#1595067
Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le Trádáil i dTáirgí Talmhaíochta.
AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE SWISS CONFEDERATION ON TRADE IN AGRICULTURAL PRODUCTS. LAID BY FOREIGN AFFAIRS.
Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le Trádáil i dTáirgí Talmhaíochta.
AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE SWISS CONFEDERATION ON TRADE IN AGRICULTURAL PRODUCTS. LAID BY FOREIGN AFFAIRS.
maidir le leasú ar Iarscríbhinn 12 a ghabhann leis an gComhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta [2022/2416]
concerning the amendment of Annex 12 to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products [2022/2416]
ag féachaint don Chomhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta, agus go háirithe Airteagal 11 de,
Having regard to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products, and in particular Article 11 thereof,
Tháinig an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta (dá ngairtear “an Comhaontú” anseo feasta) i bhfeidhm an 1 Meitheamh 2002.
The Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products (hereinafter referred to as ‘the Agreement’) entered into force on 1 June 2002.
lena leasaítear Iarscríbhinní 1 agus 2 a ghabhann leis an gComhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta [2023/63]
amending Annexes 1 and 2 to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products [2023/63]
Ag féachaint don Chomhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta, agus go háirithe Airteagal 11 de,
Having regard to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products, and in particular Article 11 thereof,
Tháinig an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta (‘an Comhaontú’) i bhfeidhm an 1 Meitheamh 2002.
The Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products (‘the Agreement’) entered into force on 1 June 2002.
Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle maidir le seasamh an Chomhphobail, tar éis mhéadú an Aontais Eorpaigh, ar na hoiriúnuithe ar Iarscríbhinní 1 agus 2 a ghabhann leis an gComhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta mar aon le nóta faisnéise míniúcháin.
PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION CONCERNING THE COMMUNITY POSITION ON THE ADAPTATIONS, FOLLOWING THE ENLARGEMENT OF THE EUROPEAN UNION, OF ANNEXES 1 AND 2 TO THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE SWISS CONFEDERATION ON TRADE IN AGRICULTURAL PRODUCTS TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE.
Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle i ndáil le críochnú Comhaontaithe breise idir an Comhphobal Eorpach, Cónaidhm na hEilvéise agus Prionsacht Lichtinstéin lena leathnaítear chun Prionsacht Lichtinstéin an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2007) 68.
PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION CONCERNING THE CONCLUSION OF AN ADDITIONAL AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY, THE SWISS CONFEDERATION AND THE PRINCIPALITY OF LIECHTENSTEIN EXTENDING TO THE PRINCIPALITY OF LIECHTENSTEIN THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE SWISS CONFEDERATION ON TRADE IN AGRICULTURAL PRODUCTS TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2007) 68.
Togra le haghaidh Cinneadh ón gComhairle maidir leis an seasamh i ndáil le Cinneadh Uimh. 1/2015 a bheidh le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh ag an gComhchoiste Tréidliachta, arna bhunú leis an gComhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta, i ndáil le Foscríbhinní 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10 agus 11 d’Iarscríbhinn 11 a ghabhann leis an gComhaontú a leasú mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2015) 217.
PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE POSITION ON DECISION NO. 1/2015 TO BE TAKEN ON BEHALF OF THE EUROPEAN UNION BY THE JOINT VETERINARY COMMITTEE SET UP BY THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE SWISS CONFEDERATION ON TRADE IN AGRICULTURAL PRODUCTS REGARDING THE AMENDMENT OF APPENDICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10 AND 11 OF ANNEX 11 TO THE AGREEMENT TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2015) 217.
Thabharfaí na forálacha institiúideacha sin isteach go háirithe sna comhaontuithe seo a leanas atá ann cheana: an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Cónaidhm na hEilvéise, den pháirt eile, maidir le Saorghluaiseacht Daoine (‘an Comhaontú maidir le Saorghluaiseacht Daoine’), an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le hAeriompar (‘an Comhaontú maidir le hAeriompar’), an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le hIompar Earraí agus Paisinéirí d’Iarnród agus de Bhóthar (‘an Comhaontú maidir le hIompar Earraí agus Paisinéirí d’Iarnród agus de Bhóthar’), an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le hAitheantas Frithpháirteach i ndáil le Measúnú Comhréireachta (‘an Comhaontú maidir le hAitheantas Frithpháirteach i ndáil le Measúnú Comhréireachta’), agus an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le Trádáil i dTáirgí Talmhaíochta, ar síníodh iad go léir i Lucsamburg an 21 Meitheamh 1999.
Those institutional provisions would be introduced, in particular, in the following existing agreements: Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the Free Movement of Persons (‘Agreement on the Free Movement of Persons’), Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on Air Transport (‘Agreement on Air Transport’), Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on the Carriage of Goods and Passengers by Rail and Road (‘Agreement on the Carriage of Goods and Passengers by Rail and Road’), Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on Mutual Recognition in Relation to Conformity Assessment, and Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on Trade in Agricultural Products, all signed in Luxembourg on 21 June 1999.
Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle maidir le seasamh an Chomhphobail i ndáil le Cinneadh Uimh. 2/2004 ón gComhchoiste Tréidliachta arna bhunú leis an gComhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta maidir le leasú ar Fhoscríbhinní 1, 2, 3, 4, 5, 6, agus 11 d’Iarscríbhinn 11 a ghabhann leis an gComhaontú mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2004) 714.
PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE COMMUNITY POSITION ON DECISION NO. 2/2004 OF THE JOINT VETERINARY COMMITTEE SET UP BY THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE SWISS CONFEDERATION ON TRADE IN AGRICULTURAL PRODUCTS REGARDING THE AMENDMENT OF APPENDICES 1, 2, 3, 4, 5, 6 AND 11 OF ANNEX 11 TO THE AGREEMENT TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2004) 714.
Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle maidir le dearcadh an Chomhphobail ar an leasú ar Fhoscríbhinn 5 le hIarscríbhinn 11 a ghabhann leis an gComhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2004) 125.
PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE COMMUNITY POSITION ON THE AMENDMENT OF APPENDIX 5 TO ANNEX 11 TO THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE SWISS CONFEDERATION ON TRADE IN AGRICULTURAL PRODUCTS TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2004) 125.
Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle maidir leis an seasamh a bheidh le glacadh ag an gComhphobal i ndáil le Cinneadh Uimh. 1/2005 ón gComhchoiste Tréidliachta arna bhunú faoin gComhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta lena leasaítear Foscríbhinn 6 d’Iarscríbhinn 11 mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2005) 452.
PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE POSITION TO BE ADOPTED BY THE COMMUNITY ON DECISION NO. 1/2005 OF THE JOINT VETERINARY COMMITTEE SET UP UNDER THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE SWISS CONFEDERATION ON TRADE IN AGRICULTURAL PRODUCTS AMENDING APPENDIX 6 TO ANNEX 11 TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2005) 452.
I gcomhréir leis an gComhaontú an 21 Meitheamh 1999 idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir leis an trádáil i dtáirgí talmhaíochta (IO L 114, 30.4.2002, lch. 132).
In accordance with the Agreement of 21 June 1999 between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products (OJ L 114, 30.4.2002, p. 132).
Ní bheidh feidhm ag reachtaíocht maidir le cúrsaí tréidliachta agus le hábhair bheatha maidir le Lichtinstéin fad a bheith cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir leis an trádáil i dtáirgí talmhaíochta leathnaithe chun Lichtinstéin a chumhdach, de réir mar atá sonraithe sna hoiriúnuithe ar Iarscríbhinn I a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding veterinary matters and feedingstuffs shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the sectoral adaptations to Annex I to the EEA Agreement.
I gcomhréir leis an gComhaontú an 21 Meitheamh 1999 idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir leis an trádáil i dtáirgí talmhaíochta (IO L 114, 30.4.2002, lch. 132).
In accordance with the Agreement of 21 June 1999 between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products (OJ L 114, 30.4.2002, p. 132).
I gcomhréir leis an gComhaontú an 21 Meitheamh 1999 idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir leis an trádáil i dtáirgí talmhaíochta (IO L 114, 30.4.2002, lch. 132).
In accordance with the Agreement of 21st June 1999 between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products (OJ L 114, 30.4.2002, p. 132).
I gcomhréir leis an gComhaontú an 21 Meitheamh 1999 idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir leis an trádáil i dtáirgí talmhaíochta (IO L 114, 30.4.2002, lch. 132)”
In accordance with the Agreement of 21 June 1999 between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products (OJ L 114, 30.4.2002, p. 132).’
Ní bheidh feidhm ag reachtaíocht a bhaineann le cúrsaí thréidliachta maidir le Lichtinstéin fad a bheidh cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta arna leathnú go Lichtinstéin, de réir mar a shonraítear sna hoiriúnuithe earnála ar Iarscríbhinn I a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding veterinary matters shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the sectoral adaptations to Annex I to the EEA Agreement.
Ní bheidh feidhm ag reachtaíocht a bhaineann le cúrsaí tréidliachta maidir le Lichtinstéin fad bheidh cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta arna leathnú go Lichtinstéin, de réir mar a shonraítear sna hoiriúnuithe earnála ar Iarscríbhinn I a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding veterinary matters shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the sectoral adaptations to Annex I to the EEA Agreement.
Ní bheidh feidhm ag reachtaíocht a bhaineann le cúrsaí tréidliachta maidir le Lichtinstéin fad a bheidh cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta arna leathnú go Lichtinstéin, de réir mar a shonraítear sna hoiriúnuithe earnála ar Iarscríbhinn I a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding veterinary matters shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the sectoral adaptations to Annex I to the EEA Agreement.
Ní bheidh feidhm ag reachtaíocht a bhaineann le cúrsaí thréidliachta, le hábhair bheatha agus le hábhair bhia maidir le Lichtinstéin fad a bheidh cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta arna leathnú go Lichtinstéin, de réir mar a shonraítear sna hoiriúnuithe earnála ar Iarscríbhinn I agus i réamhrá Chaibidil XII d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding veterinary matters, feedingstuffs and foodstuffs shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the sectoral adaptations to Annex I and the introduction to Chapter XII of Annex II to the EEA Agreement.
Reachtaíocht a bhaineann le cúrsaí tréidliachta ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a bheidh cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta arna leathnú chuig Lichtinstéin, de réir mar a shonraítear sna hoiriúnuithe earnála ar Iarscríbhinn I a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding veterinary matters shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the sectoral adaptations to Annex I to the EEA Agreement.
Reachtaíocht maidir le bia-earraí, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a leathnaítear cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta go Lichtinstéin, mar a shonraítear sa réamhrá do Chaibidil XII d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding foodstuffs shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the introduction to Chapter XII of Annex II to the EEA Agreement.
Reachtaíocht maidir le bia-earraí, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a leathnaítear cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta go Lichtinstéin, mar a shonraítear sa réamhrá do Chaibidil XII d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding foodstuffs shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the introduction to Chapter XII of Annex II to the EEA Agreement.
Reachtaíocht maidir le bia-earraí, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a leathnaítear cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta go Lichtinstéin, mar a shonraítear sa réamhrá do Chaibidil XII d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding foodstuffs shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the introduction to Chapter XII of Annex II to the EEA Agreement.
Reachtaíocht maidir le bia-earraí, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a leathnaítear cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta go Lichtinstéin, mar a shonraítear sa réamhrá do Chaibidil XII d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding foodstuffs shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the introduction to Chapter XII of Annex II to the EEA Agreement.
Reachtaíocht maidir le bia-earraí, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a leathnaítear cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta go Lichtinstéin, mar a shonraítear sa réamhrá do Chaibidil XII d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding foodstuffs shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the introduction to Chapter XII of Annex II to the EEA Agreement.
Reachtaíocht maidir le bia-earraí, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a leathnaítear cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta go Lichtinstéin, mar a shonraítear sa réamhrá do Chaibidil XII d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding foodstuffs shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the introduction to Chapter XII of Annex II to the EEA Agreement.
Reachtaíocht maidir le bia-earraí, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a leathnaítear cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta go Lichtinstéin, mar a shonraítear sa réamhrá do Chaibidil XII d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding foodstuffs shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the introduction to Chapter XII of Annex II to the EEA Agreement.
Reachtaíocht maidir le bia-earraí, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a leathnaítear cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta go Lichtinstéin, mar a shonraítear sa réamhrá do Chaibidil XII d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding foodstuffs shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the introduction to Chapter XII of Annex II to the EEA Agreement.
Reachtaíocht maidir le bia-earraí, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a leathnaítear cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta go Lichtinstéin, mar a shonraítear sa réamhrá do Chaibidil XII d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding foodstuffs shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the introduction to Chapter XII of Annex II to the EEA Agreement.
Reachtaíocht maidir le cúrsaí tréidliachta, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a leathnaítear cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta go Lichtinstéin, mar a shonraítear sna hoiriúnuithe earnála ar Iarscríbhinn I agus ar an réamhrá do Chaibidil XII d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding veterinary matters, feedingstuffs and foodstuffs shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the sectoral adaptations to Annex I and the introduction to Chapter XII of Annex II to the EEA Agreement.
Reachtaíocht a bhaineann le cúrsaí tréidliachta, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a bheidh cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta arna leathnú chuig Lichtinstéin, de réir mar a shonraítear sna hoiriúnuithe earnála ar Iarscríbhinn I a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding veterinary matters shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the sectoral adaptations to Annex I to the EEA Agreement.
Reachtaíocht a bhaineann le cúrsaí tréidliachta, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a bheidh cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta arna leathnú chuig Lichtinstéin, de réir mar a shonraítear sna hoiriúnuithe earnála ar Iarscríbhinn I a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding veterinary matters shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the sectoral adaptations to Annex I to the EEA Agreement.
An reachtaíocht maidir le hábhair bheatha agus le hábhair bhia, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a leathnaítear cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta go Lichtinstéin, de réir mar a shonraítear sna hoiriúnuithe earnála ar Iarscríbhinn I agus i réamhrá Chaibidil XII d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding feedingstuffs and foodstuffs shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the sectoral adaptations to Annex I and the introduction to Chapter XII of Annex II to the EEA Agreement.
Reachtaíocht maidir le bia-earraí, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a leathnaítear cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta go Lichtinstéin, mar a shonraítear sa réamhrá do Chaibidil XII d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding foodstuffs shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the introduction to Chapter XII of Annex II to the EEA Agreement.
Reachtaíocht maidir le bia-earraí, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a leathnaítear cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta go Lichtinstéin, mar a shonraítear sa réamhrá do Chaibidil XII d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding foodstuffs shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the introduction to Chapter XII of Annex II to the EEA Agreement.
Reachtaíocht maidir le bia-earraí, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a leathnaítear cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta go Lichtinstéin, mar a shonraítear sa réamhrá do Chaibidil XII d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding foodstuffs shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the introduction to Chapter XII of Annex II to the EEA Agreement.
Ní bheidh feidhm ag reachtaíocht i ndáil le deochanna biotáilleacha maidir le Lichtinstéin fad a bheidh cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta arna leathnú chuig Lichtinstéin, de réir mar a shonraítear sa réamhrá do Chaibidil XXVII d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding spirit drinks shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the introduction to Chapter XXVII of Annex II to the EEA Agreement.
Reachtaíocht a bhaineann le cúrsaí tréidliachta, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a bheidh cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta leathnaithe chuig Lichtinstéin, mar a shonraítear sna hoiriúnuithe earnála ar Iarscríbhinn I a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding veterinary matters shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the sectoral adaptations to Annex I to the EEA Agreement.
Reachtaíocht a bhaineann le cúrsaí tréidliachta, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a bheidh cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta arna leathnú chuig Lichtinstéin, mar a shonraítear sna hoiriúnuithe earnála ar Iarscríbhinn I a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding veterinary matters shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the sectoral adaptations to Annex I to the EEA Agreement.
Reachtaíocht a bhaineann le cúrsaí tréidliachta, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a bheidh cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta leathnaithe chuig Lichtinstéin, mar a shonraítear sna hoiriúnuithe earnála ar Iarscríbhinn I a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding veterinary matters shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the sectoral adaptations to Annex I to the EEA Agreement.
Reachtaíocht a bhaineann le cúrsaí tréidliachta, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a bheidh cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta leathnaithe chuig Lichtinstéin, mar a shonraítear sna hoiriúnuithe earnála ar Iarscríbhinn I a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding veterinary matters shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the sectoral adaptations to Annex I to the EEA Agreement.
Reachtaíocht a bhaineann le cúrsaí tréidliachta, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a bheidh cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta leathnaithe chuig Lichtinstéin, mar a shonraítear sna hoiriúnuithe earnála ar Iarscríbhinn I a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding veterinary matters shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the sectoral adaptations to Annex I to the EEA Agreement.
Reachtaíocht a bhaineann le cúrsaí tréidliachta, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a bheidh cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta arna leathnú chuig Lichtinstéin, mar a shonraítear sna hoiriúnuithe earnála ar Iarscríbhinn I a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding veterinary matters shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the sectoral adaptations to Annex I to the EEA Agreement.
Reachtaíocht a bhaineann le cúrsaí tréidliachta, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a bheidh cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta arna leathnú chuig Lichtinstéin, mar a shonraítear sna hoiriúnuithe earnála ar Iarscríbhinn I a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding veterinary matters shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the sectoral adaptations to Annex I to the EEA Agreement.
Reachtaíocht a bhaineann le beatha ainmhithe, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a bheidh cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta arna leathnú chuig Lichtinstéin, mar a shonraítear sna hoiriúnuithe earnála ar Iarscríbhinn I a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding feedingstuffs shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the sectoral adaptations to Annex I to the EEA Agreement.
Reachtaíocht a bhaineann le beatha ainmhithe, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a bheidh cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta leathnaithe chuig Lichtinstéin, mar a shonraítear sna hoiriúnuithe earnála ar Iarscríbhinn I a ghabhann le Comhaontú LEE.
Legislation regarding feedingstuffs shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the sectoral adaptations to Annex I to the EEA Agreement.