#1363511
by then I’ll know what the linguistic capacity of the court will be”.
by then I’ll know what the linguistic capacity of the court will be”.
I mír san aighneacht faoin teideal ‘waste in third level’, dúradh go raibh ‘considerable over capacity’ sna Coláistí Oideachais ag am nuair a bhí an ráta breithe ag ísliú go mór.
When it comes to paying lip service to the language, our political classes have long since lost their capacity to surprise all but the most naive of Irish speakers.
“I have concluded my capacity to fully assume this function and act in the name of Canadians has been greatly compromised,” a scríobh Meilleur.
“What is essential is the appetite and capacity to lead and transform a large complex organisation which delivers one of the most important public services in Ireland,” a deirtear san fhógra.
“We just don’t have a capacity to deliver a letter in Irish, and can’t validate the detail of the complaint made (as it is in Irish).
“We just don’t have a capacity to deliver a letter in Irish, and can’t validate the detail of the complaint made (as it is in Irish).
Ní ghealltar go gcuirfí seirbhísí teanga agus urlabhra ar fáil i nGaeilge sa Ghaeltacht, ach gealltar go ndéanfaí measúnú ar “staff capacity to deliver sessions in Irish to Irish speakers as required”.
Dar leis an Roinn Airgeadais, léirigh na figiúirí sin go raibh cás láidir ann ceann de na coláistí a dhruid “on the grounds of wasteful overcapacity.” “The difference (842) is close to the capacity of any one college.
“When anti-Israel motions are debated in the European Parliament, we will now be able to send Likud MKs to defend Israel to members of the parliament in an official capacity,” a dúirt urlabhraí na toscaireachta leis an nuachtán Iosraelach.
Dúirt Haughey liom ina thaobh uair amháin: ‘He has neither the capacity nor the personality to be Taoiseach – he’s a dance-hall proprietor.’ Ach bhí an cumas agus an phearsantacht aige le teacht i gcomharbacht ar Haughey féin, cé nach raibh an gliceas aige leis an bpost sin a choimeád ar feadh tréimhse níos faide.
Nicholas Pierce [sic] of Clonmaurice, not only for his singular capacity of composing lamentations, funerals, additions and elevations, etc., but also by completing said instrument with more wires than ever before his time were used.’ Dúirt Ó Comhraí freisin: ‘Even so late as the seventeenth century, Mr Nicholas Pierce, the great harper of the Co.
In his official capacity, he became well-known abroad through his representation of Ireland on international cultural and scientific bodies.’ Eolaí clúiteach ba ea a mhac Lochlann a rugadh 11 Márta 1933 agus a d’éag 18 Samhain 2000.
Gabhtar buíochas trína bheith ag síorchur le tuiscint, ‘exploring to the driven limits of capacity and opportunity everything that can be reached’ (1991a: 30), le dóchas go mbainfí amach, i bhfocail Uí Thuairisc, ‘iomlán tuisceana don dráma míorúilteach a bhfuil páirt á hachtú agat ann’ (1987: 16).
300) Déanann McGinley cuir síos ar Éirinn mar áit leadránach, chúngaigeanta, theoranta, sna 1950s agus 60’s: “*Everyone with a capacity for taking honest thought could speak only of the terrible flatness of life in Ireland*,” a deir sé, agus maíonn sé go raibh sé ag fulaingt le “*debilitating intellectual isolation*” sa tír.
D'imscrúdaigh an scéim phíolótach teangacha bunscoile faoi dhá mhúnla: múnla chun cumas teanga na múinteoirí a fhorbairt (Teacher Capacity Building model) agus múnla múinteoirí taistil (Peripatetic Teacher model) ina dtabharfadh múinteoir cuairt ar roinnt scoileanna éagsúla.
"Sa tuairisc a bhí sa pháipéar áitiúil an Satharn ina dhiaidh sin," a deir Ó Gallchóir, "tugadh cuntas don dráma Béarla, 'A very successful play was staged in the Derrybeg Hall on Sunday night when a cast of local artistes presented 'Mrs Mulligan's Millions' to a house filled to capacity'.
"Sa tuairisc a bhí sa pháipéar áitiúil an Satharn ina dhiaidh sin," a deir Ó Gallchóir, "tugadh cuntas don dráma Béarla, 'A very successful play was staged in the Derrybeg Hall on Sunday night when a cast of local artistes presented 'Mrs Mulligan's Millions' to a house filled to capacity'.
Minister of State for the Gaeltacht, Dinny McGinley TD, said he was “delighted” that Ó Domhnaill had accepted the Government’s nomination: “He is held in high esteem by the Irish language and Gaeltacht communities in his capacity as a political correspondent and I am certain that his experience will greatly benefit him as An Coimisinéir Teanga.” The out-going commissioner, Seán Ó Cuirreáin also congratulated Ó Domhnaill on his nomination: “I wish him every success in the challenging work of promoting language rights for the people of the Gaeltacht and Irish speakers in general.” Mr Ó Cuirreáin, announced last December that he was resigning as Coimisinéir Teanga due to the failure of the State to protect the rights of Irish language speakers.
Luann sé mar fháth eile leis an neamhaird: ‘The questions in it are asked by a “Magister”, and they are brief enough, but they neither suggest nor elicit an answer – as questions in a good catechism should – while the answers of the “Discipulus”, who is, of course, supposed to be a neophyte, are long and cumbersome and beyond the capacity of any average memory.’ Ach bhí seo le rá ag Donnchadh Ó Floinn [B3] in Irish Ecclesiastical Record, Aibreán 1946 (léirmheas): ‘Ag tagairt don chaint is ceart a thuigsint gur chomhnaois Gállduf agus an Céitinneach, ach go bhfuil an difir seo eatarthu: gurbh é ba mhian le Gállduf a dhéanamh “an teagasc Críostaí d’fhoilsiú go soiléir do na daoine bochta ainbhiosacha”, agus gurbh amhlaidh a bhíodh Gaeilge an Chéitinnigh de ghnáth, “ag faire ar a chosa” le heagla go mbeadh aon rian den lábán le feiscint ag na scoláirí móra uirthi.’ Agus i ndiaidh na beachtaíochta ar an modh teagaisc deir Wall: ‘Apart from his interesting experiments in orthography, students of Irish will find in Stapleton’s work a mine of Irish idiom and vocabulary, and an indication of dialectical usage in the early seventeenth century.’ Sa réamhrá leis an macasamhail deir John F.
Mar a dúradh i gcuntas iarbháis ar an Irish Times, 6 Iúil 2015: Long before digital imagery and databases, he showed a capacity to recall and associate such features in manuscripts from different collections, and to fix an identity previously unrecognised.
Seo é breithiúnas scríbhneoir amháin faoi The Red Leaguers: “Bullock portrays the brutality of Irish Unionists and Irish Nationalists impartially, but suggests that the capacity of the native Irish for self-government is not equal to the justice of their cause.” An dá chnuasach de ghearrscéalta a fuarthas ó Amazon, tá siad difriúil go maith leis na húrscéalta.
Féach ar
‘We just don’t have a capacity to deliver a letter in Irish’ – státseirbhíseach sa Roinn atá freagrach as soláthar foirne le Gaeilge Scoláireachtaí do choláistí samhraidh á mbreithniú ag Roinn na Gaeltachta Pianbhreith le gearradh ar iar-aisteoir le ‘Ros na Rún’ as bean óg a éigniú Aon siopa amháin ar an mbóthar idir Dún Chaoin agus Baile na nGall – cad a bheidh fágtha ag muintir na tuaithe fé cheann 20 bliain?
Foclóir na seachtaine seo bileog - sheet of paper; catagóir - category; deoraí - exile; eispéireas - experience; glórach - sonorous; inniúlacht - capacity; imirce - emigration; impireacht - empire; iomann - hymn; léarscáil - map; mórtasach - proud; oide - teacher; titim - fall; turasóir - tourist