#621615
Saill ó bhó-ainmhithe, chaora nó ghabhair, seachas iad siúd faoi cheannteideal 1503:
Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading 1503
Saill ó bhó-ainmhithe, chaora nó ghabhair, seachas iad siúd faoi cheannteideal 1503:
Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading 1503
Saill bó-ainmhithe, chaora nó ghabhair, seachas iad siúd faoi cheannteideal 1503:
Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading 1503:
Seachas ó chaora nó ó ghabhair
Other than of sheep or goats
a fhaightear ó fhíon, fíon nua atá fós faoi choipeadh, úrfhíon ó chaora fíniúna nó úrfhíon ó chaora fíniúna atá fós faoi choipeadh;
obtained from wine, new wine still in fermentation, grape must or grape must in fermentation;
Fion-chaora.
Grapes.
(ii) mar luach minimum ar chaora (nach uan),
(ii) a specified sum to be the minimum value of a sheep (other than a lamb),
ciallaíonn “olann tite” olann a baineadh de chaora a fuair bás nádúrtha;
"fallen wool" means wool which has been removed from sheep which have died from natural causes;
ciallaíonn “olann lomra” olann a bearradh de chaora;
"fleece wool" means wool removed by shearing or clipping;
(a) ní thabharfaidh sé aon chaora isteach ar na Tailte ná ní bheidh aon chaora ar na Tailte aige mura mbeidh údarás chuige sin aige ón Maor, agus
( a ) unless authorised by the Maor to do so, bring sheep onto the Lands or have sheep on the Lands, or
Saill bó-ainmhithe, chaora nó ghabhair, seachas iad siúd faoi cheannteideal 1503:
Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading 1503:
Seachas ó chaora nó ó ghabhair
Other than of sheep or goats
a fhaightear ó fhíon, fíon nua atá fós faoi choipeadh, úrfhíon ó chaora fíniúna nó úrfhíon ó chaora fíniúna atá fós faoi choipeadh;
obtained from wine, new wine still in fermentation, grape must or grape must in fermentation;
ó chaora agus torthaí beaga eile amháin (14)
exclusively from berries and other small fruits (14)
Laíon reoite ó chaora asáí:
Frozen pulp from acai berries:
Víreas neacróiseach istigh chaora na fíniúna [GINV00]
Grapevine berry inner necrosis virus [GINV00]
ciallaíonn ‘olann’ an snáithín nádúrtha a fhásann ar chaora nó ar uain;
‘wool’ means the natural fibre grown by sheep or lambs;
Laíon reoite ó chaora asáí:
Frozen pulp from acai berries:
ó chaora agus ó thorthaí beaga eile amháin
exclusively from berries and other small fruits
seachas ó chaora agus ó thorthaí beaga eile go heisiach, lena n-áirítear meascáin
other than exclusively from berries and other small fruits, including mixtures
Toirteanna do bha agus bhabhaill - 5 ml/cóireáil agus do chaora agus gabhair - 3 ml/cóireáil.
Application volumes for cows and buffaloes - 5 ml/treatment and for sheep and goats - 3 ml/treatment.
Saill bó-ainmhithe, chaora nó ghabhair, seachas iad siúd faoi cheannteideal 1503:
Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading 1503:
ciallaíonn ‘olann’ an snáithín nádúrtha a fhásann ar chaora nó ar uain;
‘wool’ means the natural fibre grown by sheep or lambs;
Laíon reoite ó chaora asáí:
Frozen pulp from acai berries:
- caora caorthainn (Sorbus aucuparia L.),
- rowanberries (Sorbus aucuparia L.),
- caora troim (Sambucus nigra L.),
- elderberries (Sambucus nigra L.),
- caora aitil (Juniperus communis L. agus/nó Juniperus oxicedris L.).
- juniper berries (Juniperus communis L. and/or Juniperus oxicedrus L.).
(ii) a fhaightear ó na torthaí nó na caora seo a leanas:
(ii) obtained from the following fruits or berries:
- Plandálacha torthaí agus caora
- Fruit and berry plantations
Caora, uan, gabhar, asal, turcaí
Sheep, lamb, goat, donkey, turkey
Caora beo seachas uain agus ainmhithe síolrúcháin folaíochta
Live sheep other than pure-bred breeding animals and lambs
Saill caora agus gabhar, seachas iad siúd faoi cheannteideal 1503
Fats of sheep or goats, other than those of heading 1503
Caora an iubhair chraige, per cmt.
Berries, juniper, per cwt.
Caora fiiniúna, per cmt.
Grapes, per cwt.
(b) suim leathphinge ar gach caora,
( b ) on every sheep, the sum of one halfpenny,
cialluíonn agus foluíonn an focal “caora” reithe, fóisc, moltachán agus uan;
the word "sheep" means and includes a ram, ewe, wether and lamb;
Caora fineamhna.
Grapes.
Pónairí stalctha soya, cúibeanna, caora, agus calóga pónaire soya agus min phónairí stalctha soya.
Soya bean cake, cubes, nuts, flakes, and cake meal.
Caora
Sheep
folaíonn “caora” uan;
"sheep" includes lambs;
(a) ní thabharfaidh sé aon ainmhí seachas caora isteach ar na Tailte, ná ní bheidh aon ainmhí seachas caora aige ar na Tailte, mura mbeidh údarás chuige sin aige ón Maor, agus
( a ) unless authorised by the Maor to do so, bring an animal other than sheep onto the Lands or have an animal other than sheep on the Lands, or
(b) ní choimeádfaidh sé aon ainmhí seachas caora ar na Tailte ná ní bheidh aon ainmhí seachas caora ar féarach aige ar na Tailte.
( b ) keep or graze an animal other than sheep on the Lands.
Torthaí, caora agus cnónna (seachas torthaí citris, fíonchaora agus sútha talún)
Fruits, berries and nuts (excluding citrus fruits, grapes and strawberries)
Caora (seachas sútha talún)
Berries (excluding strawberries)
Torthaí, caora, cnónna agus torthaí citris (seachas fíonchaora agus sútha talún)
Fruits, berries, nuts and citrus fruits (excluding grapes and strawberries)
táirgtear í ó na torthaí, na caora nó na cnónna seo a leanas:
it is produced from the following fruits, berries or nuts:
Caora beo seachas uain agus ainmhithe síolrúcháin folaíochta
Live sheep other than pure-bred breeding animals and lambs
Saill caora agus gabhar, seachas iad siúd faoi cheannteideal 1503
Fats of sheep or goats, other than those of heading 1503
Caora agus torthaí beaga
Berries and small fruits
torthaí beaga eile agus caora eile
other small fruits and berries
Caora troim
Elderberries