#1824617
Leasuithe ar Choinbhinsiún Custaim um iompar idirnáisiúnta earraí faoi Carnets TIR (Coinbhinsiún TIR 1975)
Draft amendments to the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention 1975)
Leasuithe ar Choinbhinsiún Custaim um iompar idirnáisiúnta earraí faoi Carnets TIR (Coinbhinsiún TIR 1975)
Draft amendments to the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention 1975)
LEASUITHE AR AN GCOINBHINSIÚN CUSTAIM UM IOMPAR IDIRNÁISIÚNTA EARRAÍ FAOI CARNETS TIR (COINBHINSIÚN TIR 1975)
AMENDMENTS TO THE CUSTOMS CONVENTION ON THE INTERNATIONAL TRANSPORT OF GOODS UNDER COVER OF TIR CARNETS (TIR CONVENTION 1975)
—(1) Aon uair is dóigh leis an Aire Airgeadais gur gá nó gur fóirsteanach aon earraí a fhuascailt ó dhleachtanna custam is inmhuirir d'fhonn déanamh de réir choinbhinsiúin nó chomhaontú idirnáisiúnta ar páirtí ann an Stát agus a bhaineann le hábhair seachas caidreamh tráchtála, féadfaidh sé le hordú foráil a dhéanamh i dtaobh fuascailt na n-earraí sin ó gach dleacht nó ó aon dleacht acu sin i cibé cúinsí agus faoi réir cibé coinníollacha a shonrófar san ordú.
—(1) The Minister for Finance, whenever he considers that f it is necessary or expedient to relieve any goods from customs duties chargeable with a view to conforming with an international convention or agreement to which the State is a party and which relates to matters other than commercial relations, may by order provide for the relief of those goods from all or any of those duties in such circumstances and subject to such conditions as may be specified in the order.
maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Choiste Riaracháin don Coinbhinsiún Custaim um Iompar Idirnáisiúnta Earraí faoi Carnets TIR a mhéid a bhaineann leis an gCoinbhinsiún a leasú
on the position to be taken on behalf of the European Union within the Administrative Committee for the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets as regards the amendment of the Convention
Rinne an tAontas an Coinbhinsiún Custaim um Iompar Idirnáisiúnta Earraí faoi Carnets TIR an 14 Samhain 1975 ("Coinbhinsiún TIR") a thabhairt i gcrích le Rialachán (CEE) Uimh. 2112/78 ón gComhairle agus tháinig sé i bhfeidhm san Aontas an 20 Meitheamh 1983.
The Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets of 14 November 1975 (the ‘TIR Convention’) was concluded by the Union by Council Regulation (EEC) No 2112/78 and entered into force in the Union on 20 June 1983.
Rialachán (CEE) Uimh. 2112/78 ón gComhairle an 25 Iúil 1978 maidir le tabhairt i gcrích an Choinbhinsiúin Custaim um iompar idirnáisiúnta earraí faoi Carnets TIR (Coinbhinsiún TIR) an 14 Samhain 1975 sa Ghinéiv (IO L 252, 14.9.1978, lch. 1).
Council Regulation (EEC) No 2112/78 of 25 July 1978 concerning the conclusion of the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 at Geneva (OJ L 252, 14.9.1978, p. 1).
maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Choiste Riaracháin um an gCoinbhinsiún Custaim um iompar idirnáisiúnta earraí faoi chumhdach carnets TIR (Coinbhinsiún TIR) a mhéid a bhaineann le leasuithe áirithe ar an gCoinbhinsiún sin
on the position to be taken on behalf of the European Union within the Administrative Committee established by the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention) as regards certain amendments to that Convention
Rinneadh an Coinbhinsiún Custaim um iompar idirnáisiúnta earraí faoi chumhdach carnets TIR (Coinbhinsiún TIR) an 14 Samhain 1975 (“Coinbhinsiún TIR”) a fhormheas thar ceann Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa trí bhíthin Chinneadh (CEE) Uimh. 2112/78 ón gComhairle agus tháinig sé i bhfeidhm sa Chomhphobal an 20 Meitheamh 1983.
The Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 (the ‘TIR Convention’) was approved on behalf of the European Economic Community by means of Council Regulation (EEC) No 2112/78 and entered into force in the Community on 20 June 1983.
An seasamh a ghlacfar thar ceann an Aontais le linn an 73ú seisiún nó seisiúin an Choiste Riaracháin um an gCoinbhinsiún Custaim um iompar idirnáisiúnta earraí faoi chumhdach carnets TIR (Coinbhinsiún TIR) an 14 Samhain 1975 (“Coinbhinsiún TIR”) a bheidh ann lá níos faide anonn, beidh sé bunaithe ar na dréachtleasuithe ar an gCoinbhinsiún TIR.
The position to be taken on the Union’s behalf during the 73rd session or a subsequent session of the Administrative Committee established by the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 (the ‘TIR Convention’) shall be based on the draft amendments to the TIR Convention.
Rialachán (CEE) Uimh. 2112/78 ón gComhairle an 25 Iúil 1978 maidir le tabhairt i gcrích an Choinbhinsiúin Custaim um iompar idirnáisiúnta earraí faoi chumhdach carnets TIR (Coinbhinsiún TIR) an 14 Samhain 1975 sa Ghinéiv (IO L 252, 14.9.1978, lch. 1).
Council Regulation (EEC) No 2112/78 of 25 July 1978 concerning the conclusion of the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 at Geneva (OJ L 252, 14.9.1978, p. 1).
Cinneadh 2009/477/CE ón gComhairle an 28 Bealtaine 2009 lena bhfoilsítear i bhfoirm chomhdhlúite téacs an Choinbhinsiúin Custaim um iompar idirnáisiúnta earraí faoi chumhdach carnets TIR (Coinbhinsiún TIR) an 14 Samhain 1975 arna leasú ón dáta sin i leith (IO L 165, 26.6.2009, lch. 1).
Council Decision 2009/477/EC of 28 May 2009 publishing in consolidated form the text of the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 as amended since that date (OJ L 165, 26.6.2009, p. 1).
maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Choiste Riaracháin arna bhunú ag an gCoinbhinsiún Custaim um iompar idirnáisiúnta earraí faoi chumhdach Carnets TIR, a mhéid a bhaineann leis na leasuithe ar an gCoinbhinsiún sin
on the position to be taken on behalf of the European Union within the Administrative Committee established by the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR Carnets, as regards the amendments to that Convention
Rinneadh an Coinbhinsiún Custaim um iompar idirnáisiúnta earraí faoi chumhdach carnets TIR an 14 Samhain 1975 (“Coinbhinsiún TIR”) a fhormheas thar ceann Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa le Rialachán (CEE) Uimh. 2112/78 ón gComhairle agus tháinig sé i bhfeidhm, a mhéid a bhaineann leis an gComhphobal, an 20 Meitheamh 1983.
The Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets of 14 November 1975 (the ‘TIR Convention’) was approved on behalf of the European Economic Community by Council Regulation (EEC) No 2112/78 and entered into force, as regards the Community, on 20 June 1983.
Maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sa Choiste Riaracháin arna bhunú ag an gCoinbhinsiún Custaim um iompar idirnáisiúnta earraí faoi chumhdach carnets TIR, le linn a 74ú seisiún an 9-12 Feabhra 2021 nó ag seisiún níos faide anonn, a mhéid a bhaineann leis na leasuithe ar an gCoinbhinsiún sin, beidh sé bunaithe ar na dréachtleasuithe a ghabhann leis an gCinneadh seo.
The position to be taken on the Union’s behalf within the Administrative Committee established by the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets, during its 74th session on 9-12 February 2021 or a subsequent session, as regards the amendments to that Convention, shall be based on the draft amendments attached to this Decision.
Rialachán (CEE) Uimh. 2112/78 ón gComhairle an 25 Iúil 1978 maidir le tabhairt i gcrích an Choinbhinsiúin Custaim um iompar idirnáisiúnta earraí faoi chumhdach carnets TIR (Coinbhinsiún TIR) an 14 Samhain 1975 sa Ghinéiv (IO L 252, 14.9.1978, lch. 1).
Council Regulation (EEC) No 2112/78 of 25 July 1978 concerning the conclusion of the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 at Geneva (OJ L 252, 14.9.1978, p. 1).
Cinneadh 2009/477/CE ón gComhairle an 28 Bealtaine 2009 lena bhfoilsítear i bhfoirm chomhdhlúite téacs an Choinbhinsiún Custaim um iompar idirnáisiúnta earraí faoi chumhdach carnets TIR (Coinbhinsiún TIR) an 14 Samhain 1975 arna leasú ón dáta sin (IO L 165, 26.6.2009, lch. 1).
Council Decision 2009/477/EC of 28 May 2009 publishing in consolidated form the text of the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 as amended since that date (OJ L 165, 26.6.2009, p. 1). ANNEX Annex 1, VERSION 1, Page 2 of cover: Model of the TIR Carnet, No. 5 of the “règles relatives à l’utilisation du carnet TIR” For quatre substitute huit Annex 1, VERSION 1, Page 3 of cover: Model of the TIR Carnet Version 1, No. 5 of the rules regarding the use of the TIR Carnet For four substitute eight Annex 1, VERSION 1, Page 5 (white) of the model of the TIR Carnet, Voucher No. 1 For the existing Voucher No. 1 substitute Annex 1, VERSION 1, Page 6 (green) of the model of the TIR Carnet Version 1, Voucher No. 2 For the existing Voucher No. 2 substitute Annex 1, VERSION 2, Page 2 of cover: Model of the TIR Carnet, No. 5 of the “règles relatives à l’utilisation du carnet TIR” For quatre substitute huit Annex 1, VERSION 2, Page 3 of cover: Model of the TIR Carnet Version 1, No. 5 of the rules regarding the use of the TIR Carnet For four substitute eight Annex 1, VERSION 2, Page 12 (white) of the model of the TIR Carnet, Voucher No. 1 For the existing Voucher No. 1 substitute Annex 1, VERSION 2, Page 13 (green) of the model of the TIR Carnet, Voucher No. 2 For the existing Voucher No. 2 substitute [1] See page 2 of this Annex. See page 3 of this Annex.
ciallaíonn “córais leictreonacha Eorpacha” córais leictreonacha atá riachtanach don aontas custaim agus chun misean údarás custaim a fhorghníomhú, go háirithe na córais leictreonacha dá dtagraítear in Airteagal 16(1) agus Airteagail 278 agus 280 de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013, Airteagal 8 de Rialachán (AE) 2019/880 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus i bhforálacha eile de dhlí an Aontais lena rialaítear córais leictreonacha chun críocha custaim, lena n-áirítear comhaontuithe idirnáisiúnta, amhail an Coinbhinsiún Custaim um Iompar Idirnáisiúnta Earraí faoi chlúdach Carnets TIR (Coinbhinsiún TIR).
‘European electronic systems’ means electronic systems necessary for the customs union and for the execution of the mission of customs authorities, in particular the electronic systems referred to in Article 16(1) and Articles 278 and 280 of Regulation (EU) No 952/2013, Article 8 of Regulation (EU) 2019/880 of the European Parliament and of the Council, and in other provisions of Union law governing electronic systems for customs purposes, including international agreements, such as the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention);
Maidir le cead isteach sealadach na n-earraí dá dtagraítear i mír 2 agus gan beann ar a dtionscnamh, glacfaidh gach Páirtí le carnets Cead Isteach Sealadach (ATA) agus Coinbhinsiúin Iostanbúl arna n-eisiúint sa Pháirtí eile, arna bhformhuiniú ann agus arna ráthú ag comhlachas atá ina chuid den slabhra ráthaíochta idirnáisiúnta, arna ndeimhniú ag na húdaráis inniúla agus atá bailí i gcríoch chustaim an Pháirtí allmhairiúcháin.
Each Party shall, for the temporary admission of the goods referred to in paragraph 2 and regardless of their origin, accept a carnet as prescribed for the purposes of the ATA and Istanbul Conventions issued in the other Party, endorsed there and guaranteed by an association forming part of the international guarantee chain, certified by the competent authorities and valid in the customs territory of the importing Party.
“Ciallaíonn “Córas Comhchuibhithe“ nó “CC“ an ainmníocht earraí a bunaíodh faoin gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta ar an gCóras Comhchuibhithe um Thuairisciú agus um Chódú Tráchtearraí, arna leasú le Moladh ón gComhairle um Chomhar Custaim an 28 Meitheamh 2019 (“CC 2022“).”;
‘ “Harmonized System” or “HS” means the goods nomenclature established under the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System, as amended by Recommendation of the Customs Cooperation Council of 28 June 2019 (“HS 2022”).’;
nár chuir oibreoir poist aon réamhshonraí leictreonacha in iúl le haghaidh na n-earraí sin, ar oibreoir poist é atá bunaithe lasmuigh de chríoch chustaim an Aontais agus a sholáthraíonn seirbhísí idirnáisiúnta atá faoi rialú ag an gCoinbhinsiún maidir leis an Aontas Poist Uilechoiteann;
no electronic advance data were communicated for those goods by a postal operator who is established outside the customs territory of the Union and provides international services governed by the Universal Postal Union Convention;