Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

11 toradh

  1. SOCIAL QUESTIONS|social affairs · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    máistir loinge Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Níor cheart go gcuirfí pionóis choiriúla ar an máistir loinge ná ar an bhfoireann siocair go ndearna siad daoine in anacair a tharrtháil agus iad a thabhairt go háit shábháilte.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 656/2014 lena mbunaítear rialacha i gcomhair faireachais ar na teorainneacha farraige seachtracha i gcomhthéacs comhair oibríochtúil a chomhordaíonn an Ghníomhaireacht Eorpach chun Comhar Oibríochtúil a Bhainistiú ag Teorainneacha Seachtracha Bhallstáit an Aontais Eorpaigh, CELEX:32014R0656/GA"
    Schiffsführer | Kapitän
    de
    Sainmhíniú Person, die für die Gesamtsicherheit des Schiffes, der Ladung, der Fahrgäste und der Besatzung verantwortlich ist und damit für den Fahrtenplan des Schiffes sowie den Zustand von Schiff und Ladung bzw. das Wohl der Fahrgäste und für Qualifikation und Umfang der Besatzung Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 415/2007 der Kommission vom 13. März 2007 zu den technischen Spezifikationen für Schiffsverfolgungs- und -aufspürungssysteme nach Artikel 5 der Richtlinie 2005/44/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über harmonisierte Binnenschifffahrtsinformationsdienste (RIS) auf den Binnenwasserstraßen der Gemeinschaft"
    shipmaster | ship's master | master | ship's captain | ship master | captain
    en
    Sainmhíniú person responsible for the overall safety of the vessel, cargo, passengers and crew and thereby for the voyage plan of the vessel and the condition of the vessel, the cargo, respectively passengers and the quality and quantity of the crew Tagairt "Commission Regulation (EC) No 415/2007 of 13 March 2007 concerning the technical specifications for vessel tracking and tracing systems referred to in Article 5 of Directive 2005/44/EC of the European Parliament and of the Council on harmonised river information services (RIS) on inland waterways in the Community"
    capitaine | capitaine de navire
    fr
    Sainmhíniú personne responsable de la sécurité globale du bateau, des marchandises, des passagers et de l'équipage, donc du plan de route et de l'état du bateau, du chargement, des passagers et de la qualité et de l'effectif de l'équipage Tagairt "Règlement (CE) n° 415/2007 concernant les spécifications techniques applicables aux systèmes de suivi et de localisation des bateaux visés à l'article 5 de la directive 2005/44/CE du Parlement européen et du Conseil relative à des services d'information fluviale (SIF) harmonisés sur les voies navigables communautaires "
  2. POLITICS|parliament
    "Captaen den ""Honorable Corps of Gentlemen at Arms""" Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Captain of the Honourable Corps of Gentlemen at Arms
    en
    Sainmhíniú title held by the Lords Chief Whip (i.e. the government Chief Whip in the House of Lords) Tagairt "Council-EN based on UK Government website, https://www.gov.uk/government/ministers/lords-chief-whip-and-captain-of-the-honourable-corps-of-gentlemen-at-arms [19.11.2014]"
    Nóta "See also: IATE:184167 ""Chief Whip"""
    "Capitaine du ""Honorable Corps of Gentlemen at Arms"""
    fr
    Sainmhíniú titre honorifique donné au Chief Whip du gouvernement à la Chambre des Lords Tagairt Conseil-FR, d'après le site web du gouvernement du Royaume-Uni
    Nóta "Voir: IATE:184167 ""Chief Whip"""
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|defence|armed forces
    ceannasaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Commander | Cdr
    en
    Sainmhíniú A rank of naval officer, above Lieutenant Commander and below Captain. Tagairt ---
    Nóta UPDATED: neq: 9/4/01
    capitaine de frégate | CF
    fr
    Nóta XREF: frégate (A335999);UPDATED: nen 29/05/2002
  4. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    máistir soithigh iascaireachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcomhréir le hAirteagal 6 de Rialachán (CE) Uimh. 1005/2008, nuair atá sé ar intinn ag máistir soithigh iascaireachta a bhfuil iasc dá dtagraítear in Airteagal 22 den Rialachán seo á iompar aige dul isteach i gcalafort, tabharfaidh máistir an tsoithigh, nó a ionadaí, fógra chuig údaráis inniúla an Bhallstáit ina bhfuil an calafort is mian leis a úsáid, tráth nach déanaí ná trí lá oibre roimh an am a meastar go sroichfear an calafort.' Tagairt "Rialachán (AE) 2016/96 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1236/2010 lena leagtar síos scéim um rialú agus um fhorfheidhmiú is infheidhme sa limistéar atá cumhdaithe leis an gCoinbhinsiún um chomhar iltaobhach sa todhchaí in iascaigh an Atlantaigh Thoir Thuaidh, CELEX:32016R0096/GA"
    master of a fishing vessel | captain of a fishing vessel
    en
    Sainmhíniú person having command of a fishing vessel Tagairt "Council-EN, based on Directive 2008/106/EC on the minimum level of training of seafarers (recast), Article 1, CELEX:32008L0106"
    Nóta "See also:- master [ IATE:783470 ]- fishing master [ IATE:74037 ]- fishing vessel [ IATE:1593192 ]"
    capitaine d'un navire de pêche | patron d'un bateau de pêche
    fr
  5. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    deimhniú diolúine píolótaíochta Tagairt "An tAcht Cuanta, 1996: http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/1996/a1196i.pdf"
    ga
    Comhthéacs """Féadfaidh cuideachta, ar iarratas a bheith déanta chuicia g duine a bheidh ag gníomhú bona fide mar an duine i bhfeighil aon loinge, deimhniú (dá ngairtear “deimhniú díolúine píolótaíochta” sa Chuid seo) a dheonú don duine sin más rud é—""" Tagairt "An tAcht Cuanta, 1996: http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/1996/a1196i.pdf"
    Bescheinigung über die Befreiung von der Lotsenannahmepflicht | Bescheinigung über die Befreiung von der Lotsenpflicht
    de
    Sainmhíniú ein von der zuständigen Behörde ausgestelltes Dokument, mit dem die Befreiung von der Lotsenpflicht oder eine Änderung bezüglich die Lotsenpflicht ausgesprochen wird Tagairt "Legaldef., RL-Vorschlag über den Zugang zum Markt für Hafendienste, Art.3 Nr.11 KOM (2004)654 endg. CELEX:52004PC0654/DE"
    Pilot Exemption Certificate | PEC | Pilotage Exemption Certificate
    en
    Sainmhíniú document issued to a vessel's master, or mate, granting an exemption from the compulsory use of a pilot when they fulfil certain criteria showing a capacity to safely manage their vessel in the waters in question Tagairt "Council-EN based on: European Commission > Transport > Transport modes > Maritime > Short Sea Shipping > Pilotage Exemption Certificates [3.7.2015]"
    Nóta Normally, the exemption is valid only for the specified vessel and route.
    certificat d'exemption de pilotage | licence de capitaine-pilote, licence de capitaine pilote
    fr
    Sainmhíniú certificat autorisant le capitaine d'un navire à entrer et manoeuvrer dans un port sans l'intervention d'un pilote Tagairt Conseil-FR