Gaois

Search mode

Filter results

Collections

3,488 results in 1,872 documents

  1. #991300

    Sea, mar adéarfá, seasea.

    Pápa, banríon agus uachtarán – Alan Titley

  2. #1012933

    Sea, sea, sea, is realpolitik atá ann.

    An t-imleacan – Alan Titley

  3. #975621

    Cad déarfá le Molly féin in eireaball an leabhair agus í i lúib mo dhuine: "sea agus na sráideanna aite uilig agus na tithe bándearga gorma buí agus na hinscighmí róis agus na fóirdris agus na crobhanna dearga agus na cactais agus Giobráltar le linn mo ghirseoige mar a raibh mé i mo bhláth an tsléibhe sea nuair a chuir mé an rós i mo chiabh mar a ndéanadh na cailíní Andalúsaíacha nó an gcaithfidh mé dearg sea agus an chaoi ar phóg sé mé faoin mhúr Múrach agus smaoin mé d'aile nach cuma seisean ná duine eile agus ansin d'iarr mé air le mo shúile chun iarrata athuair agus sea agus d'iarr sé orm ansin go n-abróinn sea le sea a rá mo bhláth an tsléibhe thug mé i mo bhaclainn ar dtús é sea agus tharraing síos chugam é go raibh sé in ann mo chíocha a aireachtáil faoin bholtnas go léir sea agus bhí a chroí ag rith ar séarsa agus sea dúirt mé sea déanfaidh mé sea." Ní féidir a rá nár éirigh go seoigh leo.

    Lá Bláth – Gan údar

  4. #1057953

    ‘A’ bhfuil Gaoluinn agat?’ ‘Sea.’ ‘A’ magadh fúm atáir nó níl puinn Gaoluinne agat?’ ‘Sea.’ ‘A’ Protastúnach tú nó conas ná fuil?’ ‘Sea.’ ‘Piúnt eile?’ ‘Sea.’ ‘An í san do bhean chéile?’ ‘Sea.’ ‘Ambaiste, ach bhí sí riamh fial lena cuid.’ ‘Sea.’ ‘An bhfuil tú ar meisce nó cad tá ort?’ ‘Sea.’ ‘Go raibh an Tiarna leat?’ ‘Sea.’ ‘Agus leat féin?’ ‘Sea.’ Bhí sé le feiscint ar cheannaithe m’athar romham amach sa doircheacht.

  5. #1260304

    An Leathanach Deiridh …sea agus na sráideanna aite uilig agus na tithe bándearga gorma buí agus na hinscighmí róis agus na fóirdris agus na crobhanna dearga agus na cactais agus Giobráltar le linn mo ghirseoige mar a raibh mé i mo bhláth an tsléibhe sea nuair a chuir mé an rós i mo chiabh mar a ndéanadh na cailíní Andalúsaíacha nó an gcaithfidh mé dearg sea agus an chaoi ar phóg sé mé faoin mhúr Múrach agus smaoin mé d’aile nach cuma seisean ná duine eile agus ansin d’iarr mé air le mo shúile chun iarrata athuair agus sea agus d’iarr sé orm ansin go n-abróinn sea le sea a rá mo bhláth an tsléibhe thug mé i mo bhaclainn ar dtús é sea agus tharraing síos chugam é go raibh sé in ann mo chíocha a aireachtáil faoin bholtnas go léir sea agus bhí a chroí ag rith ar séarsa agus sea dúirt mé sea déanfaidh mé sea.

  6. #1607367

    He held the bowl aloft and intoned: Sliocht as deireadh Ulysses Ó agus an mhuir an mhuir go craorag in amanna amhail lasracha agus na fuiníocha glórmhara gréine agus na crainn fige sna garraithe Alameda sea agus na sráideanna aite uile agus na tithe bándearga gorma buí agus na rósghairdíní agus seasmain agus na crobhanna fola agus na cachtais agus Giobráltar le linn mo ghirseoige mar a raibh mé i mo bhláth an tsléibhe sea nuair a chuir mé an rós i mo chiabh mar a dhéanadh na cailíní Andalúiseacha nó an gcaithfidh mé dearg sea agus an chaoi ar phóg sé mé faoin mhúr Múrach agus smaoinigh mé cad eile nach cuma seisean ná duine eile agus ansin d’iarr mé air le mo shúile chun iarraidh athuair agus sea agus d’iarr sé orm ansin an ndéanfainn sea le sea a rá mo bhláth an tsléibhe thóg mé i mo bhaclainn ar dtús é sea agus tharraing síos chugam é go raibh sé in ann mo chíocha a aireachtáil cumhra uile sea agus bhí a chroí ag rith ar séirse agus sea a dúirt mé sea déanfaidh mé Sea.

  7. #981563

    CROBHINGNE:SEA, MÁ sea, tá caint ard ar siúl maidir le heolaithe óga na bliana.

    Múinteoirí – Alan Titley

  8. #982580

    CROBHINGNE:SEA, MÁ sea, tá caint ard ar siúl maidir le heolaithe óga na bliana.

    Múinteoirí – Alan Titley

  9. #1015193

    Sea, má sea.

    An tOilean seo – Alan Titley

  10. #1030113

    Seasea!

    Ceap magaidh – Alan Titley

  11. #1310526

    Aha, sea, má sea.

    An seanscéal riamh – Alan Titley

  12. #1313596

    Sea, má sea.

    Polaiteoir nár chan an port milis – Alan Titley

  13. #1310182

    Is trua gurbh éigean dóibh filleadh.’ ‘Is ea sea, sea, sea, sea, sea,’ arsa an cuairteoir, agus cúr breá bog bláth lena bhéal,’ ach nach raibh cuairteoirí eile agaibh, cuairteoirí nach raibh chomh…mar adéarfá…chomh, mar adéarfá..chomh bocht leo?’ ‘Ó bhí, bhí, bhí, bhí, ’ arsa Seosamh, ‘dream gealt anoir adúirt gur lean siad na réaltaí, agus d’fhág siad cúpla beart anseo ina ndiaidh.’ ‘Cad a bhí sna bearta?’ arsa mo dhuine go cíocrach.

    Bronntanas lofa – Alan Titley

  14. #1607361

    Tá sleachta ’Sea,’Sea,’Sea bunaithe ar an aistriúchán a rinne Séamas Ó hInnéirghe, Breasal Uilsean and Séamas Ó Mongáin ar an úrscéal iomráiteach.

  15. #490901

    Tá blas na háiféise ar amhráin ar nós “Vitamins” – nach bhfuil slite níos fileata ann chun an t-árdú meanman a bhaineann le seal cois fharraige a chur in iúl ná línte mar “all we need, all we need, all we need, all we, is the sea, is the sea, cos the sea sorts you right out, does the sea”?