Gaois

Search mode

Filter results

Collections

231 results in 174 documents

  1. #968273

    Ar a laghad d'aithin a phairtí (sic) go labhairtear (sic) teanga eile taobh a (sic) amuigh den Bhéarla sa tír seo.

    Na pairtithe polaitiochta ar lorg votai na Gaeilge – Eagarthoir Gaeilge: Pol O Muiri

  2. #986828

    D’fhógair an ráiteas Gaeilge gur “céim dearfach (sic)” a bhí i gceist leis an athstruchtúrú – abair sin leis na daoine atá le bheith dífhostaithe go dearfach – agus cháin siad “na ciorraithe (sic) le maoiniú Foras (sic) na Gaeilge uaidh (sic) an rialtas ó Dheas”.

    Tuarascáil: Cúis na teanga le cur chun cinn trí dhífhostaíocht – Pomuiri

  3. #968204

    Hosted and chaired by regular Nuacht TG4 weekend newscaster, Maolra Mac Donnchadha, the 30-minute "VOTA (sic) 2002 - Do Bharuil (sic)" will go out at 8 p.m.

    TG an toghchain – Gan údar

  4. #968268

    I bpreasráiteas, tugann Ní Chochláin le fios: "Is cosúil anois nach bhfuil aon do na pháirtihe (sic) móra, taobh amuigh de Fianna (sic) Fáil, chun forógra a chur ar fáil as Gaeilge.

    Na pairtithe polaitiochta ar lorg votai na Gaeilge – Eagarthoir Gaeilge: Pol O Muiri

  5. #968270

    "Taobh amuigh don (sic) pholaitíocht ar fad, sílim gur náireach an scéal é nach bhfuil Fine Gael, an dara pháirtí (sic) is mó sa tír, fíú sásta píosa faoin Ghaeilge a chur ina forógra (sic) Béarla.

    Na pairtithe polaitiochta ar lorg votai na Gaeilge – Eagarthoir Gaeilge: Pol O Muiri

  6. #968274

    "Ach caithfear anois an cheist a chur ar an gComhrialtas atá molta idir Fhine (sic) Gael agus Pháirtí (sic) an Lucht Oibre.

    Na pairtithe polaitiochta ar lorg votai na Gaeilge – Eagarthoir Gaeilge: Pol O Muiri

  7. #968275

    An gciallaíonn an easpa measa atá acu ar an Ghaeilge, nach mbeadh siad sásta tógaint ar an dea-obair atá déanta ag Fianna Fáil agus an Bille Teanga achtú (sic) agus a fheidhimiú (sic) dá mbeidh (sic) siad sa rialtas le chéile?

    Na pairtithe polaitiochta ar lorg votai na Gaeilge – Eagarthoir Gaeilge: Pol O Muiri

  8. #968300

    "Mar shampla, caithfear scrúdú a dhéanamh ar an gcás ina mbíonn ocht mbliana oideachais sa Ghaeilge ag go leor leanaí nuair a théann siad isteach sa mheánscoil agus go dtagann siad amach aiste níos líofa i dteanga iasachta ná sa Ghaeilge." Tá rún ag an Chomhaontas Glas forbairt "TG4, RNG (sic) and (sic) na mean (sic) Gaeilge mar áiseanna riachtanacha do lucht na Gaeilge" a spreagadh.

    Na pairtithe polaitiochta ar lorg votai na Gaeilge – Eagarthoir Gaeilge: Pol O Muiri

  9. #986827

    Thug an ráiteas Gaeilge le fios “Fáiltíonn Sinn Féin roimh cinneadh (sic) Foras (sic) na Gaeilge” agus an ceann Béarla “Sinn Féin welcomes funding for Irish language groups”.

    Tuarascáil: Cúis na teanga le cur chun cinn trí dhífhostaíocht – Pomuiri

  10. #1011025

    Tá Noiméid (sic) Amháin ag éirí thar a bheith tuirsiúil.

    Tost milliun go leith Gaeilgeoir sa Stat – Pol O Muiri Eagarthoir Gaeilge

  11. #1035504

    O si sic omnes !

    An t-údar impiriúil agus an bleachtaire – Art Ó Maolfabhail

  12. #1980270

    Ní rabhas láithreach & is mhaith [sic] liom nách rabhas.

    Béarrach fir ag caint ar imeall na litríochta

  13. #628163

    Liostáil Michael Kelly as Droichead an Chláirín na complachtaí a ghlac páirt: ‘Clarenbridge, Oranmore, Maree, Athenry, Ardrahan, Craughwell, Kilconirin (sic), Newcastle, Carnaun, Claregalway, Castlegar, Spiddal, Kinvara, Ballinderreen, Gort, Killimor, Daly (sic) and Ballycahalan.’ Bealach cliste a bhí sna mórshiúlta do cheannairí na n-óglach scrúdú a dhéanamh ar chomh sciobtha agus a chruinneodh complachtaí difriúla le chéile, na hairm a bhí acu agus na daoine arbh fhéidir brath orthu.

  14. #744149

    Ach ní rabhthas sásta an méid a bhí acu a úsáid, is cosúil, ón bhfianaise in alt John O’Donovan, a ghearánann an cheist seo a cuireadh orthu: ‘si t’es capab’ [sic] parler français, pourquoi voudras-tu [sic] parler anglais?’/ ‘má tá Fraincis agat, cad ina thaobh gur mhaith leat Béarla a labhairt?’ Cúis bhróid do O’Donovan is ea an íobairt a thug sé féin agus a phobal orthu féin dul as a slí chun oideachas as Fraincis a sheachaint: ‘Getting an [English] education meant considerable sacrifice, years of taking a bus to Thetford Mines before 7 in the morning, and in winter, getting home near 6 o’clock at night’.

  15. #844833

    Tá sampla maith den modus operandi seo i mbileog dar teideal Comhshaol, atá curtha amach ag Enfo - an tSeirbhís Eolais Comhshaoil, agus í ‘clódaithe’ (sic) ag Oifig an tSoláthair ar pháipéar athchunsáilte (sic).