Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

3 thoradh

  1. LAW|rights and freedoms
    páirtíocht shibhialta Tagairt "Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chearta Bunúsacha, «An Homafóibe agus an tIdirdhealú ar Fhorais an Treoshuímh Ghnéasaigh agus na Féiniúlachta Inscne i mBallstáit an AE, Cuid II: An Scéal ó Thaobh Cúrsaí Sóisialta”, 2009. http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra-hdgso-report-part2_ga.pdf [10.10.2013]"
    ga
    Comhthéacs 'Othar amuigh a bhí ionam in ospidéal agus ní raibh roinn ar an gcóras ríomhaireachta acu ina bhféadfaí a chlárú gur páirtí i bpáirtíocht shibhialta mé. Tagairt "FRA “An Homafóibe agus an tIdirdhealú ar Fhorais an Treoshuímh Ghnéasaigh agus na Féiniúlachta Inscne i mBallstáit an AE, Cuid II: An Scéal ó Thaobh Cúrsaí Sóisialta (Leagan nuashonraithe)”, http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra-hdgso-report-part2_ga.pdf [10.10.2013]"
    Lebenspartnerschaft
    de
    civil partnership
    en
    partenariat civil
    fr
  2. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    páirtnéireacht chláraithe idir beirt den ghnéas chéanna Tagairt ---
    ga
    Nóta "Is féidir le beirt den ghnéas céanna páirtnéireacht shibhialta a chlárú. An tAcht um Páirtnéireacht Shibhialta agus um Chearta agus Oibleagáidí Áirithe de chuid Comhchónaitheoirí 2010 http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/2010/a2410i.pdf [10.08.2015]. «Formulation» signifie que le terme ""páirtnéireacht chláraithe idir beirt den ghnéas chéanna"" est le résultat d'une traduction formulée à partir du FR."
    eingetragene Lebenspartnerschaft | Lebenspartnerschaft
    de
    Sainmhíniú gesetzlich geregelte auf unbestimmte Zeit eingegangene Lebensgemeinschaft zweier gleichgeschlechtlicher Personen mit eheähnlichen Wirkungen [DE] Tagairt Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union.
    Nóta "Nach deutschem Recht können nur zwei Personen gleichen Geschlechts eine eingetragene Lebenspartnerschaft begründen. Personnen verschiedenen Geschlechts können nur eine Ehe schließen oder eine faktische nichteheliche Lebensgemeinschaft bilden. Die Bezeichnungen ""eingetragene Lebenspartnerschaft"" bzw. ""Lebenspartnerschaft"" sind daher im deutschen Recht für standesamtliche registrierte gleichgeschlechtliche Lebensgemeinschaften reserviert. Die Bezeichnung ""eingetragene Lebenspartnerschaft"" im Sinne des deutschen Rechts muss somit von der gleichlautenden Bezeichnung im Sinne der Art. 4 Abs. 3 und 5 Abs. 2 der Richtlinie 2003/86/EG ( CELEX:32003L0086/DE/DE ) unterschieden werden, die im Gegensatz zu der Bezeichnung des deutschen Rechts auch nichteheheliche Lebensgemeinschaften von Personen verschiedenen Geschlechts einschließt. / En droit allemand, seuls des personnes de même sexe peuvent contracter un partenariat enregistré. Des personnes de sexe différent ne peuvent ou conclure un mariage ou vivre en concubinat. Les termes ""eingetragene Lebenspartnerschaft"" et ""Lebenspartnerschaft"" sont donc réservés, en droit allemand, aux unions homosexuelles enrégistrées auprès de l'office d'état civil. Le terme ""eingetragene Lebenspartnerschaft"" au sens du droit allemand doit donc être distingué du même terme, tel qu'il est employé par les articles 4, alinéa 3, et 5, alinéa 2, de la directive 2003/86/CE ( CELEX:32003L0086/DE/DE ), qui comprend, contrairement au terme du droit allemand, également les partenariats enregistrés entre des personnes de sexe différent."
    civil partnership
    en
    Nóta "Under Irish Law persons of different sex can obtain legal recognition of their relationship only by entering into marriage. That has until recently also been the position throughout the United Kingdom under UK law. Under the Civil Partnership (Opposite-sex Couples) Regulations 2019 (SI 2019/1458) ( http://www.legislation.gov.uk/uksi/2019/1458/contents/made ), however, the right to form a civil partnership was extended to opposite-sex couples in England and Wales."
    partenariat enregistré entre deux personnes de même sexe
    fr
    Nóta "Le terme ""partenariat enregistré entre deux personnes de même sexe"" a été formulé pour décrire une notion existant dans plusieurs systèmes juridiques, plus restrictive que dans le système français. En France, le pacte civil de solidarité (PACS) est une forme de partenariat enregistré créé pour permettre à des couples de même sexe ou de sexe opposé de conclure un contrat pour organiser leur vie commune."
  3. EUROPEAN UNION|European Union law · LAW|civil law · LAW|international law|private international law
    páirtnéireacht chláraithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Chun sainmhíniú a dhéanamh ar dhaoine den teaghlach de réir Airteagal 1(i), folaíonn 'céile' freisin páirtnéirí cláraithe mar a shainmhínítear iad i nGníomh Seiceach Uimh. 115/2006 Coll., maidir le páirtnéireacht chláraithe.' Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 988/2009 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú córas slándála sóisialta, agus lena gcinntear inneachar a iarscríbhinní, CELEX:32009R0988/GA"
    eingetragene Lebenspartnerschaft | eingetragene Partnerschaft | eingetragene Lebensgemeinschaft
    de
    Sainmhíniú von zwei Personen gleichen Geschlechts begründete Lebensgemeinschaft auf Dauer mit gegenseitigen Rechten und Pflichten Tagairt "Vgl. Eingetragene Partnerschaft-Gesetz (AT), Art.2 http://www.ris.bka.gv.at/GeltendeFassung.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Gesetzesnummer=20006586 ;s.a. Lebenspartnerschaftsgesetz (DE), Art.1 Abs.1 http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/lpartg/gesamt.pdf (15.12.11)"
    Nóta "das EU-Beamtenstatut IATE:892616 enthält Regelungen für Beamte, die ""als feste Partner in einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft eingetragen"" sind (konsol. Fassung 2009 http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:1962R0031:20090714:DE:PDF );XREF: nichteheliche Lebensgemeinschaft IATE:931137 , fester Partner in einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft IATE:933516"
    registered partnership
    en
    Sainmhíniú regime governing the shared life of two people which is provided for in law, the registration of which is mandatory under that law and which fulfils the legal formalities required by that law for its creation Tagairt "Council Regulation 2016/1104 implementing enhanced cooperation in the area of jurisdiction, applicable law and the recognition and enforcement of decisions in matters of property consequences of registered partnerships, Article 3(1)(a), CELEX:32016R1104"
    partenariat enregistré | concubins officiellement déclarés
    fr
    Sainmhíniú communauté de vie réglée et reconnue par la loi, conçue pour les couples ne pouvant accéder légalement au mariage (identité de sexe) ou ne désirant pas se marier Tagairt ---
    Nóta "Voir aussi: partenariat non matrimonial [IATE:931137 ].Le PACS [IATE:917243 ] est un type de partenariat enregistré."