#1878491
Áirítear sa Chomhaontú Prótacal III, prótacal a bhaineann le choincheap “táirgí tionscnaimh” (“Prótacal III”).
The Agreement includes Protocol III concerning the concept of ‘originating products’ (‘Protocol III’).
Áirítear sa Chomhaontú Prótacal III, prótacal a bhaineann le choincheap “táirgí tionscnaimh” (“Prótacal III”).
The Agreement includes Protocol III concerning the concept of ‘originating products’ (‘Protocol III’).
Beidh achoimre ar an bprótacal ag gabháil leis an bprótacal.
The protocol shall be accompanied by a synopsis of the protocol.
Paraiméadair a bhaineann le húsáid an phrótacail seolta teachtaireachtaí, nó le próifíl an phrótacail seolta teachtaireachtaí.
Parameters relating to the use of the messaging protocol, or the profile of the messaging protocol.
Ré an Phrótacail — Meastóireacht ar fheidhmiú an Phrótacail
Duration of the Protocol – Evaluation of the functioning of the Protocol
Prótacal is Prótacal 1, maidir le ceisteanna áirithe i dtaca le dlínse, nós imeachta agus forghníomhú,
a Protocol 1, on certain questions of jurisdiction, procedure and enforcement,
Prótacal is Prótacal 2, maidir le léiriú comhionann ar an gCoinbhinsiún seo agus ar an mBuanchoiste,
a Protocol 2, on the uniform interpretation of this Convention and on the Standing Committee,
Prótacal is Prótacal 3, maidir le cur chun feidhme Airteagal 67 den Choinbhinsiún seo,
a Protocol 3, on the application of Article 67 of this Convention,
Aon fhorchoimeádas nó dearbhú maidir le Prótacal I nó Prótacal II a dheimhniú le hordú.
Certification by order of any reservation or declaration to Protocol I or Protocol II. 9.
Aon fhorchoimeádas nó dearbhú maidir le Prótacal I nó Prótacal II a dheimhniú le hordú.
Certification by order of any reservation or declaration to Protocol I or Protocol II.
Prótacal is Prótacal 1, maidir le ceisteanna áirithe i dtaca le dlínse, nós imeachta agus forghníomhú,
a Protocol 1, on certain questions of jurisdiction, procedure and enforcement,
Prótacal is Prótacal 2, maidir le léiriú comhionann ar an gCoinbhinsiún seo agus ar an mBuanchoiste,
a Protocol 2, on the uniform interpretation of this Convention and on the Standing Committee,
Prótacal is Prótacal 3, maidir le cur chun feidhme Airteagal 67 den Choinbhinsiún seo,
a Protocol 3, on the application of Article 67 of this Convention,
Is dlúthchuid den Chomhaontú um Tharraingt Siar an Prótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann (“an Prótacal”).
The Protocol on Ireland/Northern Ireland (‘the Protocol’) forms an integral part of the Withdrawal Agreement.
I mír 1, cuirtear “Prótacal I” in ionad “an Prótacal”;
in paragraph 1, ‘the Protocol’ shall be replaced by ‘Protocol I’;
I mír 2, cuirtear “Prótacal I” in ionad “An Prótacal”.
in paragraph 2, ‘The Protocol’ shall be replaced by ‘Protocol I’.
Tar éis roinn C cuirtear “Prótacal I” in ionad an teidil “Prótacal”.
After Section C the title ‘Protocol’ shall be replaced by ‘Protocol I’.
Cuirtear isteach Prótacal II nua tar éis Prótacal I:
A new Protocol II shall be added after Protocol I:
Is dhlúthchuid den Chomhaontú sin an Prótacal maidir le hÉirinn agus Tuaisceart Éireann (“An Prótacal”).
The Protocol on Ireland and Northern Ireland ('the Protocol') forms an integral part of that Agreement.
Ba cheart Prótacal 31 agus Prótacal 37 a ghabhann le Comhaontú LEE a leasú dá réir.
Protocol 31 and Protocol 37 to the EEA Agreement should be amended accordingly.
Prótacal Rialaithe Tarchurtha/Prótacal Idirlín
Transmission Control Protocol/Internet Protocol
Ba cheart, dá bhrí sin, Prótacal 31 agus Prótacal 32 a leasú dá réir.
Protocol 31 and Protocol 32 should therefore be amended accordingly.
agus an Prótacal maidir le Measúnacht Straitéiseach Timpeallachta a ghabhann le Coinbhinsiún Espoo (Prótacal MSC).
and the Protocol on strategic Environmental Assessment to the Espoo Convention (SEA protocol).
Is cuid dhílis den Chomhaontú sin an Prótacal maidir le hÉirinn/Tuaisceart Éireann (an “Prótacal”).
The Protocol on Ireland/Northern Ireland (the ‘Protocol’) forms an integral part of the Withdrawal Agreement.
agus an Prótacal maidir le Measúnacht Straitéiseach Timpeallachta a ghabhann le Coinbhinsiún Espoo (Prótacal MST).
and the Protocol on strategic Environmental Assessment to the Espoo Convention (SEA protocol).
Prótacal I maidir le Mionghiotaí Do-bhraite (118 nArdpháirtí Chonarthacha), Prótacal Leasaithe II maidir le Toirmisc nó Srianta ar Úsáid Mianach, Bobghaistí agus Feistí Eile, arna leasú an 3 Bealtaine 1996 (106 Ardpháirtí Chonarthacha), Prótacal III maidir le Toirmisc nó Srianta ar Úsáid Armán Loiscneach (115 Ard-Pháirtí Chonarthacha), Prótacal IV um airm léasair dhalltacha (109 nArd-Pháirtí Chonarthacha) agus Prótacal V maidir le Fuílligh Pléascacha Chogaidh (96 Ard-Pháirtí Chonarthacha).
rotocol I on Non-detectable Fragments (118 High Contracting Parties), Amended Protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices, as amended on 3 May 1996 (106 High Contracting Parties), Protocol III on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons (115 High Contracting Parties), Protocol IV on Blinding Laser Weapons (109 High Contracting Parties) and Protocol V on Explosive Remnants of War (96 High Contracting Parties).
tabharfar tuairisc mhionsonraithe i bprótacail an staidéir ar an anailís staidrimh a bheartaítear;
the planned statistical analysis shall be described in detail in the study protocols;
Áirítear sa Chomhaontú Prótacal 3, prótacal a bhaineann le sainmhíniú an choincheapa “táirgí tionscnaimh” agus modhanna comhair riaracháin (“Prótacal 3”).
The Agreement includes Protocol 3 concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation (‘Protocol 3’).
Áirítear sa Chomhaontú Prótacal 3, prótacal a bhaineann le sainmhíniú an choincheapa “táirgí tionscnaimh” agus modhanna comhair riaracháin (“Prótacal 3”).
The Agreement includes Protocol 3 concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation (‘Protocol 3’).
Áirítear sa Chomhaontú Prótacal 3, prótacal a bhaineann le sainmhíniú an choincheapa “táirgí tionscnaimh” agus modhanna comhair riaracháin (“Prótacal 3”).
The Agreement includes Protocol 3 concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation (‘Protocol 3’).
Áirítear sa Chomhaontú Prótacal 3, prótacal a bhaineann le sainmhíniú an choincheapa “táirgí tionscnaimh” agus modhanna comhair riaracháin (“Prótacal 3”).
The Agreement includes Protocol 3 concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation (‘Protocol 3’).
Áirítear sa Chomhaontú Prótacal 4, prótacal a bhaineann le sainmhíniú an choincheapa “táirgí tionscnaimh” agus modhanna comhair riaracháin (“Prótacal 4”).
The Agreement includes Protocol 4 concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation (‘Protocol 4’).
Áirítear sa Chomhaontú Prótacal 2, prótacal a bhaineann le sainmhíniú an choincheapa “táirgí tionscnaimh” agus modhanna comhair riaracháin (“Prótacal 2”).
The Agreement includes Protocol 2 concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation (‘Protocol 2’).
Áirítear sa Chomhaontú Prótacal 4, prótacal a bhaineann le sainmhíniú an choincheapa “táirgí tionscnaimh” agus modhanna comhair riaracháin (“Prótacal 4”).
The Agreement includes Protocol 4 concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation (‘Protocol 4’).
Áirítear sa Chomhaontú Prótacal I, prótacal a bhaineann le sainmhíniú an choincheapa “táirgí tionscnaimh” agus modhanna comhair riaracháin (“Prótacal I”).
The Agreement includes Protocol I concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation (‘Protocol I’).
Áirítear sa Chomhaontú Prótacal 4, prótacal a bhaineann le sainmhíniú an choincheapa “táirgí tionscnaimh” agus modhanna comhair riaracháin (“Prótacal 4”).
The Agreement includes Protocol 4 concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation (‘Protocol 4’).
Áirítear sa Chomhaontú Prótacal 3, prótacal a bhaineann le sainmhíniú an choincheapa “táirgí tionscnaimh” agus modhanna comhair riaracháin (“Prótacal 3”).
The Agreement includes Protocol 3 concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation (‘Protocol 3’).
Áirítear sa Chomhaontú Prótacal 4, prótacal a bhaineann le sainmhíniú an choincheapa “táirgí tionscnaimh” agus modhanna comhair riaracháin (“Prótacal 4”).
The Agreement includes Protocol 4 concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation (‘Protocol 4’).
Áirítear sa Chomhaontú Prótacal 4, prótacal a bhaineann le sainmhíniú an choincheapa “táirgí tionscnaimh” agus modhanna comhair riaracháin (“Prótacal 4”).
The Agreement includes Protocol 4 concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation (‘Protocol 4’).
Áirítear sa Chomhaontú Prótacal II, prótacal a bhaineann le sainmhíniú an choincheapa “táirgí tionscnaimh” agus modhanna comhair riaracháin (“Prótacal II”).
The Agreement includes Protocol II concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation (‘Protocol II’).
Áirítear sa Chomhaontú Prótacal 3, prótacal a bhaineann le sainmhíniú an choincheapa “táirgí tionscnaimh” agus modhanna comhair riaracháin (“Prótacal 3”).
The Agreement includes Protocol 3 concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation (‘Protocol 3’).
Áirítear sa Chinneadh Prótacal 3, prótacal a bhaineann le sainmhíniú an choincheapa “táirgí tionscnaimh” agus modhanna comhair riaracháin (“Prótacal 3”).
The Decision includes Protocol 3 concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation (‘Protocol 3’).
Áirítear sa Chomhaontú Prótacal 1, prótacal a bhaineann le sainmhíniú an choincheapa “táirgí tionscnaimh” agus modhanna comhair riaracháin (“Prótacal 1”).
The Agreement includes Protocol 1 concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation (‘Protocol 1’).
Áirítear sa Chomhaontú Prótacal I, prótacal a bhaineann le sainmhíniú an choincheapa “táirgí tionscnaimh” agus modhanna comhair riaracháin (“Prótacal I”).
The Agreement includes Protocol I concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation (‘Protocol I’).
Áirítear sa Chomhaontú Prótacal 3, prótacal a bhaineann le sainmhíniú ar an gcoincheap “táirgí tionscnaimh” agus modhanna comhair riaracháin (“Prótacal 3”).
The Agreement includes Protocol 3 concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation (‘Protocol 3’).
Déantar na tagairtí d'aithrisí na bPrótacal dá dtagraítear in Airteagal 1, pointe 1 nó in Airteagail na bPrótacal sin, lena n-áirítear a míreanna nó a bhfomhíreanna, sna Prótacail sin mar a athuimhrítear iad nó mar a gcuirtear ord nua orthu leis an bPrótacal seo, agus i bPrótacail eile nó i ngníomhartha reachtaíochta príomha eile a oiriúnú i gcomhréir leis an bPrótacal seo.
References to recitals of the protocols set out in point 1 of Article 1, or to articles of those protocols, including to paragraphs thereof, as renumbered or rearranged by this Protocol, and which references figure in other protocols or acts of primary legislation shall be adapted in accordance with this Protocol.
De bhun Airteagal 98 de Chomhaontú LEE, féadfaidh Comhchoiste LEE cinneadh a dhéanamh, inter alia, Prótacail 31 maidir le comhar i réimsí ar leith lasmuigh de na ceithre shaoirse (‘Prótacail 31’) agus Prótacail 37 ina bhfuil an liosta dá bhforáiltear in Airteagal 101 (‘Prótacail 37’) a ghabhann le Comhaontú LEE a leasú.
Pursuant to Article 98 of the EEA Agreement, the EEA Joint Committee may decide to amend, inter alia, Protocol 31 on cooperation in specific fields outside the four freedoms (‘Protocol 31’) and Protocol 37 containing the list provided for in Article 101 (‘Protocol 37’) to the EEA Agreement.
Déanfar an Prótacal ar Reacht Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh, an Prótacal maidir le suímh institiúidí an Aontais Eorpaigh agus suímh comhlachtaí, oifigí, gníomhaireachtaí agus ranna áirithe de chuid an Aontais Eorpaigh a shocrú, an Prótacal maidir le hAirteagal 40.3.3 de Bhunreacht na hÉireann agus an Prótacal ar phribhléidí agus díolúintí an Aontais Eorpaigh a chur i gceangal freisin leis an gConradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach;
The Protocol on the Statute of the Court of Justice of the European Union, the Protocol on the location of the seats of the institutions and of certain bodies, offices, agencies and departments of the European Union, the Protocol on Article 40.3.3 of the Constitution of Ireland and the Protocol on the privileges and immunities of the European Union shall also be annexed to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community;
De bhun Airteagal 98 de Chomhaontú LEE, féadfaidh Comhchoiste LEE a chinneadh, inter alia, Prótacal 30 maidir le forálacha sonracha a bhaineann le comhar a eagrú i réimse an staidrimh, (“Prótacal 30”) agus Prótacal 31 (maidir le comhar i réimsí ar leith lasmuigh de na ceithre shaoirse (“Prótacal 31”), atá i gceangal le Comhaontú LEE, a leasú.
Pursuant to Article 98 of the EEA Agreement, the EEA Joint Committee may decide to amend, inter alia, Protocol 30 on specific provisions on the organization of cooperation in the field of statistics (‘Protocol 30’) and Protocol 31 on cooperation in specific fields outside the four freedoms (‘Protocol 31’), annexed to the EEA Agreement.
De bhun Airteagal 710(2) agus Airteagal 731(3) den Chomhaontú Trádála agus Comhair, tugtar de chumhacht don Choiste Speisialaithe um Rannpháirtíocht i gCláir an Aontais, a bunaíodh le hAirteagal 8(1), pointe (s), den Chomhaontú, Prótacal I a ghlacadh maidir le Cláir agus gníomhaíochtaí ina nglacann an Ríocht Aontaithe páirt (‘Prótacal I’) agus Prótacal II a ghlacadh maidir le rochtain na Ríochta Aontaithe ar sheirbhísí arna mbunú faoi chláir agus gníomhaíochtaí áirithe de chuid an Aontais nach nglacann an Ríocht Aontaithe páirt iontu (‘Prótacal II’).
Pursuant to Article 710(2), and Article 731(3) of the Trade and Cooperation Agreement, the Specialised Committee on Participation in Union Programmes established by Article 8(1), point (s), of the Trade and Cooperation Agreement is empowered to adopt Protocol I Programmes and activities in which the United Kingdom participates (‘Protocol I’), and Protocol II on access of the United Kingdom to services established under certain Union programmes and activities in which the United Kingdom does not participate (‘Protocol II’).
3. De mhaolú ar mhír 1, féadfaidh an Coimisiún trádáil le haon Stát nach páirtí sa Phrótacal é, ar trádáil í i substaintí rialaithe agus i dtáirgí agus i dtrealamh ina bhfuil substaintí rialaithe nó atá ag brath ar shubstaintí rialaithe nó a tháirgtear trí úsáid a bhaint as substaint amháin nó níos mó den sórt sin, a údarú a mhéid a chinntear ag cruinniú de na Páirtithe de bhun Airteagal 4(8) den Phrótacal go bhfuil an Prótacal ina iomláine comhlíonta ag an Stát nach páirtí sa Phrótacal é agus go bhfuil sonraí tugtha aige chuige sin, de réir mar atá sonraithe in Airteagal 7 den Phrótacal.
3. By way of derogation from paragraph 1, trade with any State not party to the Protocol in controlled substances and products and equipment containing or relying on such substances or which are produced by means of one or more such substances may be authorised by the Commission, to the extent that the State not party to the Protocol is determined by a meeting of the Parties pursuant to Article 4(8) of the Protocol to be in full compliance with the Protocol and has submitted data to that effect as specified in Article 7 of the Protocol.