#136654
It is the sure indication of a double standard of speech and of an artificial system’.
It is the sure indication of a double standard of speech and of an artificial system’.
Was the small number of readers of Irish an indication that the language was actually a rural idiom and that it was in fact no good?
Deir Breatnach faoin amhrán: ‘It survives in more than twenty copies, an indication that it was remarkably popular.
“His first un-Protestant name, Shan, was self-bestowed and is a further indication that of all Ulster writers, Bullock, perhaps, comes closest to an intimate knowledge of both sects.
Ghabh an IRA i ndeisceart an chontae teileagram de chuid an RIC ón 23 Iúil: Ar 30 Nollaig 1921, scríobh cúigiú roinn an airm, an roinn ina raibh Gaillimh, chuig na haonaid dhifriúla, ag rá leis na baill a bheith ar an airdeall agus ‘any indication which may help us to forecast the future nature of any hostile action’ a chur ar aghaidh chuig ceannasaíocht an airm.
Agus deir McGrath: ‘In conclusion, it may be remarked that the very coupling of Eoghan Ruadh’s name with that of Mac Aingil in the headings of poems of such nature is possibly an indication that the scribes regarded both as members of the same profession.
Ann, ní foláir, a chuir sé aithne ar Dhonnchadh Mac Cárthaigh, larla Chlainne Cárthaigh; is dó a thíolaic sé Ouevres mêlées en Latin, Anglois et François sur divers sujets en prose et vers, 1730; ‘an early indication of MacGeoghegan’s abiding links with Jacobitism’ a thugann Geoghegan ar an tíolacadh.
Luann sé mar fháth eile leis an neamhaird: ‘The questions in it are asked by a “Magister”, and they are brief enough, but they neither suggest nor elicit an answer – as questions in a good catechism should – while the answers of the “Discipulus”, who is, of course, supposed to be a neophyte, are long and cumbersome and beyond the capacity of any average memory.’ Ach bhí seo le rá ag Donnchadh Ó Floinn [B3] in Irish Ecclesiastical Record, Aibreán 1946 (léirmheas): ‘Ag tagairt don chaint is ceart a thuigsint gur chomhnaois Gállduf agus an Céitinneach, ach go bhfuil an difir seo eatarthu: gurbh é ba mhian le Gállduf a dhéanamh “an teagasc Críostaí d’fhoilsiú go soiléir do na daoine bochta ainbhiosacha”, agus gurbh amhlaidh a bhíodh Gaeilge an Chéitinnigh de ghnáth, “ag faire ar a chosa” le heagla go mbeadh aon rian den lábán le feiscint ag na scoláirí móra uirthi.’ Agus i ndiaidh na beachtaíochta ar an modh teagaisc deir Wall: ‘Apart from his interesting experiments in orthography, students of Irish will find in Stapleton’s work a mine of Irish idiom and vocabulary, and an indication of dialectical usage in the early seventeenth century.’ Sa réamhrá leis an macasamhail deir John F.
There is no indication of water quality issues in the vicinity of the proposed shellfish production area" Ó rinneadh an scannánaíocht ag an deireadh seachtaine, cuireadh muid ar an eolas go bhfuil forbairt á déanamh ar na feirmeacha ó bhí inné ann, agus go bhfuil líon na dtristéal ag dul i méid.
Déanann Gulliver cur síos ar Phríomh-Aire na Breataine agus a thréithe: “I told him, that a first or chief minister of state, who was the person I intended to describe, was the creature wholly exempt from joy and grief, love and hatred, pity and anger; at least, makes use of no other passions,…that he applies his words to all uses, except to the indication of his mind; that he never tells a truth but with an intent that you should take it for a lie; nor a lie, but with a design that you should take it for a truth…” Ba dheacair cur síos níos fearr a fháil ar Theresa May, ceannaire nua Pháirtí na gCaomhach agus Príomh-Aire nua na Breataine.