#215378
Ireland and the Jacobite Cause, 1685-1766: A Fatal Attachment, Éamonn Ó Ciardha (2004)
Ireland and the Jacobite Cause, 1685-1766: A Fatal Attachment, Éamonn Ó Ciardha (2004)
‘Is tusa an cause.’
To allow fear of the critics to cause such a calamity would be cowardly’ (ibid.
his cause was firmly entrenched where it mattered most, in the exiled Jacobite court in Rome’.
Deir Owen: ‘He spent much of the war years working for the allied cause in England.
“What is of concern to the Committee is whether the comments were such that they would be likely to cause widespread offence or to cause harm.
‘Came here to cause some mischief, eh?’
‘Cause who do you think you are kidding Mr.
Bhuaigh Raidió Rí Rá €10,000 ag na Good Cause Awards a reáchtálann an Crannchur Náisiúnta.
In Ireland, our names can cause us great difficulty when travelling abroad.
Ba chineál *cause célèbre *i measc na bhfeirmeoirí é cás McSharry.
all those Nationalists who had sufficient insight to understand that Ireland's true cause was the cause of the Empire, and that it was the duty of every Irishman of all shades of opinion to uphold it in arms.
Even the smallest of deviations can cause the ball to veer away ...’.
Or if one is at all moved by them, it is not by or for the Cause they sing’.
‘You know, where I come from that wouldn’t be a cause of shame,’ a dúirt mé leis.
Deir ‘P.P’ sa nóta, ‘my heart has grown weary of the locals here and I despair at their indifference to our cause.
At the same time it cannot be divorced, whether as cause or effect, from the Celtic conception of the divine smith” (1987, 34).
Cúisíodh iad as dhá choir: cáipéisí a bheith ina seilbh a bhí ‘likely to cause disaffection’, agus eolas a bheith acu ar ghluaiseachtaí na bpóilíní.
“It will either divert financial resources from existing provision to alternative provision and cause further cutbacks in staffing levels, loss of development and raise questions of viability etc.
"There is no mystery about the root cause of the linguistic holocaust that we're living through," a dúirt John Sutherland.
Multinlingualism was in his view the cause of Indian disunity, and monolingualism the reason for the unity of the English-speaking world.
You will often hear people say – and not without good cause – that they spent time in Ireland or the Gaeltacht and heard no one speaking Irish.
Otherwise it will have little relevance and be the cause of much dissatisfaction and disappointment,” a scríobh Molloy ar 20ú Feabhra 1978.
James Caron every day resorting towards him, not for any zeal or affection, either to himself or his cause but...
Douglas Hyde, Seán Mac Énrí, Pádraic Pearse, and many other workers in the cause of the Irish language revival received from him substantial help and encouragement.
Focus is an inter-denominational Irish Protestant monthly which in these last few years has done invaluable work in the cause of enlightened tolerance and mutual understanding.
Dhein an colún úd persona faoi leith den Nuallánach in Éirinn agus ba cause célèbre iad The Third Policeman agus At Swim-Two-Birds i saol an Bhéarla ar fud an domhain.
Mhaígh sé go raibh an Conradh ag éirí “too strong for the ‘National cause’ agus go raibh sé féin, an tAthair Mícheál Ó hIceadha agus Eoin Mac Néill le díbirt ón eagraíocht.
Cause célèbre a bhí sa chás d’eagraíochtaí Gaeilge ag an am de thairbhe go raibh an teanga sáite i gcroílár na conspóide.
Cause célèbre ab ea cás Sara Ewart a d’inis faoin gcruatan a bhí i ndán di nuair a b’éigean di a dhul go Sasana toisc nach raibh a féatas inmharthana.
B’ansin a cuireadh cuid de na Fíníní i bpríosún agus ba cause célèbre iad agus sa deireadh rinne iarracht iad a shaoradh.
Bhuaigh Raidió Rí-Rá €10,000 ag na Good Cause Awards a bhíonn á reáchtáil ag an Chrannchur Náisiúnta.
Ag an bpointe sin thosaigh na mná do mo mhaslú go fíochmhar agus dúirt, "You ain't lettin' us in cause we're black".
An bhodóg bhuí a bhfuil an dáir caite aríst aici ó aréir, tá sí ag imeacht craiceáilte is ag *cause*áil trioblóide.
Treoraíodh do na ranna stáit leaganacha Béarla amháin de na hainmneacha sráide agus logainmneacha a úsáid: ‘departures from this practice could cause many difficulties’.
'Dying For The Cause' teideal an leabhair atá scríte ag an staraí agus ag an máinlia in Ospidéal Ginearálta Chiarraí i dTralíTim Horgan gurb ó Thra Lí do leis.
Sin eile a raibh ráite aige nuair a tháinig glór a raibh toinn láidir an Chladaigh nó an tSeantalaimh sa mullach air : “I hope he does, like, ….cause no wan else round here will, annaway, thats for sure, like”.
If you want to know what the direction of that line of advance at the moment is, ask yourselves what line a young man would be likely to take— a young man, let us say, with strong national feelings, honest and courageous, but without set prejudices or any commitments of his past to hamper him—who aimed solely at serving the national cause and bringing it to a successful issue.” Tabhair faoi deara gur ar an “young man” a bhí sé ag caint.
That would be a cause of shame for their families.’ Bhí iontas le tabhairt faoi deara ar a éadan nuair a thosaigh mé ag straoisíl.
Sa bhliain 1877 is ea a chláraigh Thomas Alva Edison (1847–1931) dréacht den mhodh a cheap sé d’fhonn: “arranging a plate, diaphragm, or other flexible body capable of being vibrated by the human voice or other sounds, in conjunction with a material capable of registering the movements of such vibrating body by embossing or indenting or altering such material, in such a manner that such register marks will be sufficient to cause a second vibrating plate or body to be set in motion by them and thus reproduce the motions of the first vibrating body” (Spufford agus Uglow 1996, 83).
Ar na coireanna a cuireadh i leith Jack O’Sheehan, ceoltóir taistil, ná a bheith ag canadh ‘The Felons of our Land’ agus páirt a ghlacadh i gceolchoirm ‘at which songs and recitations likely to cause disaffection were given’.
Labhair cainteoir amháin a riachtanaí is a bhí sé tacaíocht a thabhairt do Shinn Féin: ‘for the salvation of Ireland nationally, economically and religiously, they must move heaven and earth to have Ireland seperated from England.’ Rinneadh an ceangal idir Sinn Féin agus tírghrá stairiúil agus foréigean poblachtánach sna glúnta roimhe sin: ‘The cause of Sinn Féin was the same as that of the men of ’67, ’48 and ’78 when Parnell and Davitt took it up, and of the men who died at Easter Week 1916.’
Scríobh Cunnane chuig a mháthair: ‘Let no act of vengeance mar the cause for which I die … we are not waging a war of Bolshevism.’ Scríobh Ó Máille chuig a mháthair: ‘I pray that God will give you courage and strength to get you over this trouble.’
Both conservatives and radicals will have to make concessions in the common cause; but a certain amount of reform should be acceptable to all and freedom could be left for spellings proper to each dialect.
What can be the cause of this passive submission at this moment, so little suited to their former zeal and energy?’ Seans nár thuig Tone an lagmhisneach a tháinig ar dhaoine áirithe nuair a gabhadh ceannairí na nÉireannach Aontaithe sna míonna roimhe sin, agus an meascán mearaí agus easpa cinnireachta a lean de, ach go háirithe ó ghabháil an Tiarna Edward Fitzgerald ar an 4 Meitheamh 1798, agus a bhás siúd.
Rinneadh ionsaí ar reilig Friar’s Bush ar theip air agus cúpla lá ina dhiaidh tugadh fogha ar an cheantar Caitliceach, an ‘Pound.’ De réir an chuntais a thug an Belfast News Letter ar an achrann ba bhithiúnaigh bhradacha iad na Caitlicigh agus cladhartha leis, ach laochra neamheaglacha a bhí i muintir Sandy Row a throid “with a heroism which would have dignified any cause.” Ceaptar gur maraíodh duine déag sna círéibeacha seo agus gortaíodh na scórtha, duine acu John Murdock as Sráid Stanley.
Ghlac tuarascáil an Choiste go raibh fianaise staitisticiúil an mheamraim iontaofa agus gur léiriú ar staid éigeandála a bhí ina chuid faisnéise: ‘It is agreed that the present position in the Gaeltacht gives cause for grave concern’ (OGCC 1953: 1), ach níor ghéill siad don áiteamh maidir le struchtúr nua feidhmiúcháin don Ghaeltacht.
Agus aird á tarraingt ag an gcriticeoir Philip O’Leary (1995: 35) ar an drogall a bhíonn ar fhilí comhaimseartha na Gaeilge aghaidh a thabhairt ar cheisteanna polaitíochta in Éirinn féin, seachas san iasacht – ‘For the most part, the bad guys are other and elsewhere, with no question of even indirect Irish involvement abroad’ – admhaíonn sé gur eisceacht é de Paor: ‘Only Louis de Paor challenges the prevailing Irish postcolonial orthodoxy, when in “Didjeridoo” he raises the issue of the active, even the enthusiastic, service of Irishmen in the cause of empire, a service often rooted in racism, as it was in de Paor’s adopted Australia and, of course, in America’:
Sníonn sé a chuimhní pearsanta trí shaol na tíre sa tslí dúinn gur léir nuair is ag caint faoi cause célèbre scoil Dhún Chaoin atá sé, gur smut de shaol truamhéileach, cúilsiúlach na tíre atá.
Ag imirt leis na meaisíní sliotáin i Claude’s Casino a bhíomar, an fiántas dulta i gcroí na beirte againn mar a tharla do James Dean sa tsíolscannán, Rebel Without a Cause, an radharc ina dtiomáineann sé ar peil meil i dtreo na faille (ag rás lena iomaitheoir) go beo i mo chuimhne.