Déan an táirge réidh le húsáid a spraeáil ar an dromchla agus déan é a chuimilt ina dhiaidh, nó déan ceirtín a fhliuchadh agus ansin déan an dromchla a chuimilt.
Spray ready-to-use product on the surface and wipe afterwards or wet a wipe with the ready-to-use product by spraying or pouring and thereafter wipe the surface.
#2920733
Déan meastóireacht orthu sin agus déan bearta iomchuí a shainiú.
Evaluate these and define appropriate measures.
#1145630
(j) an modh a ndéanfar, na coinníollacha faoina ndéanfar agus an goireas lena ndéanfar tástálacha;
( j ) the manner in which, the conditions under 'which and the apparatus with which tests are to be carried out;
#1767311
Rinneadh an víosa a dhiúltú Rinneadh an víosa a neamhniú Rinneadh an víosa a chúlghairm
The visa has been refused The visa has been annulled The visa has been revoked
#3080548
É Déanta as pola(bútaral vinile), Déanta as polaimídí, Déanta as aimínearoisíní, nó as roisíní feanólacha
Of poly(vinyl butyral), of polyamides, of amino-resins, or of phenolic resins
#456679
agus dáta agus áit a dhéanta nó a dhéanta líomhnaithe, de réir mar is cuí.”,
and the date and place of its commission or alleged commission, as may be appropriate.”,
#595668
Déanann "1" tagairt do shonraí a bhaineann le daoine dá dtagraítear in Airteagal 9(1), déanann "2" tagairt do shonraí a bhaineann le daoine dá dtagraítear in Airteagal 14(1), déanann "3" tagairt do shonraí a bhaineann le daoine dá dtagraítear in Airteagal 17(1), déanann "4" tagairt d’iarrataí dá dtagraítear in Airteagal 20, déanann "5" tagairt d’iarrataí dá dtagraítear in Airteagal 21 agus déanann "9" tagairt d’iarrataí dá dtagraítear in Airteagal 29.
"1" refers to data relating to persons referred to in Article 9(1), "2" to persons referred to in Article 14(1), "3" to persons referred to in Article 17(1), "4" to requests referred to in Article 20, "5" to requests referred to in Article 21 and "9" to requests referred to in Article 29.
#3034875
Ní dhéanaim gníomhaíochtaí coirp den sórt sin riamh
I never carry out such physical activities
#2921289
Cén chaoi a ndéanaimid meastóireacht ar ár bhfeidhmíocht chomhshaoil?
How do we evaluate our environmental performance?
#707216
An ceart go ndéanfaí léirscriosadh (“an ceart go ndéanfaí ligean i ndearmad”)
Right to erasure (‘right to be forgotten’)
#1614959
i ngach a ndéanfaimid
in all that we do
#1644091
chun raon agus éifeachtúlacht an fhaireachais a dhéanaimid ar chúrsaí iascaigh a fheabhsú agus a leathmú
to improve and extend the range and effectiveness of our fisheries surveillance
#1721900
An ceart go ndéanfaí léirscriosadh (“an ceart go ndéanfaí ligean i ndearmad”)
Right to erasure (‘right to be forgotten’)
#1844914
D’áiritheodh sé seo go ndéanfaí forbairt chomhleanúnach orthu agus go ndéanfaí iad a imlonnú go tapa.
This would ensure their consistent development and swift deployment.
#2422354
Airteagal 19 (an ceart go ndéanfaí léirscriosadh (“an ceart go ndéanfaí ligean i ndearmad’));
Article 19 (right to erasure (‘right to be forgotten’));
#2447726
Chun críocha na Tuairime seo, rinneamar scrúdú ar:
For the purposes of this Opinion, we have examined:
#2976427
nóta faoi cé acu an ndéanann nó nach ndéanann rannpháirtithe ranníocaíochtaí leis an bplean;
a note as to whether participants contribute to the plan;
#827834
Léasanna no ceadúnaisí áirithe do dhein údaráis áitiúla do dhleathú.
Validation of certain leases or licences made by local authorities.
#1604155
Sráid an Déin
Dean Street
#2077395
Ná déanadh gairmithe díghalrú teach ainmhithe níos minice ná 3 uaire in aghaidh na míosa.
Professionals must not carry out animal house disinfection more than 3 times per month.
#2551677
Go forleathan, ba cheart an maíomh “déanta de réir thraidisiún na Ríochta Aontaithe” nó “déanta de réir thraidisiún na Beilge” nó “déanta de réir thraidisiún na Spáinne” nó “déanta de réir thraidisiún na Fraince” nó “déanta de réir thraidisiún na hÍsiltíre” nó “déanta de réir thraidisiún na Portaingéile” nó “déanta de réir thraidisiún”, maille le hainmneacha na mBallstát sin uile nó roinnt acu nó maille le hainm an tríú tír, a bheith ag gabháil le “Watercress”.
Extensively, ‘Watercress’ should be accompanied by the claim ‘made following the tradition of the United Kingdom’ or ‘made following the tradition of Belgium’ or ‘made following the tradition of Spain’ or ‘made following the tradition of France’ or ‘made following the tradition of The Netherlands’, or ‘made following the tradition of Portugal’ or ‘made following the tradition of’ followed by the names of all or some of these Member States or third country.
#2551693
Ag gabháil le “Watercress” beidh an maíomh “déanta de réir thraidisiún na Ríochta Aontaithe” nó “déanta de réir thraidisiún na Beilge” nó “déanta de réir thraidisiún na Spáinne” nó “déanta de réir thraidisiún na Fraince” nó “déanta de réir thraidisiún na hÍsiltíre” nó “déanta de réir thraidisiún na Portaingéile” nó “déanta de réir thraidisiún”, maille le hainmneacha na mBallstát sin uile nó roinnt acu nó maille le hainm an tríú tír.
‘Watercress’ shall be accompanied by the claim ‘made following the tradition of the United Kingdom’ or ‘made following the tradition of Belgium’ or ‘made following the tradition of Spain’ or ‘made following the tradition of France’ or ‘made following the tradition of The Netherlands’ ‘made following the tradition of Portugal’ or ‘made following the tradition of’ followed by the names of all or some of these Member States or third country.
#2551718
Ag gabháil leis an ainm beidh an maíomh “déanta de réir thraidisiún na Ríochta Aontaithe” nó “déanta de réir thraidisiún na Beilge” nó “déanta de réir thraidisiún na Spáinne” nó “déanta de réir thraidisiún na Fraince” nó “déanta de réir thraidisiún na hÍsiltíre” nó “déanta de réir thraidisiún na Portaingéile” nó “déanta de réir thraidisiún”, maille le hainmneacha na mBallstát sin uile nó roinnt acu nó maille le hainm an tríú tír.
The name shall be accompanied by the claim ‘made following the tradition of the United Kingdom’ or ‘made following the tradition of Belgium’ or ‘made following the tradition of Spain’ or ‘made following the tradition of France’ or ‘made following the tradition of the Netherlands’ or ‘made following the tradition of Portugal’ or ‘made following the tradition of’ followed by the names of all or some of these Member States or third country.