#1412973
Gaelscoilis: An error-laden pidgin or a deviously creative creole?
Gaelscoilis: An error-laden pidgin or a deviously creative creole?
Slow learning rates and high error rates during use would have slated it for rapid extinction or selected for variants in its structure that eased the burdens.
Thug sé freagra réasúnta ar chuid de na pointí i dtaobh na bhfocal agus ansin tugann sé ‘a labyrinth of error and misrepresentation’ ar léirmheas Uí Icí (Ó Duinnín 1905: 138).
Also – any non-elected quango who smugly publish laughing-stock, error-ridden “Gaelic” translations of their English-origin annual reports, et cetera, deserves to be roundly condemned!
Dé Luain, d’admhaigh dlíodóir thar ceann na roinne a bhí freagrach as an RHI go ndearnadh botún bunúsach tubaisteach “fundamental catastrophic error” nuair a bunaíodh an scéim.
The radical Islamic regime threats [sic] the well-being of the state of Israel, the region, and all of humanity*.” Agus faoi mar a bheadh sé ina thoscaire Iosraelach, d’fhreagair phríomhaire na hIodáile: “*My job is to make sure that world leaders do not commit the same error of the past, the error of indifference that brought about the greatest tragedy in history*.” I gclár faisnéise den chéad scoth dar teideal Defamation a rinne an scannánóir Iosraelach Yoav Shamir faoin bhfrith-Ghiúdachas, léiríonn an tOllamh Norman Finkelstein an straitéis seo, .i.
Nuair a rinne muid teagmháil leis an SDLP, dúirt urlabhraí linn go raibh ‘typographical error’ ar fhoirm an Uasail Durkan agus go raibh siad leis an cháipéis a chur isteach arís le taispeáint gur bhronn Comhairle an pháirtí i dtoghcheantar an Fheabhail deonacháin air lena fheachtas a mhaoinú ina iomláine.
Dúirt urlabhraí seo; “A typographical error was previously made on Mark Durkan’s spend return which has now been clarified with the relevant officials and corrected.” Ba é an páirtí féin a bhronn mórchuid an airgid a chaith iarrathóirí an SDLP ar a bhfeachtais seachas i gcás amháin nuair a thug comhlacht díoltóireachta gluaisteáin £400.
Luitear ar ghnéithe faoi leith de nósanna nó de phisreoga faoi leith sa chaoi is go náirítear an pobal a thaithigh iad ar deireadh: “the collecting of error is an overture to its eradication” (1998, 298).
In those days the staff wore black academic gowns, and he had a very ancient one, the tail of which he would seize and use when he could not spot the regular eraser; often in his haste he failed to spot the error and rubbed out the perfectly correct material.’ Ba í an iascaireacht slat an caitheamh aimsire ba rogha leis.
The error is being corrected for the version available on FIFA’s YouTube channel.” Imreoidh Tuaisceart Éireann in aghaidh na hEilvéise sna babhtaí cáilithe do Chorn an Domhain 2018.
Ní féidir a bheith faoi gheasa ag daorsmacht na bhfigiúirí féachana go brách ná a bheith ag brath ar chóras Nielsen, atá easnamhach agus neamhiomlán agus a bhfuil margin of error ann atá beagnach ar cóimhéid leis an sciar atá againne.
Bhí aoibh mhaith ar an fhear uasal seo mar foilsíodh an leabhar Error of Judgment - The Truth About the Birmingham Pub Bombings le Chris Mullin MP i 1986 agus rinne World In Action clár faisnéise faoin chás.
Arsa Liz: “It is so easy to set up false profiles, Sonia made an error of judgement and paid for this with her life.” Bhí Sonia Blount 31 bliain d’aois nuair a maraíodh í in 2014.
— Tony Leen (@tonyleen) February 7, 2017 A shocking decision – perfect start to the weekend – I rate TG4 highly but this is an error – sure @ediennico is loved and admired by all https://t.co/F8LKNprKeD — Mortimer Murphy (@MortimerMurphy1) February 8, 2017 History of Irish language media.
Admhaíonn an tAthair Laighneach ansin gur thóg sé an timpeall agus a scéal á chur i láthair aige: Is sa leathanach deiridh den litir ceithre leathanach go leith is fearr a chuirtear fios fátha an scéil in iúl agus rianaíonn an tAthair Laighneach a bhfuil ar eolas aige i dtaobh iompar Thomáis, bunaithe ar an litir a fuair sé ó Bhaile Átha Cliath, ó Thadhg gan amhras, sé lá roimhe sin, agus tugann comhairle dá réir: Déanann an Laighneach comparáid ansin idir an dua a chaitheann daoine le rud beag, dá laghad é, atá caillte a lorg, ach an té a chailleann a chuid foighne agus tuisceana, tugaimid faoi deara nach gcuireann sé puinn stró air féin chun iad a fháil ar ais, á rá gurb é nádúr an duine ‘we won’t seek for ourselves nor even own or know our error’.