#206347
An Pléimionnach a scríobhadh amach a chuid colún do Sheandún don Cork Weekly Examiner.
An Pléimionnach a scríobhadh amach a chuid colún do Sheandún don Cork Weekly Examiner.
Níor shroich ábhar léitheoireachta mo bhaile féin níos faide ná an Examiner agus an Echo.
Bhí sé roimhe sin leis an Cork Examiner agus an Evening Echo.
D’fhoilsigh an Irish Examiner an íomhá chéanna ar leathanach laistigh.
Dúirt Micheál Martin gur inis an tuairisc i nuachtán an 'Irish Examiner' a scéal féin.
Lean eagarthóirí an Examiner go tréan lena bhfeachtas.
Is beag ábhar Gaeilge a fheictear in The Irish Examiner ach oiread.
Dheineas roinnt léirmheasanna i mBéarla don Cork Examiner ar leabhair Ghaeilge.
Bhí an scéal ag mo chomh-Charmanach, Liam O’Neill, suaimhneas síoraí dá anam, ar bhonn eisiach in The Cork Examiner (The Irish Examiner anois) an mhaidin sin.
Céard faoin Examiner?
Tá cuntais iarbháis inIrish Times 2 Eanáir 2004 agus in Irish Examiner 1 Eanáir 2004.
An nuachtán seo, an Irish Examiner, an Independent, Belfast Telegraph, foilseacháin Murdoch…ar an eite chlé!
Sin a deirtear i nuachtán an Irish Examiner inniu.
Chaith sé roinnt blianta mar léirmheastóir ceoil leis an *Examiner* freisin.
Beidh an cluiche sin le feiceáil saor in aisce ar shuíomh an Irish Examiner.
de réir ailt atá foilsithe i nuachtán an EXAMINER maidin inniu.
Ó mhí na Nollag 1900 ar aghaidh bhí colún Gaeilge ar an Cork Weekly Examiner (a bunaíodh sa bhliain 1896), agus foilsíodh an tríú cuid agus an chuid dheireanach de Séadna ar an Examiner idir 4 Bealtaine agus 14 Meán Fómhair 1901.
Thaitin sé léi na páipéir a chíoradh ó thús deireadh, an Irish Times, an Examiner, an Curadh Connachtach, an Advertiser.
Mianach éigin ceimiceach a bhí sa pháipéar nuachta a deireadh sí a deireadh Jim Benson ó oifig an Examiner.
Is ina dhiaidh sin a thug sé faoi deara, a dúirt sé, go raibh an pictiúr céanna ar an Irish Examiner.
In agallamh a thug sé i nuachtán an Irish Examiner i bhfíorthús na bliana seo, thagair bainisteoir fhoireann peile Chorcaí, Eamonn Ó Riain, dos na híobairtí a dheineann banpheileadóirí Chorcaí.
Chuir alt a d’fhoilsigh Victoria White san Irish Examiner an tseachtain seo caite olc ar Ghaeilgeoirí.
Cé gur threabh Liam Mackey (Irish Examiner) agus Declan Lynch (Sunday Independent) gort Hotpress ar feadh tamall maith, is tábhachtach leo beirt na tréimhsí a thug siad mar iriseoirí le Scéala Éireann.
I measc na suíomhanna nuachta a d’fhoilsigh scéalta inniu faoin bhfógra ‘is déanaí’ ó TG4, bhí an Irish Examiner, a reáchtáil pobalbhreith ar líne faoin scéal.
De réir tuairisc ar an Irish Examiner, dúirt an Coirnéal King Harman, feisire parlaiminte Caomhnach, gur crochadh na focail ‘No Irish Need Apply’ thar dhoras mhonarcha Bright’s i Rochdale, Sasana.
Tugann ár gcolúnaí aghaidh ar cholún conspóideach a scríobh Victoria White ar an Irish Examiner inné faoi scéal na bhfoirmeacha tástáil anála nár réitíodh mar ba cheart In alt a scríobh Victoria White ar an Irish Examiner inné faoi scéal ‘Evidenzer’, deir sí gurb é is dóichí gur fusa do chainteoirí dúchais Gaeilge an leagan Béarla de cháipéisí oifigiúla stáit a thuiscint ná an leagan Gaeilge díobh.
Le tamall bhí alt seachtainiúil á scríobh don Irish Examiner aige agus bhí an-mheas ar na hailt chéanna.
Thug roghnóir na foirne peile, Tommy Toomey éachtaint dúinn ar an meon aigne seo in agallamh a dhein sé an tseachtain seo leis an Irish Examiner.
Is colúnaí é leis an nuachtán an Irish Examiner agus le feiceáil go minic ar an chlár teilifíse ‘The Sunday Game’ ar RTÉ chomh maith.
Murach go raibh cara cumhachtach acu a bhíonn ag scríobh colún san Irish Examiner, ní móide go dtiocfadh athrú air sin.
Bhí a thábhacht féin ag baint leis an Cork Examiner i gCúige Mumhan agus i ndeisceart na hÉireann, fiú, ó thaobh plé cúrsaí ‘náisiúnta’ (.i.
Níor chuir an troid i mBaile Átha Cliath isteach ar fhoilsiú an Examiner ach ní mór na cuntais reatha a bhí acu faoin troid ach an oiread.
Dar leis an Examiner: Lean an Examiner den phort sin go ceann 10 lá ar bhonn praiticiúil, chomh maith le haon cheart ar thrócaire a bhí tuillte ag na fir, a bhí á gcur chun báis.
Ar 10 Bealtaine, 1916 d’éiligh an Examiner ‘that the court martials be stopped and the prisoners released’.
D’éiligh Martin McGuinness an reifreann in agallamh a rinne sé san Examiner mí sular thug Gerry Adams a óráid i ndeisceart Dhoire.
Mar shampla, tá 600 focal scríofa faoin bpríomhscéal atá ar phríomhleathanach an Irish Examiner inniu, agus thart ar 2200 focal sa bhreis scríofa ina thaobh ar leathanaigh eile.
Anuas ar an obair sin, bíonn Dara ag soláthar ailt spóirt d’fhoilseacháin éagsúla agus tá colún rialta aige san Irish Examiner gach Satharn.
D’áitigh an tAthair Peadar féin i dtaobh Shéadna, agus críoch an scéil á fhoilsiú in e Cork Weekly Examiner sa bhliain 1901:
Is fíor go bhfuil fáil ar The Examiner ina lán áiteacha nach mbíodh agus gur nuachtán ar fónamh é.
Tabharfaidh The Examiner ceart do gach taobh, cé nach móide go mbeidh sé róthréan ar thaobh Fhianna Fáil in ainneoin Mhichíl Uí Mháirtín.
Bhí an Irish Independent, an Irish Times agus an Cork Examiner ar aon intinn i gcoinne Fhianna Fáil agus De Valera.
Agus ní cara ar bith de chuid Fhianna Fáil an Irish Examiner, cé nach bhfuil sé chomh binbeach leis an Irish Times.
Níor mhiste don té atá ocht mbliana déag an leabhar seo a léamh, measaim, ach más fíor don Examiner, b’fhéidir gur cheart dom sin a ísliú breis agus cúpla bliain.
Tá na litreacha agus na tuairiscí éagsúla an-suimiúil, go háirithe na sleachta as an Clare Champion agus an Examiner.
Tá colún a scríobh Victoria White ar The Irish Examiner faoi choláistí samhraidh na Gaeltachta cáinte ag lucht na gcoláistí féin.
Tá colún a scríobh Victoria White ar The Irish Examiner faoi choláistí samhraidh na Gaeltachta cáinte ag lucht na gcoláistí féin.
Cheistigh Victoria White, colúnaí leis The Irish Examiner agus bean a bhfuil Gaeilge aici, cur chuige agus fiúntas na gcoláistí samhraidh in alt eile a chuir olc ar mhórán.
Bhíodh aistí Gaeilge le Peadar Ó Dubhdha (‘Cú Chulainn’) ar an Dundalk Examiner ó 1903 i leith (féach Beathaisnéis 1, 66-7).
an Dúin, a d’fhás suas i mBéal Feirste agus a shaothraigh ar ball mar iriseoir ar an Cork Examiner sa chathair cois Laoi, ní mór ár n-eolas faoi i ndáiríre.
Tharlódh go mbéarfaí ar chóip den Cork Examiner chomh maith i mBaile Uí Thaidhg sa chás go raibh glanta ó Bhaile an Bhuinneánaigh.