Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

168 toradh

  1. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    long Tagairt Comhairle-GA
    ga
    seegehendes Schiff
    de
    ship
    en
    Sainmhíniú "typically a large ocean-going vessel [ IATE:1917059 ]" Tagairt Council-CENTERM, based on: Bowditch, N., The American Practical Navigator, 2002 Bicentennial Edition
    Nóta "1. Generic term, which is often qualified with an adjective to form a compound term in the maritime context.2. Traditionally the term was used only to denote 'sailing ships/vessels' [ IATE:73974 ]."
    navire
    fr
    Sainmhíniú bâtiment allongé, souvent de fort tonnage, destiné principalement à la navigation sur mer Tagairt "Centre national de ressources textuelles et lexicales; navire; http://www.cnrtl.fr/definition/navire [12.1.2018]"
  2. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries|fishery resources · SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences
    bradán fearna bolgnocht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Glattdick | Dick
    de
    fringe-barbel sturgeon | Fringebarbel sturgeon | fringebarbel sturgeon | ship | ship sturgeon | thorn sturgeon | spiny sturgeon | bastard sturgeon
    en
    esturgeon à barbillons frangés | esturgeon à ventre nu | glatdick
    fr
    Acipenser nudiventris
    la
    AAN
    mul
  3. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy|emission trading|EU Emissions Trading Scheme
    údarás riaracháin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ba cheart do Bhallstáit a áirithiú go gcomhlíonann na cuideachtaí loingseoireachta a riarann siad ceanglais Threoir 2003/87/CE. I gcás nach n‑éiríonn le cuideachta loingseoireachta na ceanglais sin a chomhlíonadh agus i gcás nár éirigh le haon bhearta forfheidhmiúcháin a rinne an t‑údarás riaracháin chun comhlíontacht a áirithiú, ba cheart do Bhallstáit gníomhú i ndlúthpháirtíocht. Mar bheart in am an éigin, ba cheart go bhféadfadh Ballstáit cead isteach a dhiúltú do longa faoi chúram na cuideachta loingseoireachta lena mbaineann, seachas an Ballstát a bhfuil a bhrat ar foluain ag an long, ar cheart go bhféadfadh sé an long sin a choinneáil.' Tagairt "Togra le haghaidh Treoir lena leasaítear Treoir 2003/87/CE lena mbunaítear scéim um liúntais astaíochtaí gás ceaptha teasa a thrádáil laistigh den Aontas, Cinneadh (AE) 2015/1814 i ndáil le cúlchiste cobhsaíochta margaidh a bhunú agus a fheidhmiú do scéim trádála an Aontais maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa agus Rialachán (AE) 2015/757, CELEX:52021PC0551/GA"
    údarás riaracháin i leith cuideachta loingseoireachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Is éard a bheidh san údarás riaracháin i leith cuideachta loingseoireachta: (a) i gcás cuideachta loingseoireachta atá cláraithe i mBallstát, an Ballstát ina bhfuil an chuideachta loingseoireachta cláraithe...' Tagairt "Togra le haghaidh Treoir lena leasaítear Treoir 2003/87/CE lena mbunaítear scéim um liúntais astaíochtaí gás ceaptha teasa a thrádáil laistigh den Aontas, Cinneadh (AE) 2015/1814 i ndáil le cúlchiste cobhsaíochta margaidh a bhunú agus a fheidhmiú do scéim trádála an Aontais maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa agus Rialachán (AE) 2015/757, CELEX:52021PC0551/GA"
    administering authority in respect of a shipping company | administering authority
    en
    Sainmhíniú authority responsible for administering the EU ETS in respect of a shipping company in accordance with Article 3gd of ... Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Directive 2003/87/EC establishing a system for greenhouse gas emission allowance trading within the Union, Decision (EU) 2015/1814 concerning the establishment and operation of a market stability reserve for the Union greenhouse gas emission trading scheme and Regulation (EU) 2015/757"
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|defence|military equipment|missile|guided missile
    diúracán cúrsála frithlong Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Seeziel-Marschflugkörper | Seezielflugkörper | ASCM
    de
    Sainmhíniú fliegende, lenkbare Waffe zur Bekämpfung von Schiffen oder anderen maritimen Zielen Tagairt "Wikipedia > Seezielflugkörper (4.11.2022)"
    Nóta kann von Luftfahrzeugen, Schiffen, Unterseebooten oder von Land aus eingesetzt werden
    anti-ship cruise missile | ASCM | antiship cruise missile
    en
    Sainmhíniú "cruise missile that is designed for use against ships and large boats" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Wikipedia > Anti-ship missile (9.12.2020)"
  5. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    loingseoireacht uathrialaitheach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    autonome Schifffahrt
    de
    Sainmhíniú Verkehr mit selbstfahrenden Schiffen Tagairt "COM-DE gestützt auf: cargo-partner > Innovative Entwicklungen im Schienen- und Seefrachttransport (10.10.2019)"
    autonomous shipping
    en
    Sainmhíniú seafaring using unmanned ships that require no input from humans other than in an emergency Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on Marine & Offshore. 'Autonomous ships' (3.10.2019)"
    navigation autonome | navigation maritime autonome | transport maritime autonome
    fr
    Sainmhíniú traversées maritimes effectuées par des navires qui peuvent fonctionner de façon partielle ou totale sans intervention humaine Tagairt "COM-FR, d'après: OMI, définition citée par Site Armateurs de France > Actualités > Le navire du futur (27.11.2019)"
    Nóta L'OMI a déterminé quatre niveaux d'autonomie différents : Degré 1 : Navire doté de processus et d'une aide à la décision automatisés : Du personnel se trouvant à bord du navire exploite et commande les systèmes et fonctions de bord, mais certaines opérations peuvent être également automatisées. Degré 2 : Navire commandé à distance avec du personnel embarqué : Le navire est commandé et exploité à partir d'un autre endroit. Du personnel est néanmoins à bord pour reprendre le contrôle en cas de besoin et exploiter les systèmes et fonctions de bord. Degré 3 : Navire commandé à distance sans personnel embarqué : Le navire est commandé et exploité à partir d'un autre endroit. Il n'y a personne à bord. Degré 4 : Navire complètement autonome : Le système d'exploitation du navire est en mesure de prendre des décisions et de déterminer de lui-même quelles sont les mesures à prendre.
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|defence · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    inneall cúnta cabhlaigh Tagairt "Treoir (AE) 2019/883 maidir le saoráidí glactha calafoirt don seachadadh dramhaíola ó longa, lena leasaítear Treoir 2010/65/AE agus lena n-aisghairtear Treoir 2000/59/CE, CELEX:32019L0883/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    long chúntach chabhlaigh Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 530/2012 maidir le ceanglais cabhlach dúbailte nó ceanglais deartha choibhéiseacha a chéimniú isteach ar mhodh luathaithe do thancaeir ola aonchabhlach, CELEX:32012R0530/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Flottenhilfsschiff
    de
    naval auxiliary | auxiliary ship
    en
    Sainmhíniú vessel, other than a warship, that is owned by or is under the exclusive control of the armed forces of a State and used for the time being on government non-commercial service Tagairt "Memorandum of Understanding between the Department of Defense of the United States of America and the Ministry of National Defense of the People's Republic of China regarding the Rules of Behavior for Safety of Air and Maritime Encounters, 2014. Annex I, Section 1, Definitions (6.8.2021)"
    navire d'appoint de la marine de guerre | navire de guerre auxiliaire | navire auxiliaire
    fr
  7. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    dúliosta long contúirteach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    black list of very dangerous ships | indicative black-list of substandard ships
    en
    Sainmhíniú indicative black list of 66 ships that have been detained on several occasions in European ports for failing to comply with maritime safety rules Tagairt europa.eu.int/comm/transport/themes/ maritime/prestige/blacklist.pdf, 24.3.2003
    Liste noire des navires dangereux
    fr
  8. long iompartha lasta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    cargo carrying ship
    en
    Sainmhíniú a merchant ship designed for the carriage of goods and/or public transport of passengers Tagairt Gloss. for Transport Statistics: Maritime Transport, 1997, IWG Trans
  9. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    deimhniú taifid seirbhíse ar longa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Certificate of record of service on ships
    en
    Sainmhíniú identity document issued to seafarer of foreign citizenship and holding the valid residence permit of right of residence in Estonia Tagairt "Police and Border Guard Board > Identity documents > Certificate of record of service on ships, https://www.politsei.ee/en/teenused/isikut-toendavad-dokumendid/meresoidutunnistus/ [22.1.2016]"
  10. ENERGY|energy policy|energy policy · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport · EUROPEAN UNION|European construction|deepening of the European Union|EU activity|EU action|EU initiative · ENERGY|energy policy|energy industry|fuel
    an tionscnamh 'FuelEU Maritime' Tagairt "Togra le haghaidh TREOIR ÓN gCOMHAIRLE (2021) lena ndéantar athstruchtúrú ar chreat an Aontais le haghaidh cáin a ghearradh ar tháirgí fuinnimh agus ar leictreachas Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs '...an tionscnamh ‘FuelEU Maritime’ arb é is aidhm dó an t-éileamh ar bhreoslaí inathnuaite agus ísealcharbóin in earnáil an mhuiriompair a mhéadú;' Tagairt "Togra le haghaidh TREOIR ÓN gCOMHAIRLE (2021) lena ndéantar athstruchtúrú ar chreat an Aontais le haghaidh cáin a ghearradh ar tháirgí fuinnimh agus ar leictreachas "
    FuelEU Maritime Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Initiative „FuelEU Maritime“
    de
    Sainmhíniú Initiative zur Steigerung der Verwendung nachhaltiger alternativer Kraftstoffe in der Schifffahrt und in den Häfen in Europa durch die Beseitigung von Markthindernissen, die der Verwendung solcher Kraftstoffe im Wege stehen, und das Schaffen von Klarheit darüber, welche technischen Optionen marktfähig sind Tagairt "COM-DE nach:Europäische Kommission > Ihre Meinung zählt > Veröffentlichte Initiativen > CO2-Emissionen im Schiffsverkehr – Förderung der Verwendung kohlenstoffarmer Kraftstoffe (29.10.2021)"
    Nóta Die Initiative ist Teil eines Pakets, mit dem der Sektor auf eine Linie gebracht werden soll mit dem Ziel der EU, bis 2050 klimaneutral zu werden.
    FuelEU Maritime | FuelEU Maritime initiative | CO2 emissions from shipping – encouraging the use of low-carbon fuels | FuelEU Initiative
    en
    Sainmhíniú "initiative that aims to increase the use of sustainable alternative fuels in European shipping and ports by addressing:- market barriers that hamper their use,- uncertainty about which technical options are market-ready" Tagairt "European Commission > Have your say > Published initiatives > CO2 emissions from shipping – encouraging the use of low-carbon fuels (7.7.2021)"
    Nóta It is part of a package to bring the sector in line with the EU’s ambition of climate-neutrality by 2050.
    initiative FuelEU Maritime
    fr
  11. ENERGY|energy policy|energy policy|energy transport · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    an Cód um Thógáil agus Trealamh Long a Iompraíonn Gáis Leachtaithe i mBulc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    GC-Code | Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | Code für die Beförderung von Gasen
    de
    GC Code | Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk | Gas carrier Code
    en
    Sainmhíniú code for the construction and equipment of ships carrying liquefied gases in bulk to provide an international standard for the safe carriage by sea in bulk of liquefied gases and certain other substances, which applies to ships built on or after 31 December 1976 but prior to 1 July 1986 Tagairt "COM-EN, based on:- The Three IMO Gas Carrier Codes (26.11.2020). Navsregs. 2017- Commission Regulation (EU) 2020/878 amending Annex II to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) (26.11.2020)"
    Recueil de règles relatives à la construction et à l’équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac | Recueil de règles sur les transporteurs de gaz | recueil GC
    fr
    Sainmhíniú recueil de dispositions concernant la conception et la construction des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac Tagairt "COM-FR d'après Navsregs > The Three IMO Gas Carrier Codes (26.11.2020) (en anglais)"
    Nóta "Adopté par l'Organisation maritime internationale, il concerne les navires construits entre le 31.12.1976 et le 1.7.1986.Il a été remplacé par le recueil EGC puis par le recueil IGC."
  12. ENVIRONMENT|deterioration of the environment|pollution|pollution from ships
    an Coiste um Shábháilteacht ar Muir agus um Thruailliú ó Longa a chosc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    COSS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe | COSS | Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Verhütung der Umweltverschmutzung durch Schiffe | Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr
    de
    Committee on Safe Seas and the Prevention of Pollution from Ships | COSS
    en
    Sainmhíniú committee whose role is is to centralise the tasks of the committees set up under the Community legislation on maritime safety, the prevention of pollution from ships and the protection of shipboard living and working conditions and to assist and advise the Commission on all matters of maritime safety and prevention or reduction of pollution of the environment by shipping activities Tagairt "based on recital 3 of Regulation (EC) No 2099/2002 establishing a Committee on Safe Seas and the Prevention of Pollution from Ships (COSS) and amending the Regulations on maritime safety and the prevention of pollution from ships"
    Comité pour la sécurité maritime et la prévention de la pollution par les navires | COSS | Comité pour la sécurité maritime | Comité COSS
    fr
  13. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    long coimeádán/lastlong róró Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Container-/Ro-Ro-Frachtschiff
    de
    Sainmhíniú Kombination aus Containerschiff und Ro-Ro-Frachtschiff in unabhängigen Schiffsabschnitten Tagairt "Durchführungsverordnung (EU) 2016/1928 vom 4. November 2016 über die Bestimmung der Ladung, die von anderen Kategorien von Schiffen als Fahrgastschiffen, Ro-Ro-Schiffen und Containerschiffen gemäß der Verordnung (EU) 2015/757 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Überwachung von Kohlendioxidemissionen aus dem Seeverkehr, die Berichterstattung darüber und die Prüfung dieser Emissionen befördert wird CELEX:32016R1928/DE"
    container/ro-ro cargo ship | ConRO | ConRo vessel
    en
    Sainmhíniú hybrid of a container ship and a ro-ro cargo ship in independent sections Tagairt "Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1928 on determination of cargo carried for categories of ships other than passenger, ro-ro and container ships pursuant to Regulation (EU) 2015/757 of the European Parliament and of the Council on the monitoring, reporting and verification of carbon dioxide emissions from maritime transport, CELEX:32016R1928/EN"
    porte-conteneurs/navire roulier à cargaisons | navire ConRo | ConRo | porte-conteneurs roulier
    fr
    Sainmhíniú navire hybride, à la fois porte-conteneurs et navire roulier à cargaisons, divisé en parties indépendantes Tagairt "Règlement d'exécution (UE) 2016/1928 de la Commission du 4 novembre 2016 sur la détermination de la cargaison transportée par des navires de catégories autres que les navires à passagers, les navires rouliers et les porte-conteneurs, conformément au règlement (UE) 2015/757 du Parlement européen et du Conseil concernant la surveillance, la déclaration et la vérification des émissions de dioxyde de carbone du secteur des transports maritimes (C/2016/6951), CELEX:32016R1928/FR"
  14. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Cóiríocht don Fhoireann ar Bord Loinge Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen | Übereinkommen über die Quartierräume der Schiffsbesatzungen | 1946
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Abgeändert durch das IAO-Übereinkommen Nr. 92 vom 18.06.1949.;MISC: Seattle, 29.06.1946.
    Convention concerning Crew Accommodation on Board Ship | Accommodation of Crews Convention, 1946
    en
    Nóta Date of adoption: 29.6.1946 It was revised in 1949 by Convention No. 92 and in 2006 by Maritime Labour Convention (MLC). C75
    Convention concernant le logement de l'équipage à bord | Convention sur le logement des équipages, 1946 (C75)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 29.6.1946C75
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Cóiríocht don Fhoireann ar Bord Loinge (Athbhreithnithe) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen (Neufassung) | Übereinkommen über die Quartierräume der Schiffsbesatzungen (Neufassung)
    de
    Nóta Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO);XREF: Neufassung des IAO-Übereinkommens Nr. 75 vom 29.06.1946; MISC: Genf, 18.06.1949.
    Convention concerning Crew Accommodation on Board Ship (Revised) | Accommodation of Crews Convention (Revised), 1949
    en
    Nóta Date of adoption:1949Replaced ILO Convention No 75 of 1946Date of entry into force: 29.1.1953
    Convention concernant le logement de l'équipage à bord (révisée) | Convention sur le logement des équipages (révisée), de 1949
    fr
    Nóta Date d'adoption:18:06:1949 Date d'entrée en vigueur: 29:01:1953 C92
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs · ENVIRONMENT|natural environment|natural resources
    an Coinbhinsiún maidir le Cóiríocht don Fhoireann ar Bord Loinge (Forálacha Forlíontacha) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen (zusätzliche Bestimmungen) | Übereinkommen über die Quartierräume der Schiffsbesatzungen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Ergänzt das IAO-Übereinkommen Nr. 92 vom 18.06.1949.;MISC: Genf, 30.10.1970.
    Convention concerning Crew Accommodation on board Ship (supplementary provisions) | Accommodation of Crews (Supplementary Provisions) Convention, 1970
    en
    Nóta Date of adoption: 30.10.1970 Date of entry into force: 27.8.1991 C 133
    Convention concernant le logement de l'équipage à bord des navires (dispositions complémentaires) | Convention sur le logement des équipages (dispositions complémentaires), 1970
    fr
    Nóta Date d'adoption: 30.10.1970Date d'entrée en vigueur: 6.11.1968C126
  17. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · ENVIRONMENT|natural environment|natural resources
    an Coinbhinsiún maidir le bia agus lónadóireacht d'fhoirne ar bord long Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Verproviantierung und Verköstigung der Besatzungen an Bord von Schiffen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Seattle, 27.06.1946.
    Convention concerning Food and Catering for Crews on Board Ship | Food and Catering (Ships' Crews) Convention, 1946
    en
    Nóta Date of adoption: 27.6.1946 Date of entry into force: 24.3.1957 C68
    Convention concernant l'alimentation et le service de table à bord des navires | Convention sur l'alimentation et le service de table (équipage des navires), de 1946 (C68)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 27.6.1946Date d'entrée en vigueur: 24.3.1957C68
  18. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le hUaireanta Oibre ar bord Loinge agus Líon Foirne Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die Besatzungsstärke
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 24.10.1936.
    Convention concerning Hours of Work on board Ship and Manning | Hours of Work and Manning (Sea) Convention, 1936
    en
    Nóta "Date of adoption: 24.10.1936 This Convention has not yet come into forceRevised (latest) in 2006 by the Maritime Labour Convention ( IATE:2232235 ) C57"
    Convention concernant la durée du travail à bord des navires et les effectifs | Convention sur la durée du travail à bord et les effectifs, de 1936 (C57)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 24.10.1936C57