhfuil an éifeacht chéanna léi; nó (iii) ráitis chearta a bhaineann le CBL a thíolacadh chun neamhíocaíocht nó cruthú éagórach ceart ar aisíocaíochtaí CBL a cheilt go calaoiseach. Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    Nóta De réir Threoir PIF, Airteagal 3(2)(d), ba cheart do na Ballstáit na bearta is gá a ghlacadh chun a áirithiú gur cion coiriúil iad iompar calaoiseach a dhéanann difear do leasanna airgeadais an Aontais nuair a dhéantar iad d'aon ghnó.
    Betrug in Bezug auf Einnahmen aus Mehrwertsteuer-Eigenmitteln
    de
    Sainmhíniú jede im Rahmen eines grenzüberschreitenden Mehrwertsteuer-Betrugssystems begangene Handlung oder Unterlassung mit einem Gesamtschaden von mindestens 10 Millionen Euro und betreffend: (i) die Verwendung oder Vorlage falscher, unrichtiger oder unvollständiger Mehrwertsteuer-Erklärungen oder -Unterlagen mit der Folge, dass die Mittel des Unionshaushalts vermindert werden; (ii) das Verschweigen einer mehrwertsteuerrelevanten Information unter Verletzung einer spezifischen Pflicht mit derselben Folge oder (iii) die Vorlage richtiger Mehrwertsteuer-Erklärungen zur betrügerischen Verschleierung einer nicht geleisteten Zahlung oder zur unrechtmäßigen Begründung von Ansprüchen auf Erstattung der Mehrwertsteuer Tagairt Europäische Staatsanwaltschaft (EUStA) (30.5.2023)
    Nóta gemäß (PIF-Richtlinie,) Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b der PIF-Richtlinie sollten die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass jedes betrügerische Verhalten zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union im Falle eines Vorsatzes eine Straftat darstellt
    fraud in respect of revenue arising from VAT own resources | fraud in respect of revenue arising from Value Added Tax own resources
    en
    Sainmhíniú any act or omission committed in the context of cross-border VAT fraud schemes involving a total damage of at least 10 million euros, and relating to: (i) the use or presentation of false, incorrect or incomplete 'VAT-related statements or documents', which has as an effect the diminution of the 'resources' of the 'Union budget'; (ii) non-disclosure of 'VAT-related information' in violation of a specific obligation, with the same effect; or (iii) the presentation of correct VAT-related statements for the purposes of fraudulently disguising the non-payment or wrongful creation of rights to VAT refunds' Tagairt European Public Prosecutor's Office (EPPO) based on: 'Glossary of the European Public Prosecutor’s Office' (internal document)
    Nóta According to the PIF Directive, Article 3(2)(d), Member States should take the necessary measures to ensure that fraudulent conducts affecting the Union's financial interests constitute a criminal offence when committed intentionally.
  10. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|directive (EU)
    calaois maidir le hioncam nach ioncam é a eascraíonn as acmhainní dílse CBL Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    ga
    Sainmhíniú aon ghníomh nó neamhghníomh a dhéanfadh dochar do leasanna airgeadais an Aontais, fad is a bhaineann sé le hioncam de chuid an Aontais nach mbaineann le CBL, agus a bhaineann leis an méid seo a leanas: (i) ráitis nó doiciméid atá bréagach, mícheart nó neamhiomlán a úsáid nó a thíolacadh, a bhfuil d’éifeacht leis an laghdú go neamhdhleathach ar acmhainní bhuiséad an Aontais nó ar bhuiséid arna mbainistiú ag an Aontas, nó thar a cheann; (ii) neamhnochtadh faisnéise de shárú ar oibleagáid shonrach, a bhfuil an éifeacht chéanna léi; (iii) sochair a fuarthas go dleathach a mhífheidhmiú, agus an éifeacht chéanna leis; Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    Nóta Léiríonn an ‘Treoir PIF’ in Airteagal 3(2)(c) gur cheart do na Ballstáit na bearta is gá a ghlacadh chun a áirithiú gur cion coiriúil é iompar calaoiseach a dhéanann difear do leasanna airgeadais an Aontais nuair a dhéantar é d’aon ghnó.
    Betrug in Bezug auf Einnahmen, bei denen es sich nicht um Mehrwertsteuer-Eigenmittel handelt
    de
    Sainmhíniú "in Bezug auf nicht mehrwertsteuerbezogene Einnahmen der Union, jede Handlung bzw. Unterlassung zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union betreffend: (i) Tagairt die Verwendung oder Vorlage falscher, unrichtiger oder unvollständiger Erklärungen oder Unterlagen mit der Folge, dass Mittel aus dem Haushalt der Union oder aus den Haushalten, die von der Union oder in deren Auftrag verwaltet werden, rechtswidrig vermindert werden; (ii)
    Nóta das Verschweigen einer Information unter Verletzung einer spezifischen Pflicht mit derselben Folge; (iii)
    fraud in respect of revenue other than revenue arising from VAT own resources | fraud in respect of revenue not arising from VAT own resources
    en
    Sainmhíniú "any act or omission causing harm to the financial interests of the Union, as long as it concerns non-VAT related revenue of the Union, and relating to: (i) Tagairt the use or presentation of false, incorrect or incomplete statements or documents, which has as its effect the illegal diminution of the resources” of the Union budget” or budgets managed by the Union, or on its behalf”; (ii)
    Nóta non-disclosure of information in violation of a specific obligation, with the same effect; (iii)
  11. LAW|rights and freedoms|human rights · BUSINESS AND COMPETITION|business organisation|business activity · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    Prionsabail Threoracha maidir le Gnó agus Cearta an Duine Tagairt "Rialachán (AE) 2017/821 lena leagtar síos oibleagáidí díchill chuí sa slabhra soláthair d'allmhaireoirí de chuid an Aontais de stán, de thantalam agus de thungstan, dá mianta, agus d'ór de thionscnamh limistéar ina bhfuil coinbhleacht agus limistéar ardriosca, CELEX:32017R0821/GA ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Ar an 16 Meitheamh 2011, rinne Comhairle na Náisiún Aontaithe um Chearta an Duine formhuiniú d'aonghuth ar na Prionsabail Threoracha maidir le Gnó agus Cearta an Duine: Creat na Náisiún Aontaithe maidir le 'Cosaint, Urramú agus Leigheas' 1 a chur chun feidhme. Tá na Prionsabail Threoracha sin dírithe ar fheabhas a chur ar chaighdeáin agus cleachtais maidir le gnó agus cearta an duine sa chaoi is go mbainfear amach torthaí nithiúla do dhaoine aonair agus do phobail.' Tagairt "'An Plean Náisiúnta maidir le Gnó agus Cearta an Duine 2017-2020,' an Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála, https://www.dfa.ie/media/dfa/alldfawebsitemedia/An-Plean-Nisinta-maidir-le-Gn-agus-Cearta-an-Duine-2017-2020.pdf [15.10.2018]"
    Prionsabail Ruggie Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Leitprinzipien für Wirtschaft und Menschenrechte | VN-Leitprinzipien für Wirtschaft und Menschenrechte
    de
    Sainmhíniú federführend vom VN-Sonderbeauftragten für Wirtschaft und Menschenrechte, John Ruggie, entwickelte und 2011 vom VN-Menschenrechtsrat verabschiedete Leitlinien, die ein globales Instrument zur Behebung und Verhütung von Menschenrechtsverletzungen in Wirtschaftszusammenhängen darstellen und auf den existierenden Menschenrechtsverpflichtungen beruhen Tagairt "Council-DE nach Wikipedia ""Leitprinzipien für Wirtschaft und Menschenrechte"" https://de.wikipedia.org/wiki/UN-Leitprinzipien_f%C3%BCr_Wirtschaft_und_Menschenrechte (20.7.2018)"
    Nóta In 31 Prinzipien werden grundsätzliche Verpflichtungen und Verantwortlichkeiten im Rahmen wirtschaftsbezogener Menschenrechte erläutert. Die Leitprinzipien gelten als einer der wichtigsten internationalen Standards zu Unternehmensverantwortung und menschenrechtlichen Sorgfaltspflichten und zeigen auf, dass wirtschaftliche Akteure eine Verantwortung und Pflicht zum Menschenrechtsschutz haben.
    Guiding Principles on Business and Human Rights | Guiding Principles on Business and Human Rights: Implementing the United Nations “Protect, Respect and Remedy” Framework | United Nations Guiding Principles on Business and Human Rights | UN Guiding Principles on Business and Human Rights | UNGPs | Ruggie Principles | Ruggie Framework | UN Human Rights Norms for Business
    en
    Sainmhíniú set of general business principles endorsed by the UN and designed to ensure that companies do not violate human rights in the course of their transactions and that they provide redress when infringements occur Tagairt "Council-EN, based on UN News Centre, UN Human Rights Council endorses principles to ensure businesses respect human rights, 16.11.2011, http://www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=38742 [30.7.2013]"
    Nóta "The Guiding Principles were unanimously endorsed by the Human Rights Council in its resolution 17/4 of 16 June 2011. The text of the Guiding Principles is in Annex to the Report of the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises, John Ruggie (20.6.2023) (A/HRC/17/31)."
    principes directeurs relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme | principes directeurs | principes Ruggie
    fr
    Sainmhíniú "principes adoptés le 17 juin 2011 à l'unanimité par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies, qui mettent en œuvre le cadre ""protéger, respecter et réparer"" des Nations unies, élaboré par le Professeur John Ruggie, Représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies" Tagairt "Conseil-FR, d'après: - Site France dipomatie, article intitulé ""Les Principes directeurs du Conseil des droits de l’homme des Nations unies sur les entreprises et droits de l'homme"": http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/politique-etrangere-de-la-france/diplomatie-economique-901/responsabilite-sociale-des-22057/les-referentiels-internationaux-et/article/les-principes-directeurs-du [7.9.2018] - Brochure des Nations unies, HR/PUB/11/4, https://www.ohchr.org/Documents/Publications/GuidingPrinciplesBusinessHR_FR.pdf [19.10.2018]"
    Nóta Les principes directeurs reconnaissent fondamentalement: a) les obligations existantes qui incombent aux États de respecter, protéger et mettre en oeuvre les droits de l'homme et les libertés fondamentales; b) le rôle dévolu aux entreprises en qualité d'organes spécialisés de la société remplissant des fonctions particulières, tenues de se conformer à toutes les lois applicables et de respecter les droits de l'homme; c) la nécessité que les droits et obligations s'accompagnent des voies de recours appropriées et efficaces en cas de violation.
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|defence
    Comhaontú SALT I Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú Eatramhach SALT I Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú Eatramhach idir Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Aontas na bPoblachtaí Sóivéadacha Sóisialacha maidir le Bearta Áirithe i ndáil le hAirm Ionsaitheacha Straitéiseacha a Theorannú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Interimsabkommen zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über bestimmte Maßnahmen hinsichtlich der Begrenzung strategischer Angriffswaffen | Interimsabkommen zwischen den USA und der UdSSR über bestimmte Maßnahmen hinsichtlich der Begrenzung strategischer Angriffswaffen | SALT-I-Interimsabkommen | SALT-I-Abkommen
    de
    Sainmhíniú "im Rahmen der SALT zusammen mit dem ABM-Vertrag ausgehandeltes, auf fünf Jahre befristetes Abkommen zwischen den USA und der Sowjetunion, das am 26. Mai 1972 in Moskau unterzeichnet wurde" Tagairt "Council-DE nach bpb, Manfred Görtemaker, Entspannung und Neue Ostpolitik 1969-1975 (12.8.2021)"
    Interim Agreement between the USA and the USSR on Certain Measures with Respect to the Limitation of Strategic Offensive Arms | Interim Agreement Between The United States of America and The Union of Soviet Socialist Republics on Certain Measures With Respect to the Limitation of Strategic Offensive Arms | SALT I Interim Agreement | SALT I agreement | Strategic Arms Limitation Treaty
    en
    Nóta "Signed at Moscow 26 May 1972.Entered into force 3 October 1972.See also SALT II Treaty [ IATE:902669 ] Note that SALT is also the abbreviation for Strategic Arms Limitation Talks [ IATE:791239 ]"
    Accord intérimaire entre les USA et l'URSS sur certaines mesures relatives à la limitation des armements stratégiques offensifs | Accord intérimaire entre les Etats-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques relatif à certaines mesures concernant la limitation des armes offensives stratégiques | Accord intérimaire SALT I | Accord SALT I | accords SALT 1
    fr
    Sainmhíniú accord qui impose le gel, jusqu'à l'aboutissement d'un accord sur des mesures plus détaillées, du nombre total de lanceurs de missiles nucléaires et de sous-marins stratégiques américains et soviétiques Tagairt "Conseil-FR, d'après le site de l'OTAN, Informations de base, Liste chronologique des principaux traités et accords sur la maîtrise des armements (1963-1995), https://www.nato.int/docu/idb/lctama.htm [7.6.2018]"
    Nóta Accord signé le 26 mai 1972, entré en vigueur le 3 octobre 1972.
  13. TRADE|international trade|international trade · FINANCE|taxation
    an Samhailchoinbhinsiún maidir le cánacha ar ioncam agus ar chaipiteal Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Samhailchoinbhinsiún Cánach ECFE ar Ioncam agus ar Chaipiteal Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Samhailchoinbhinsiún Cánach ECFE Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    OECD-Musterabkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen | OECD-Musterabkommen zur Vermeidung von Doppelbesteuerung von Einkommen und Vermögen
    de
    Sainmhíniú vom Steuerausschuss der OECD erarbeitetes Muster für Doppelbesteuerungsabkommen (DBA) zwischen Mitgliedsstaaten oder mit Drittstaaten Tagairt "Gabler, http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/oecd-musterabkommen-zur-vermeidung-der-doppelbesteuerung.html (4.11.09)"
    Nóta MA existieren für die Steuern vom Einkommen und Vermögen und für die Besteuerung der Nachlässe und Erbschaften; DIV: aih, 4.11.09
    Model Convention with respect to taxes on income and on capital | model convention | model tax convention | tax treaty | Model Tax Convention on Income and on Capital | OECD Model Tax Convention | OECD Model Treaty | OECD model tax treaty | OECD Model Tax Convention on Income and on Capital
    en
    Sainmhíniú model tax treaty developed by the OECD and closely followed by many countries when negotiating, implementing and interpreting bilateral agreements for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion Tagairt "Council-EN based on OECD Centre for Tax Policy and Administration, Tax Treaties, http://www.oecd.org/department/0,3355,en_2649_33747_1_1_1_1_1,00.html (19.10.2009)"
    Modèle de convention fiscale concernant le revenu et la fortune | Modèle de convention fiscale de l'OCDE | Modèle de convention fiscale de l'OCDE concernant le revenu et la fortune
    fr
    Sainmhíniú modèle de convention établi et régulièrement mis à jour par l'OCDE, sur lequel se fondent de très nombreux pays pour la négociation, l'application et l'interprétation de conventions fiscales visant à éviter la double imposition et l'évasion fiscale, notamment pour les bénéfices des entreprises et les revenus de l'investissement. Tagairt "Conseil-FR, d'après site de l'OCDE, Accueil > Fiscalité > Conventions fiscales > Modèle de Convention fiscale concernant le revenu et la fortune : Version abrégée 2017 - fr (8.6.2022)"
    Nóta "La plupart des conventions fiscales bilatérales suivent les principes et les dispositions détaillés du Modèle de l'OCDE. Il y a près de 350 conventions entre les pays Membres de l'OCDE et plus de 1 500 conventions à l'échelle mondiale fondées sur ce modèle, qui a une influence considérable sur les conventions bilatérales entre pays non membres. Source: Centre de politique et d'administration fiscales de l'OCDE, Conventions fiscales [ http://www.oecd.org/about/0,3347,fr_2649_33747_1_1_1_1_1,00.html ] (26.10.2009)"
  14. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    comh-mheas idir céilí Tagairt ---
    ga
    Nóta "«Formulation» signifie que le terme ""comh-mheas idir céilí"" est le résultat d'une traduction formulée à partir du FR."
    gegenseitige Liebe und Achtung der Ehegatten
    de
    mutual respect of husband and wife
    en
    Nóta However desirable, this is not a concept with any legal content in the UK.
    respect entre époux
    fr
    Nóta Sorte d’écho matrimonial de l’art. 1382 code civil, le devoir de respect fait une entrée particulièrement symbolique au sein des devoirs du mariage en rejoignant à l’art. 212 du code civil la fidélité, l’assistance et le secours. Cette modification résulte du 4 avril 2006, renforçant la prévention et la répression des violences au sein du couple ou commises contre les mineurs. Le manque de respect entre époux était déjà sanctionné auparavant au titre des devoirs innommés et pourra désormais englober une grande partie de ces devoirs innomés. [«Droit de la famille 2008/2009», Dalloz, nov. 2007, ISBN 978-2-247-05246-2, p. 174].
  15. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    Scéim Rialúcháin agus Forfheidhmiúcháin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Control and Enforcement Scheme | Scheme of Control and Enforcement | NEAFC , Scheme of Control and Enforcement in respect of fishing vessels fishing in areas beyond the limits of national fisheries jurisdiction in the Convention Area
    en
    Sainmhíniú electronic surveillance scheme to control the fishing activities of vessels in the Regulatory Area - outside the fishing zones of the coastal States Tagairt "European Commission > Fisheries > About the Common Fisheries Policy > External relations > Regional fisheries organisations > The North-East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC), http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/external_relations/rfos/neafc_en.htm (4.6.2009)"
    schéma de contrôle et de coercition
    fr
  16. EUROPEAN UNION|European Union law|European treaties
    Prótacal maidir le seasamh na Ríochta Aontaithe agus na hÉireann Tagairt Conradh Amstardam
    ga
    Prótacal maidir le seasamh na Ríochta Aontaithe agus na hÉireann i dtaca leis an limistéar saoirse, slándála agus ceartais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Protokoll Nr. 21 | Protokoll Nr.21 | Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands
    de
    Nóta "Protokoll (Nr.21) zum EUV IATE:865789 und zum AEUV Titel/all"" id=""ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER"" target=""_blank"">IATE:856545Titel und Wortlaut des vormaligen Protokolls (Nr.4) wurden nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon IATE:2242386 nach Maßgabe des Protokolls (Nr.1) zum Vertrag von Lissabon IATE:2243578 geändert"
    Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the area of freedom, security and justice | Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland
    en
    Nóta "Protocol No 21 annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the EU.In accordance with Protocol No 1 annexed to the Treaty of Lisbon [IATE:2243578 ], the text and title of this Protocol (ex-No 4) were amended following the entry into force of the Treaty of Lisbon [IATE:2242386 ]."
    Protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | Protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande
    fr
    Nóta "Protocole n° 21 annexé auTUE et au TFUE.Conformément au protocole n° 1 annexé au traité de Lisbonne [IATE:2243578 ], le texte et l'intitulé de ce protocole (ancien protocole n° 4) ont été modifiés après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne [IATE:2242386 ]."