#1622309
An Clár Athchóirithe Náisiúnta d’Éirinn. Aibreán 2015.
NATIONAL REFORM PROGRAMME - IRELAND. APRIL, 2015.
An Clár Athchóirithe Náisiúnta d’Éirinn. Aibreán 2015.
NATIONAL REFORM PROGRAMME - IRELAND. APRIL, 2015.
Ráitis maidir le Clár Athchóirithe Náisiúnta Liospóin.
STATEMENTS ON LISBON NATIONAL REFORM PROGRAMME
Ráitis maidir le Clár Athchóirithe Náisúnta Liospóin
STATEMENTS ON LISBON NATIONAL REFORM PROGRAMME
Rannpháirtíocht comhpháirtithe sóisialta i bPleananna Téarnamh agus Athléimneachta nó Cláir Náisiúnta um Athchóiriú a ullmhú
Involvement of social partners in the preparation of Recovery and Resilience Plans or National Reform Programmes
Moladh ón gComhairle an 12 Iúil 2022 ar Chlár Náisiúnta Athchóirithe na Fraince in 2022
Council Recommendation of 12 July 2022 on the 2022 National Reform Programme of France
An 4 Bealtaine 2022, thíolaic an Fhrainc a Clár Náisiúnta um Athchóiriú do 2022.
On 4 May 2022, France submitted its 2022 National Reform Programme.
An 29 Aibreán 2022, thíolaic an Ungáir a Clár Náisiúnta 2022 um Athchóiriú agus a Clár um Chóineasú 2022.
On 29 April 2022, Hungary submitted its 2022 National Reform Programme and its 2022 Convergence Programme.
maidir le Clár Náisiúnta na Danmhairge um Athchóiriú 2023
on the 2023 National Reform Programme of Denmark
(10) An 1 Bealtaine 2023, chuir an Danmhairg a Clár Náisiúnta um Athchóiriú don bhliain 2023 isteach.
(10) On 1 May 2023, Denmark submitted its 2023 National Reform Programme.
Gríosaíonn COSAC na Parlaimintí náisiúnta chun grinnscrúdú a dhéanamh ar na cláir athchóirithe náisiúnta agus ar chláir um chobhsaíocht agus um chóineasú a rialtas féin sula gcuirtear iad faoi bhráid an Choimisiúin.
COSAC encourages national Parliaments to actively scrutinise the national reform programmes and stability and convergence programmes of their respective governments before they are submitted to the Commission.
Thairis sin, déanfar a áireamhi bpleananna buiséadacha meántéarmacha náisiúnta nó i gcláir athchóirithe náisiúnta táscairí maidir leis na torthaí eacnamaíocha atá beartaithe ó thionscadail infheistíochta phoiblí neamhchosanta ag a bhfuil tionchar suntasach buiséadach.
Furthermore, national medium-term fiscal plans or national reform programmes shall include indications on the expected economic returns on non-defence public investment projects that have a significant budgetary impact.
Cuirtear na straitéisí sin i láthair in éineacht leis na Cláir Náisiúnta bhliantúla um Athchóiriú mar bhealach chun tosaíochtaí a leagan amach agus a chomhordú, ar tosaíochtaí iad a dtabharfar tacaíocht dóibh le cistiú náisiúnta nó le cistiú ón Aontas.
Those strategies are presented alongside the yearly National Reform Programmes as a way to outline and coordinate priorities to be supported by national or Union funding.
Ba cheart na straitéisí sin a thíolacadh, i gcás inarb ábhartha, in éineacht leis na Cláir Náisiúnta bhliantúla um Athchóiriú mar bhealach chun tionscadail infheistíochta a bhfuil tosaíocht acu a leagan amach agus a chomhordú, ar cláir iad a dtabharfar tacaíocht dóibh le cistiú náisiúnta agus/nó le cistiú ón Aontas.
Those strategies should be presented, where relevant, alongside the yearly National Reform Programmes as a way to outline and coordinate priority investment projects to be supported by national and/or Union funding.
Ba cheart na straitéisí sin a chur i láthair in éineacht leis na cláir náisiúnta bhliantúla um athchóiriú mar bhealach chun na tionscadail infheistíochta tosaíochta, a bhfuil tacaíocht le tabhairt dóibh nó cistiú an Aontais nó le cistiú náisiúnta a achoimriú agus a chomhordú.
Those strategies should be presented alongside the yearly national reform programmes in order to outline and coordinate priority investment projects to be supported by Union or national funding.
Ba cheart na straitéisí sin a chur i láthair in éineacht leis na cláir náisiúnta bhliantúla um athchóiriú chun na tionscadail infheistíochta tosaíochta a bhfuil tacaíocht le tabhairt dóibh as cistiú náisiúnta nó as cistiú ón Aontas, nó as cistiú ón dá cheann, chun sin a achoimriú agus a chomhordú.
Those strategies should be presented alongside the yearly National Reform Programmes as a way to outline and coordinate priority investment projects to be supported by national or Union funding, or both.
Ba cheart na straitéisí sin a chur i láthair in éineacht leis na Cláir Náisiúnta bhliantúla um Athchóiriú chun achoimriú agus comhordú a dhéanamh ar thionscadail infheistíochta tosaíochta atá le tacaíocht a fháil ó chistiú náisiúnta nó cistiú ón Aontas, nó ón dá chineál cistithe sin.
Those strategies should be presented alongside the yearly National Reform Programmes as a way to outline and coordinate priority investment projects to be supported by national or Union funding, or both.
Féadfaidh straitéisí den sórt sin a bheith i bhfoirm creata náisiúnta nó réigiúnaigh um beartais straitéiseacha do thaighde agus do nuálaíochta (T&N) le haghaidh 'speisialtóireachta cliste' nó féadfar iad a áireamh ann.
Member States shall develop national and/or regional 'smart specialisation' strategies in line with the National Reform Programme, where appropriate.
Féadfar an Comhaontú Comhpháirtíochta a chur isteach in éineacht leis an gClár Náisiúnta um Athchóiriú bliantúil ábhartha agus an plean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide.
The Partnership Agreement may be submitted together with the relevant annual National Reform Programme and the integrated national energy and climate plan.
I gcomhréir leis na socruithe dlíthiúla agus polaitiúla i ngach Ballstát, ba cheart go mbeadh páirt ag na parlaimintí náisiúnta a bheith rannpháirteach mar is cuí sa Seimeastar Eorpach agus in ullmhú na gclár cobhsaíochta, na gclár um chóineasú agus na gclár athchóirithe náisiúnta chun trédhearcacht na gcinntí a ghlactar agus an tiomantas do no cinntí sin mar aon leis an gcuntasacht ina leith, a mhéadú.
In line with the legal and political arrangements of each Member State, national parliaments should be duly involved in the European Semester and in the preparation of stability programmes, convergence programmes and national reform programmes in order to increase the transparency and ownership of, and accountability for the decisions taken.
sásraí chun rannchuidiú Chistí SIE le straitéis an Aontais maidir le fás cliste, inbhuanaithe agus uilechuimsitheach a áirithiú, agus le comhleanúnachas agus comhsheasmhacht chláreagrú Chistí SIE i leith na moltaí tír-shonracha ábhartha arna nglacadh i gcomhréir le hAirteagal 121(2) CFAE, na moltaí ábhartha ón gComhairle arna nglacadh i gcomhréir le hAirteagal 148(4) CFAE, agus i gcás inarb iomchuí ar an leibhéal náisiúnta, an Clár Náisiúnta um Athchóiriú;
mechanisms for ensuring the contribution of the ESI Funds to the Union strategy for smart, sustainable and inclusive growth, and the coherence and consistency of the programming of the ESI Funds in relation to the relevant country-specific recommendations adopted in accordance with Article 121(2) TFEU, the relevant Council recommendations adopted in accordance with 148(4) TFEU, and where appropriate at national level, to the National Reform Programme;
Áiritheoidh Ballstáit go mbeidh an straitéis agus na gníomhaíochtaí arna leagan amach sna Cláir Oibríochta comhsheasmhach leis, agus freagrach do, na dúshláin a shainaithnítear ina gcláir athchóirithe náisiúnta, chomh maith, i gcás inarb iomchuí, lena straitéisí náisiúnta eile a bhfuil sé mar aidhm acu troid i gcoinne dífhostaíochta, bochtaineachta agus eisiaimh shóisialta agus sna moltaí ábhartha ón gComhairle arna nglacadh i gcomhréir le hAirteagal 148(4) CFAE, chun cur le baint amach phríomhspriocanna na straitéise Eoraip 2020 maidir le fostaíocht, le hoideachas agus le laghdú na bochtaineachta.
Member States shall ensure that the strategy and actions set out in their operational programmes are consistent with, and respond to, the challenges identified in their national reform programmes, as well as, where relevant, in their other national strategies that aim to fight unemployment, poverty and social exclusion, and also in the relevant Council recommendations adopted in accordance with Article 148(4) TFEU, in order to contribute to achieving the headline targets of the Europe 2020 strategy on employment, education and poverty reduction.
Ba cheart do phleananna téarnaimh agus athléimneachta a bheith comhsheasmhach freisin le Cláir Náisiúnta um Athchóiriú, Pleananna Náisiúnta Fuinnimh agus Aeráide, pleananna um aistriú cóir, Plean Cur Chun Feidhme na Ráthaíochta don Aos Óg agus na comhaontuithe comhpháirtíochta agus na cláir oibríochtúla arna nglacadh faoi chistí an Aontais.
Recovery and resilience plans should also be consistent with National Reform Programmes, National Energy and Climate Plans, just transition plans, the Youth Guarantee Implementation Plan and the partnership agreements and operational programmes adopted under the Union funds.
Beidh na pleananna téarnaimh agus athléimneachta comhsheasmhach freisin leis an bhfaisnéis a chuirfidh na Ballstáit san áireamh ina gCláir Náisiúnta Athchóirithe faoin Seimeastar Eorpach, ina bPleananna Náisiúnta Fuinnimh agus Aeráide agus sna huasdátaithe orthu faoi Rialachán (AE) 2018/1999, sna pleananna críochacha um aistriú cóir faoi Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear an Ciste um Aistriú Cóir Rialachán um an Chiste um Aistriú Cóir), sna pleananna maidir leis an Ráthaíocht don Aos Óg a chur chun feidhme agus sna comhaontuithe comhpháirteacha agus cláir oibríochtúla faoi chistí an Aontais.
The recovery and resilience plans shall also be consistent with the information included by the Member States in the National Reform Programmes under the European Semester, in their National Energy and Climate Plans and updates thereof under Regulation (EU) 2018/1999, in the territorial just transition plans under a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing the Just Transition Fund (the ‘Just Transition Fund Regulation’), in the Youth Guarantee implementation plans and in the partnership agreements and operational programmes under the Union funds.
- a áirithiú go ndíreofar ar an tsláinte go leordhóthanach sna Cláir Athchóirithe Náisiúnta a chuireann na Ballstáit isteach laistigh de chreat na Straitéise "An Eoraip 2020",
- ensure that health is adequately addressed in the National Reform Programmes submitted by Member States within the framework of the Europe 2020 Strategy,
Ba cheart go n-ullmhófaí na cláir cobhsaíochta agus na cláir um chóineasú agus na cláir athchóirithe náisiúnta ar dhóigh chomhleanúnach agus ba cheart uainiú a dtíolactha a ailíniú.
The stability and convergence programmes and the national reform programmes should be prepared in a coherent manner and the timing of their submissions should be aligned.
Le linn dóibh a gcláir cobhsaíochta agus a gcláir um chóineasú agus a gcláir athchóirithe náisiúnta a ullmhú, ba cheart go dtabharfadh na Ballstáit aird ar an treoir chothrománach ón gComhairle Eorpach.
When preparing their stability or convergence programmes and national reform programmes, Member States should take into account the horizontal guidance by the European Council.
(ab) faisnéis faoi chomhsheasmhacht an chláir chobhsaíochta leis na mórthreoirlínte beartais eacnamaíocha agus leis an gclár athchóirithe náisiúnta;
(ab) information on the consistency of the stability programme with the broad economic policy guidelines and the national reform programme;
(ab) faisnéis faoi chomhchuibheas an chláir um chóineasú leis na mór-threoirlínte i ndáil leis an mbeartas eacnamaíoch agus leis an gclár athchóirithe náisiúnta;
(ab) information on the consistency of the convergence programme with the broad economic policy guidelines and the national reform programme;
na beartais atá beartaithe ag an mBallstát atá faoi athbhreithniú, mar a léirítear iad ina chláir náisiúnta um athchóiriú agus, i gcás inarb iomchuí, ina chlár cobhsaíochta nó ina chlár um chóineasú;
the policy intentions of the Member State under review, as reflected in its national reform programmes and, where appropriate, in its stability or convergence programme;
saincheisteanna míchumais a chur san áireamh agus na Cláir Náisiúnta um Athchóiriú á ndearadh, agus príomhshruthú an mhíchumais a chur chun cinn go ginearálta mar chuid den Straitéis Eoraip 2020;
consider disability issues when designing the National Reform Programmes and more generally promote disability mainstreaming within the Europe 2020 Strategy;
Ba cheart d'aon chlár coigeartaithe maicreacnamaíoch aird a thabhairt ar chlár athchóirithe náisiúnta an Bhallstáit lena mbaineann i gcomhthéacs straitéis an Aontais d'fhás agus do phoist.
Any macroeconomic adjustment programme should take into account the national reform programme of the Member State concerned in the context of the Union’s strategy for growth and jobs.
Beidh ar áireamh sna pleananna sin an fhaisnéis uile ar a laghad a bheidh le soláthar ina gcláir chobhsaíochta agus déanfar iad a láithriú i gcomhar lena gcláir athchóirithe náisiúnta agus na cláir chobhsaíochta.
Such plans shall include at least all the information to be provided in their stability programmes and shall be presented together with their national reform programmes and the stability programmes.
Éire – An Clár Náisiúnta um Athchóiriú, 2016. (Aibreán 2016) (Roinn an Taoisigh).
IRELAND - NATIONAL REFORM PROGRAMME, 2016. (APRIL, 2016). (DEPARTMENT OF THE TAOISEACH).
Clár Oibre Liospóin: Treoirlínte Comhtháite i gcomhair Fáis agus Post - Éire- An Clár Athchóirithe Náisiúnta a Chur i nGníomh, Tuarascáil faoi Dhul Chun Cinn, Deireadh Fómhair, 2006. (Roinn an Taoisigh).
LISBON AGENDA: INTEGRATED GUIDELINES FOR GROWTH AND JOBS – IRELAND – IMPLEMENTATION OF NATIONAL REFORM PROGRAMME, PROGRESS REPORT, OCTOBER, 2006. (DEPARTMENT OF THE TAOISEACH).
Clár Oibre Liospóin: Treoirlínte Comhtháite i gcomhair Fáis agus Post – An Clár Athchóirithe Náisiúnta d’Éirinn. Deireadh Fómhair, 2005 (Roinn an Taoisigh).
LISBON AGENDA: INTEGRATED GUIDELINES FOR GROWTH AND JOBS – NATIONAL REFORM PROGRAMME IRELAND. OCTOBER, 2005 (DEPARTMENT OF THE TAOISEACH).
Lena chois sin, léireofaí na gealltanais sin um athchóiriú i gCláir Náisiúnta um Athchóiriú na mBallstát lena mbaineann.
These reform commitments would also be reflected in the National Reform Programmes of the Member States concerned.
Go háirithe, tugann an Clár tacaíocht d'údaráis náisiúnta le haghaidh athchóiriú a dhéanamh ar institiúidí, rialachas, riarachán agus earnálacha eacnamaíocha agus sochaíocha mar fhreagra ar dhúshláin eacnamaíocha agus shóisialta.
Notably, the Programme provides support to national authorities for reforming institutions, governance, administration, economic and societal sectors in response to economic and social challenges.
Ba cheart do Bhallstát a bpleananna téarnaimh agus athléimneachta a thíolacadh ar bhonn oifigiúil, de ghnáth, faoin 30 Aibreán, agus d’fhéadfaí é sin a dhéanamh in éineacht lena gClár Náisiúnta um Athchóiriú.
Member States should officially submit their recovery and resilience plans, as a rule, by 30 April, and could do so in a single integrated document together with their National Reform Programme.
ceisteanna a bhaineann le rannchuidiú CSE+ le cur chun feidhme Cholún Eorpach na gCeart Sóisialta, lena n-áirítear moltaí tírshonracha agus tosaíochtaí a bhaineann leis an Seimeastar Eorpach, amhail na cláir náisiúnta um athchóiriú;
questions related to the ESF+ contribution to the implementation of the European Pillar of Social Rights, including country-specific recommendations and European Semester-related priorities, such as national reform programmes;
Moladh ón gComhairle an 12 Iúil 2022 maidir le Clár Náisiúnta 2022 um Athchóiriú de chuid na Beilge agus lena dtugtar tuairim ón gComhairle maidir le Clár Cobhsaíochta 2022 de chuid na Beilge
Council Recommendation of 12 July 2022 on the 2022 National Reform Programme of Belgium and delivering a Council opinion on the 2022 Stability Programme of Belgium
An 30 Aibreán 2022, thíolaic an Bheilg a Clár Náisiúnta um Athchóiriú 2022 agus a Clár Cobhsaíochta 2022, i gcomhréir leis an spriocdháta a bunaíodh in Airteagal 4 de Rialachán (CE) Uimh. 1466/97.
On 30 April 2022, Belgium submitted its 2022 National Reform Programme and its 2022 Stability Programme, in line with the deadline established in Article 4 of Regulation (EC) No 1466/97.
I gcomhréir le hAirteagal 27 de Rialachán (AE) 2021/241, léiríonn Clár Náisiúnta um Athchóiriú 2022 freisin tuairisciú débhliantúil na Beilge ar an dul chun cinn atá déanta maidir lena plean téarnaimh agus athléimneachta a chur chun feidhme.
In accordance with Article 27 of Regulation (EU) 2021/241, the 2022 National Reform Programme also reflects Belgium’s biannual reporting on the progress made in implementing its recovery and resilience plan.
Moladh ón gComhairle an 12 Iúil 2022 maidir le Clár Náisiúnta Athchóirithe na Bulgáire in 2022 agus ina dtugtar tuairim ón gComhairle maidir le Clár 2022 na Bulgáire um Chóineasú
Council Recommendation of 12 July 2022 on the 2022 National Reform Programme of Bulgaria and delivering a Council opinion on the 2022 Convergence Programme of Bulgaria
An 29 Aibreán 2022, thíolaic an Bhulgáir a Clár Náisiúnta um Athchóiriú 2022 agus a Clár um Chóineasú 2022, i gcomhréir leis an spriocdháta a bunaíodh in Airteagal 8 de Rialachán (CE) Uimh. 1466/97.
On 29 April 2022, Bulgaria submitted its 2022 National Reform Programme and its 2022 Convergence Programme, in line with the deadline established in Article 8 of Regulation (EC) No 1466/97.
Moladh ón gComhairle an 12 Iúil 2022 maidir le Clár Náisiúnta 2022 um Athchóiriú de chuid na Seicia agus lena dtugtar tuairim ón gComhairle maidir le Clár Cóineasaithe 2022 de chuid na Seicia
Council Recommendation of 12 July 2022 on the 2022 National Reform Programme of Czechia and delivering a Council opinion on the 2022 Convergence Programme of Czechia
I gcomhréir le hAirteagal 27 de Rialachán (AE) 2021/241, léiríonn Clár Náisiúnta um Athchóiriú 2022 freisin tuairisciú débhliantúil na Seicia ar an dul chun cinn atá déanta maidir lena plean téarnaimh agus athléimneachta a chur chun feidhme.
In accordance with Article 27 of Regulation (EU) 2021/241, the 2022 National Reform Programme also reflects Czechia’s biannual reporting on the progress made in implementing its recovery and resilience plan.
Moladh ón gComhairle an 12 Iúil 2022 maidir le Clár Náisiúnta Athchóirithe na Danmhairge in 2022 agus ina dtugtar tuairim ón gComhairle maidir le Clár um Chóineasú na Danmhairge in 2022
Council Recommendation of 12 July 2022 on the 2022 National Reform Programme of Denmark and delivering a Council opinion on the 2022 Convergence Programme of Denmark
I gcomhréir le hAirteagal 27 de Rialachán (AE) 2021/241, léiríonn Clár Náisiúnta um Athchóiriú 2022 freisin tuairisciú débhliantúil na Danmhairge ar an dul chun cinn atá déanta maidir lena plean téarnaimh agus athléimneachta a chur chun feidhme.
In accordance with Article 27 of Regulation (EU) 2021/241, the 2022 National Reform Programme also reflects Denmark’s biannual reporting on the progress made in implementing its recovery and resilience plan.
Moladh ón gComhairle an 12 Iúil 2022 maidir le Clár Náisiúnta 2022 um Athchóiriú de chuid na Gearmáine agus lena dtugtar tuairim ón gComhairle maidir le Clár Cobhsaíochta 2022 de chuid na Gearmáine
Council Recommendation of 12 July 2022 on the 2022 National Reform Programme of Germany and delivering a Council opinion on the 2022 Stability Programme of Germany
I gcomhréir le hAirteagal 27 de Rialachán (AE) 2021/241, léiríonn Clár Náisiúnta um Athchóiriú 2022 freisin tuairisciú débhliantúil na Gearmáine ar an dul chun cinn atá déanta maidir lena plean téarnaimh agus athléimneachta a chur chun feidhme.
In accordance with Article 27 of Regulation (EU) 2021/241, the 2022 National Reform Programme also reflects Germany’s biannual reporting on the progress made in implementing its recovery and resilience plan.