#341301
‘Love and Marriage in the musical landscape of Co.
‘Love and Marriage in the musical landscape of Co.
Is ionann ‘mixed marriage’ agat agus bean nó fear as an tuath a phósadh.
Deir Caoimhín Ó Danachair: “a childless marriage was regarded as incomplete” (1985, 110).
Bhrúigh sé an Off-cnaipe ar Marriage agus bhrúigh sé an On-cnaipe ar Dungeon.
D’fhág siad cárta stocaireachta agam thar ceann Marriage Equality.
Ní raibh an focal ‘homaighnéasacht/homosexuality’ le feiceáil aon áit ar chárta Marriage Equality.
Mar shampla, fiú phós Saidhbhín is mé fhéin i 1974 agus bhí an ‘marriage ban’ ann.
Sin í Helen Marriage ón gcomhlacht léiriúcháin Artichoke atá bunaithe i Sasana.
Dúirt Marriage gur “turas eipiciúil” trí stair na Gaeilge a bhí i Sruth na Teanga.
‘Cumann agus Céileachas/ ‘Love and Marriage Revisited’ is teideal do shraith cainteanna na scoile agus díreofar ar réimse leathan ábhar lena linn.
Deirtear linn gur thar baile a tháinig an bhean sa scéal seo, rud a tharla go mion minic aimsir chleamhnais sa seansaol: “the woman usually married in; marriage was patrilocal.
Bhí Proinsias fós ag breathnú ar an bpainéal – Aeroplane, Banker, Costa del Sol, Desert, Harem, Love, Marriage, .
Ar chúis amháin nó ar chúis eile, níor bhrúigh ceachtar acu an cnaipe do Marriage i rith na céad bhliana.
He sharply inquired whether I had forgotten his mind regarding my marriage and if I had considered my tenure in Fanore.
, 1949): ‘The marriage of Máire Ní Dhuibh, Máire Ní Dhonnchadha Dhuibh, to Donal O’Connell brought increased idealism into the family.
Deir Ní Dhonnchadha: ‘It seems she was an intimate of this group, perhaps a relation, by blood or marriage.
Dar le Niamh go raibh a tuismitheoirí chomh dúnta sin i ngrá lena chéile gur airigh sí scaití ‘like an intruder in their marriage’.
Ó lch 337 go lch 369, mar shampla, tá ‘Dialogue between James Martin and his Wife’ agus uaidh sin go lch 397 tá ‘The Mountain Wedding’ nó ‘Paddy O’Carroll’s Marriage’.
Tá súil go bhfaighidh na scannáin 1917, The Irishman, Joker, Marriage Story agus Once Upon a Time....in Hollywood go leor ainmniúchán.
Sa dán Béarla ‘Striapachas’ in Suibhne Geilt, dhearbhaigh an reacaire go drámata: ‘Until I win to partner / Gaelic in fruitful marriage, / English must be my harlot’ (Ó Broin 1943).
Íomhá chumhachtach í seo a mheabhraíonn an véarsa as an dán ‘Striapachas’ dúinn: ‘Until I win to partner / Gaelic in fruitful marriage, / English must be my harlot’ (Ó Broin 1943).
Bhí tionchar mór aicise ar stair na hAlban, mar a mhíníonn Barrow: ‘the marriage of Malcolm and Margaret initiated and inspired a drastic reorientation of Scottish society.
Freisin, scríobh Barrow: ‘Although no significant innovator, Malcolm III, by his vigorous rule and his remarkable second marriage, left Scotland a very different kingdom from what it had been before 1050.
Dúirt Helen Marriage, Stiúrthóir Cruthaitheach, Gaillimh 2020, go raibh Gaillimh 2020 an-sásta le léiriú Branar, atá ar cheann de choimisiúnuithe móra na féile.
“Riamh anall, bhí cáil ar Bhranar Téatar do Pháistí as ucht scéalta móra a chruthú do dhaoine beaga,” a dúirt Helen Marriage, Stiúrthóir Cruthaitheach, Gaillimh 2020.
Bunaíodh ‘The Knock Marriage Introductions Bureau’ faoi choimirce na heaglaise in 1968 agus é mar aidhm acu ráta pósta an Iarthair a ardú.
Mar a fhoráiltear sa Bhille a rithfear má ghlactar leis an leasú amárach, an Marriage Bill 2015, ní chuirfear isteach ar bhailíocht an phósta fiú má athraíonn duine den lánúin a inscne tar éis pósadh.
Siar sa bhliain 1964, scríobh sé liosta ina chín lae de shloinnte aisteacha a d’aimsigh sé i gcáipéisí, liosta a foilsíodh níos faide anonn sa leabhar Leathanaigh ó mo Dhialann:Bogus, Brothel, Dudd, Farty, Heresy, Hoore, Horror, Jealous, Judas, Junk, Marriage, Queery, Rape, Rotten, Sex, Shivers, Slush, Spirrits, Thrownaway, Twaddle, Uren.
Ina theannta sin, beidh léamha filíochta ann gach lá le leithéidí Rita Ann Higgins, Ailbhe Ní Ghearbhuigh agus Doireann Ní Ghríofa; agallamh leis an údar, Donal Ryan maidin Dé Sathairn, agus caint leis an scríbhneoir Corcaíoch, Cónal Creedon, dar teideal ‘Love OR Marriage?’.
Déanfar cíoradh ar an bpósadh ó aimsir an Ghorta Mhóir amach agus cuirfidh leithéidí Tommy Graham, Eagarthóir History Ireland, agus cainteoirí eile, clabhsúr ar an scoil tráthnóna Dé Sathairn le léacht dar teideal ‘Love and Marriage since the Famine’.
Freastalaíonn Houellebecq ar an dá thrá – ficsean fiúntach agus smaointe doimhne – in aon úrscéal amháin agus in abairtí a thuigeann an gnáthdhuine: “Thanks to the simpering seductions and the lewd enticements of the progressives, the Church had lost its ability to oppose moral decadence, to renounce homosexual marriage, abortion rights and women in the workplace.
Meascán mearaí de Lethal Weapon agus scannáin neo-noir atá againn anseo le comrádaithe tuathail, greann graosta, foréigean, uisce fé thalamh agus carúlacha grinn á gcaitheamh ar dalladh; ‘Marriage is buying a house for someone you hate’.
Dúirt an staraí eacnamaíoch K. H. Connell an méid seo sa bhliain 1962: ‘marriage was likely to be contemplated not when a man needed a wife but when the land needed a woman.’ 33 Cúis thábhachtach ba ea buaineadas chóras na spréanna, agus an meon i leith fho-roinnt an ghabháltais.
“Further to your recent most kind inquiry, I am pleased to inform you that the family of Mr. Denis Treacy has received happy tidings of his marriage to a young woman of unblemished character known to him since childhood.
On stating that I thought it monstrous that my tenure should depend on my marriage, he excitedly claimed, ‘Well then, we must part.’ When I mentioned the Maynooth Resolution to him, he said, ‘I’ll let you see what protection the Maynooth Resolution will give you.’ He thereupon returned to the schoolroom, tore a sheet from the assistant’s scribbler, wrote on it three month’s notice and threw it at me.
Tugtar na príomhimeachtaí go léir, cuntas ar an ‘marriage ban’ san áireamh; gur dúnadh Coláiste Phádraig go sealadach toisc rósholáthar múinteoirí; gur pléadh scéim taistil (rothair ar chostas na Roinne Oideachais, a dhiúltaigh an Roinn Airgeadais) agus mórán eile.
Bhí pictiúirí acu de Cameron agus Clegg in aon leaba agus go leor le rá faoi phóstaí comhghnéis — arís féach ar focal.ie — same-sex marriage — agus faoin gcolscaradh a bhí i ndán dóibh go luath.
Tuairimíonn sé gurbh fhéidir go bhfuair an chéad bhean seo bás sular aistrigh Pól go Baile Átha Cliath: ‘Denial of the marriage is merely impugning a tradition which on all other points has shown itself worthy of respect’.
‘However, this tradition is probably spurious as Winifred Nogle and her putative marriage to Ó Neachtain are otherwise unknown.’ Is léir ar aiste Chathail Uí Áinle (‘Seán agus Tadhg Ó Neachtain: Cleamhnas agus Gaol’ 1.
‘In accordance with Irish custom, she was entitled only to the repayment of the dowry she had brought to the marriage.’ Tá an dán in eagar maille le haistriúchán agus plé ag Liam P.
Cé gur inniu a craoladh a chéad agallamh le RTÉ Raidió na Gaeltachta, tá cleachtadh ag Ned agus Eileen ar na meáin agus ghlac siad páirt anuraidh sa chlár faisnéise de chuid RTÉ, Golden: Our 50 Years of Marriage agus foilsíodh gné-alt faoi fhéin agus Eileen ar an Irish Times Dé Céadaoin i gcomhair Lá Vailintín.
Rialaigh breithiúna na cúirte uachtaraí d’aon ghuth nach ndearna lucht siopa i mBéal Feirste leithcheal ar fhear aerach nuair a dhiúltaigh siad cáca a dhéanamh ar a mbeadh an mana ‘support gay marriage’.
Tá taithí mhór ag Helen Marriage ar thograí móra ealaíne a reáchtáil agus a léiriú i dtíortha éagsúla agus tá fáilte curtha ag ealaíontóirí i nGaillimh roimh an gceapachán. Bhí Gaillimh 2020 gan stiúrthóir cruthaitheachta ó mhí Bealtaine anuraidh nuair a d’éirigh Chris Baldwin as agus gan fiú bliain caite sa phost aige. Tuigtear go bhfuil súil ag Gaillimh 2020 cathaoirleach nua boird a fhógairt an tseachtain seo chugainn freisin.
É sin ráite, níl cead ag aon lánúin ach amháin fear agus bean pósadh in aon áit san Astráil mar go bhfuil pósadh sainmhínithe sa Marriage Act 1961 mar *“the union between a man and a woman”*.
Seo iad na focail atá le fáil ar na cártaí: "Believing that true love waits, I make a commitment to God, myself, my family, my friends, my future mate, and my future children to be sexually abstinent from this day until the day I enter a biblical marriage relationship." Go minic, nuair a thugann duine óg an "gealltanas maighdeanais" seo, bíonn searmanas i gceist chuig a dtugann lucht True Love Waits cuireadh dá dteaghlaigh.
Bhí post breá aici i Sasana - bhí sí ina dochtúir ann agus bhí 7,000 othar aici - agus nuair a tháinig sí thar n-ais go hÉirinn ní fhéadfadh sí post a fháil mar dhochtúir mar go raibh sí pósta (bhí an *marriage ban* ann).
Tá an chuid is mó d''fhoireann an chomhlachta a bunaíodh leis an bhféile a bhainistiú leagtha as a gcuid oibre go sealadach agus tá deireadh curtha le conradh fostaíochta an té a bhí ina Stiúrthóir Cruthaitheach, Helen Marriage. Tá go leor d'ócáidí na féile curtha ar ceal cheana féin agus beidh srianta ar na cinn atá fós le leanacht ar aghaidh. Dúirt príomhfheidhmeananch Ghaillimh 2020 Patricia Philbin go bhfuiltear ag iarraidh clár nua imeachtaí a leagan amach agus gur dóichí gur níos moille sa bhliain a bheas siad ar siúl.
Iarrfar ar vótálaithe guth a chaitheamh i leith na ceiste Béarla (Marriage may be contracted in accordance with law by two persons without distinction as to their sex.) nó i leith na ceiste Gaeilge (Féadfaidh beirt, cibé acu is fir nó mná iad, conradh a dhéanamh i leith pósadh de réir dlí.) Más fíor do Bruce Arnold, iriseoir, tá an méid seo de locht ar an téacs Gaeilge: luaitear ‘beirt’ agus uimhir iolra na bhfocal ‘fear’ agus ‘bean’ ar shlí a thugann le fios gur beirt fhear nó gur beirt bhan a chaithfeas a bheith ann.
Marriage may be contracted in accordance with law by two persons without distinction as to their sex Maíonn Bruce sa chás go n-éireodh leis an reifreann go mbeidh sé de cheart ag beirt dul le pósadh, ach gur ceart cnuasaitheach a bheadh ann, seachas ceart aonair.
Tá an méid seo ag freagairt don Bhéarla: Marriage may be contracted in accordance with law by two persons without distinction as to their sex.