#727966
Dhírigh mé m'aird ar fad ar lámh amháin, ghlan mé m'intinn.
Dhírigh mé m'aird ar fad ar lámh amháin, ghlan mé m'intinn.
‘Mo sheacht m’anam leat, a chuileog bheag,’ arsa mise i m’intinn féin.
‘Mo sheacht m’anam leat, a chuileog bheag,’ arsa mise i m’intinn féin.
Suaimhníonn na tonnta ag briseadh ar an ngaineamh m’intinn agus m’anam, iad araon corraithe toisc nach bhfuil deireadh m’aistir ach cúpla uair a chloig uaim anois.
Now all together: I’m a little Dutch boy, a Dutch boy, I’m a little Dutch boy From far o’er the sea.
Mar sin féin, chaith mo sheanathair agus m’uncail, an deartháir is sine a bhí ag m’athair, blianta deiridh an chogaidh i bhfolach.
There’s no one superiority by saying ‘I’m a super Irishman because I’m a Gael or an inferior Irishman because I’m not a Gael’.
Ar m’fhocal gur mhúscail an scéal deireanach mo shuim, m’fhiosracht, fiú, mar a bhíos ar tí a rá.
Ciarraí: B Courtney; D Naughten, N Collins (0-1), G O’Sullivan; M Potts, D O’Brien, M Foley; M Breen, M Ryan; D Moynihan (0-2), S O’Shea (1-2), D O’Connor; D Clifford (1-0), D Shaw (1-1), B Friel.
Armtha leis an idé-eolaíocht neamhfhorbartha seo agus le m’aineolas féin i dtaobh an tríú leibhéil thugas m’aghaidh ar Chorcaigh i bhfómhar na bliana 1971 agus chuireas fúm i dteach lóistín i dTobar Rí an Domhnaigh.
I realize I’m not a great candidate right now, but I’m going to be a great candidate.” Ní uachtarán iontach é Barack Obama fós ná baol air agus ní tearc na botúin atá déanta aige le bliain anuas.
Ábhar magaidh aige ó chonaic sé roinnt blianta ina dhiaidh sin, Jack Lemmon agus Tony Curtis, Geraldine agus Josephine in Some Like it Hot agus éadaí ban orthu ar thraein, agus ‘I’m a girl, I’m a girl, I’m a girl,’ acu sin mar a bhí ‘I’m three, I’m three, I’m three,’ aige féin.
I’m not going to make a promise that I’m going to study Irish in case I can’t follow it through, but I’m obviously very passionate about languages in general,” a dúirt an tAire Cultúir, Oidhreachta agus Gaeltachta.
“I’m not going to make a promise that I’m going to study Irish in case I can’t follow it through,” a dúirt an tAire Madigan agus í ag labhairt ar The Week in Politics ar RTÉ seachtain ó shin.
Tá blas na háiféise ar fhéinmhachnamh Stevens i gcás ‘The Rivers of My Life’ (“I’m a walker, I’m a drinker/ Safeway shopper, thunder egg reader / I’m a biker, yeah, I’m a beaver / Web-foot walker, trailblazing fever”).
Ar ndóigh, níor tharla sé sin mar bhí mé i Ramallah agus ansin dúirt an Rialtas tríd an Ministry of Strategic Affairs gur ligeadh isteach mé mar gheall ar bhotún, mar litrigh siad m’ainm, atá i nGaeilge ar ndóigh, litrigh siad m’ainm mícheart.
I’m not going to make a promise that I’m going to study Irish in case I can’t follow it through, but I’m obviously very passionate about languages in general,” a dúirt an tAire Cultúir, Oidhreachta agus Gaeltachta nuair a ceapadh anuraidh í.
"Thug mé mo chuid páipéirí uilig don Leabharlann Náisiúnta, mar sin b'éigean 50 bosca a bhogadh amach as m'oifig - i dteannta leis an 55 bosca as m'oifig i nGaillimh - agus níl ansin ach an chéad tráthchuid!" ar sé.
Lirící: Faoiseamh Míle is céad cara a’m anocht Ina dhiaidh sin féin tá mé i m’aonar Ag éisteacht leis na glórtha i mo cheann Brú an cnaipe ‘s múch na smaointí síoraí Focail caite, Seans caillte Anonn ‘s anall arís arís eile An chaint ina chiorcal i mo cheann Sioscarnach dorcha na hoíche Chorus: Níl fhios ad’ cé thú fhéin níos mó Ná níl fhios ad’ cá’il tú ag dul amú Ag ligint ort go bhfuil tú ar do sháimhín só Nuair nach bhfuil uait ach beagáinín Faoisimh Faoisimh Trom, trom, trom, tromluí orm.