#578105
Tá fáth eicínt ann go bhfuil margadh chomh maith ag an druga ecstasy mar shampla.
Tá fáth eicínt ann go bhfuil margadh chomh maith ag an druga ecstasy mar shampla.
Croí dearg a bhí ann agus na focail ‘Motel Ecstasy’ thíos in íochtar, ceannlitreacha gáifeacha gorma.
Tá Gardaí ar Sráid an Stórais ag fiosrú scéala gur thóg sí 2 phiolla de chineálacha éagsúla ecstasy.
“It’s ecstasy, anguish, joy and despair,” a deir Bean, “part of our history, our country …and it will be part of our future.
Seo an t-údar a thug leabhair don Ghaeilge a áireofar ina gclasaicigh amach anseo, leithéidí Gafa, Bolgchaint, Goimh, Punk, Ecstasy agus raidhse eile nach iad.
Taibléidí Ecstasy agus an hash nó an raithneach an dá cheann ba mhó a raibh dúil aige iontu.
Dúirt sé linn nach dtógfadh sé taibléad Ecstasy go deo arís is go ndéanfadh sé treaniarracht gearradh siar ar an raithneach.
Ina dhiaidh sin is iad ecstasy agus Bezodiazepines nó Sleepers na drugaí is coitianta sa chontae faoi láthair.
Rinne sé iarracht rud éigin a rá, ach níor thuig Luís oiread agus focal dá ghliogram cainte.‘Motel Ecstasy’ a bhí clóite ar an léine bhuí, sheanchaite, i bhfad rómhór a bhí air; bhí a chuid jíons righin, ramhar, le smúit agus allas triomaithe.
‘ An Punc agus Scéalta eile,’ scéalta spreagúla nua-aoiseacha atá luaite cheana, ‘Ecstasy agus Scéalta eile,’ cur síos ar bhuachaill óg atá ar dhrugaí agus ‘An Taistealaí,’ Éireannach óg agus na heachtraí dochreidte a tharlaíonn dó, le Ré Ó Laighléis.
Dóibh siúd, b'fhéidir a bhfuil déag-shaothair le Ré Ó Laighléis léite acu cheana, beidh iontas orthu go bhféadfadh sé, agus, go deimhin, go bhfuil caighdeán na saothar eile úd — Gafa, Punk, Ecstasy srl.
Léirigh an scrúdú iarbháis a rinneadh ar chorp Ava Murray, as Mainistir na Búille i gContae Ros Comáin, gur cúig cinn de dhrugaí a bhí tógtha aici, ecstasy agus BZP ina measc chomh maith le halcól.
They haven’t abandoned the responsibility that goes with the oldest role of the poet in Irish culture – to act as a balm when people are hurt or damaged by the violence of this world, to celebrate profound sadness and ecstasy or to reflect more deeply on the nature of life and the world.
Níl insint ar a bhfuil d’aitheantas agus de ghradaim tugtha dó as saothair ar nós Gafa, Ecstasy, Bolgchaint, Hooked agus iliomad eile le scór bliain anuas, agus ní haon dul thar fóir a rá gur ceannródaí íolbhristeach é i gcomhthéacs na litríochta nua-aimseartha i ndá theanga na tíre seo.
Tá clasaiceach eile tugtha ar an bhfód ag an Laighléiseach, clasaiceach nach bhfuil den dul céanna le Gafa nó Ecstasy nó Goimh ach atá, i mo thuairimse — rud nach éasca a dhéanamh — chun tosaigh orthu uile.
Tá sé curtha ina leith go raibh cócaon, eacstais (ecstasy) agus cannabas (cannabis) le díol nó le tabhairt do dhaoine eile aige ar an 10ú lá de Mhárta anuraidh - drugaí arbh fhiú os cionn €13,000 iad.
#LaLeYócanna #gaeilge #drugaí #ecstasy #drugs #ireland pic.twitter.com/yMQTeBeCFq — Coiste Focal Nua (@coistenabhfocal) March 10, 2015 Cén fáth a leanfainn iad?
Martin (aistrithe ag Oisín Ó Muirthile) Comhcheilg na Mainistreach Móire – Séamus Ó Conbhuidhe (An tAthair Colmcille) Con Trick ‘An Bhalla Bháin’ – Colm Breathnach Corto Maltese – Hugo Pratt (aistrithe ag Darach Ó Scolaí) Crann Smola – Sean Ó Dúrois Crithloinnir – Caitríona Ní Chléirchín Cúrsaí Thomáis – Éamonn Mac Giolla Iasachta Daideó – Áine Ní Glinn Dan Pheaidí Aindí – John B Keane Dánta Amadóra – Deasún Breatnach Dhá Scéal – Máirtín Ó Cadhain Diabhlaíocht Dé – Mícheál Ó Conghaile Dracula – Bram Stoker (aistrithe ag Seán Ó Cuirrín) Duanaire an Chéid – Gearóid Denvir Duanaire Déiseach – Nioclás Tóibín Dún na mBan Trí Thine – Éilis Ní Dhuibhne Éagóir – Seán Ó Cuirreáin Ecstasy agus Scéalta Eile – Ré Ó Laighléis Eireaball Spideoige – Seán Ó Ríordáin Eiriceachtaí & Scéalta Eile – Alan Titley Faightear Gach Laoch in Aisce – Pádraig Ó Cíobháin Foclóirí Uí Dhónaill de Bhaldraithe agus Dineen Fonn a Níos Fiach – Pádraig Ua Maoileoin Fontenoy – Liam Mac Cóil Forairí an Mhachaire – Wingrove Willson (aistrithe ag Dómhnall Ó Baoighill) Gafa – Ré Ó Laighléis Go mbeinnse choíche saor – Máire Dinny Wren Griscíní Saillte – Deasún Breatnach Gugalaí Gug – Tadhg Mac Dhonnagáin Harry Potter agus an Órchloch – J.K.