#1397116
Aistríodh ‘without compare’ go litriúil sa chéad dul síos mar seo a leanas, ‘gan chomparáid’.
Aistríodh ‘without compare’ go litriúil sa chéad dul síos mar seo a leanas, ‘gan chomparáid’.
Sorry, you can't compare #manx and #Gaidhlig regards resources and volunteers: different level.
Scríobh Dúghlas de hÍde sa bhliain 1910 nach raibh béaloideasóir in Éirinn “who could compare with a man such as Iain Campbell of Islay”, (John Francis Campbell 1821–85) in Albain.
He knoweth Ingratitude to be a vice beyond Compare, and therefore endeavoureth to know where ‘Thanks ought to be paid....
Tugann sé sliocht as litir Marsh (i gcló in Hermathena XVIII, 1913): ‘When a quantity of sheets were transcribed, I got Dr Sall (if he were able to come out of his chamber, as he seldom was after this), Mr Higgins, Mr Mullan and the transcriber (and sometimes some other gentlemen well skilled in Irish) to compare the transcript with the original copy, to find whether they agreed: then to render the Irish into English, whilst I had the Polyglott Bible before me, to observe whether it came up to the original’.