#1116731
Selection from modern Clare poets’ in The Irish Monthly 1924–25.
Selection from modern Clare poets’ in The Irish Monthly 1924–25.
A selection of Irish melodies, poems and moral epigrams (1829) le Thady Connellan[B6].
all in!: A selection of Dublin children’s traditional street-games with rhymes and music.
Both Diego and Tomás will also read a selection of their own work.
Ach tugann Pinker30 foláireamh nuair a deir sé: ‘It is unlikely that natural selection equipped us with mental machinery that is completely out of sync with the world in which we live’.
At Swim Two Birds (1939; 2000) An Béal Bocht (1941; 1999) The Third Policeman (1968; 2007) The Best of Myles: A Selection from ‘Cruiskeen Lawn’, Kevin
Sweet selection, ar sé go ciúin, nuair a chonaic sé go raibh Porsche Carrera agus Dodge Viper ina measc.
Is é an tOllamh Philip Nolan, Uachtarán Ollscoil na hÉireann, Má Nuad, atá ina chathaoirleach ar an tascghrúpa ar a dtugtar ‘Task Group on Reform of University Selection and Entry’.
“It’s a terrible selection, shocking.” Tháinig Johnny Giles leis cuid mhaith, cé go sílfeá go raibh dóchas éicint ag Liam Brady.
Ó thús na himeartha thug an ‘terrible selection’ le fios nach gan dua a shárófaí iad nuair a chroith James McClean agus James McCarthy an t-anam as Florenzi faoi dhó.
Ach is é lom na fírinne gurb é polasaí an SDLP ná; “Academic selection at age eleven is educationally unsound and socially unjust.
Is fiú focail Field-Marshal Sir Henry Wilson faoi Tudor a lua: ‘a man of no balance, knowledge or judgement and therefore a deplorable selection for his present post’.
“I take your point about the Gaelscoileanna in the competitions for selection and in those areas we do need to have a fresh look at how those competitions are put in place.
In 2009 foilsíodh a leabhar Seanchas na Midhe: a selection of lectures, léachtaí a thug sí idir 1939 agus 1976, cuid acu i nGaeilge.
Ba í a chuir eagar ar bhailiúchain d’aistí ar stair áitiúil a bhí scríofa agus foilsithe anseo is ansiúd ag a máthair, Seanchas na Midhe: a selection of lectures (2009).
Tá mé thar a bheith bródúil as an bhfoilseachán *A Selection of Irish Traditional Step Dances *le Micheál Ó Tiobraide - an chéad bhailiúchán de dhamhsaí aonair a foilsíodh riamh.
Uachtaráin na seacht n-ollscoil sa Phoblacht atá ina mbaill de Chomhairle Chumann na nOllscoileanna Éireannacha agus is é an tOllamh Philip Nolan, Uachtarán Ollscoil na hÉireann, Má Nuad, atá ina chathaoirleach ar an tascghrúpa ar a dtugtar ‘Task Group on Reform of University Selection and Entry’.
Uachtaráin na seacht n-ollscoil sa bPoblacht atá ina mbaill de Chomhairle Chumann na nOllscoileanna Éireannacha agus tugtar an “Task Group on Reform of University Selection and Entry” ar an tascghrúpa a mhol na hathruithe.
Tá ionadaíocht ag na seacht n-ollscoil sa Phoblacht ar an tascghrúpa an ‘Task Group on Reform of University Selection and Entry’ (TGRUSE), a rinne an moladh go gcuirfí deireadh le riachtanas na Gaeilge.
Is léir mar sin go bhfuil údair an cáipéise – Task Group on Reform of University Selection and Entry – Matriculation Proposal (for initial consultation) – den bharúil go bhfillfear arís ar cheist riachtanas na Gaeilge d’iontráil Ollscoile.
Uachtaráin na seacht n-ollscoil sa Phoblacht atá ina mbaill de Chomhairle Chumann na nOllscoileanna Éireannacha agus is é an tOllamh Philip Nolan, Uachtarán Ollscoil na hÉireann, Má Nuad, atá ina chathaoirleach ar an tascghrúpa ar a dtugtar ‘Task Group on Reform of University Selection and Entry’.
Fuair sé bronntanais Lá Nollag, rinneadh a mhór de, agus bíodh is nach raibh cóisir lá breithe aige, fuair sé dinnéar turcaí agus selection box agus chan gach aon duine “Lá breithe shona duit” roimh an dinnéar mór.
B’in na comharthaí ba thúisce a chonacthas go mb’fhéidir gur athrú poirt a bheadh ag an ‘terrible selection’, rud a buanaíodh nuair a chuaigh Hendrick i bhfoisceacht ’mbeannaí Dia de scóráil.
Chuaigh fear s’againne, mar atá cead againn a thabhairt ar an gCairdinéal Gibbons anois, chuig cairdinéal eile, Francesco Satolli, le himpí ar an gCairdinéal Sarto ‘for the love of God to bow to the selection and yield to the action of the Holy Spirit’.
Ní mórán a insítear dúinn faoi bhunús na gcinnithe eagarthóireachta ach gurb í sprioc an chnuasaigh ‘…a selection of the best poems produced in Irish in the last century with English translations...’ Ina cheann ar an réamhrá, is iad buaiceanna Leabhar na hAthghabhála ná caighdeán na n-aistriúchán, na míreanna comhthéacsaithe ar na filí agus na nótaí ar na dánta atá roghnaithe.
The first batch of TG4 programmes will highlight some of the station’s more established content, such as chat show Comhrá with Máirtín Tom Sheáinín; singing show Sean Nós with Síle Denvir, Timpeall na Tíre, a selection of regional news stories and Féilte – Slí an Atlantaigh in which presenter Síle Ní Bhraonáin follows the Wild Atlantic Way.
San aiste seo luann O’Brien tagairt a rinne Hartnett i réamhrá an leabhair Translations: A Selection : ‘some close-lipped Irish-speaking writers of today do not approve of translations from the language: as if they do not wish to share poets they do not read themselves’.
This attractive selection will show both English-language and Irish-language readers that his poems are among the best-crafted in either language since the forties’ (i gcló in Eolaire Chló Iar-Chonnachta de scríbhneoirí Gaeilge).
D’fhoilsigh Charles Darwin On the Origin of Species by Natural selection in 1859 agus thug sé léargas dúinn faoin dóigh a thagann speicis éagsúla ar an fhód. Ní minic a chítear an roghnú nádúrtha agus é ar siúl. Ach in alt a foilsíodh san iris eolaíochta Nature an tseachtain seo caite, tá cur síos ar cad é mar a d’fheidhmigh an roghnú nádúrtha ar neacha áirithe nuair a bhuail spéirlingí Irma agus Maria oileáin sa Chairib an bhliain seo caite.
Mar a mhaígh Pádraig Ua Duinnín i réamhrá a chuir sé le Duan na Nodlag, aistriúchán ar A Christmas Carol le Charles Dickens a foilsíodh i 1903: ‘If modern Irish is to strike deep literary roots it must be cultivated in the domain of translation from other modern languages, and a better selection could hardly be made to begin with than Dickens’ (1903: 3).
Ní gá a rá gur seirbhís riachtanach é an teileafón baile sa lá atá inniu ann agus, leis na hathruithe sa reachtaíocht maidir le CPS (*Caller Pre Selection*), tá a lán comhlachtaí nua tar éis teacht isteach sa tír seo chun dul in iomaíocht le hEircom, an seanfhondúir.
Ina leabhar *The Millennium *(1990), labhraíonn Pat Robertson faoin fhéidearthacht seo: "With the apathy that exists today, a small, well-organized minority can influence the selection of candidates to an astonishing degree." Tá mórán an rud céanna ráite ag Mark Belisle agus Stephen McDowell ina leabhar *America's Providential History *(1989), téacsleabhar a úsáidtear go forleathan i scoileanna Críostaí.
Ciarán Dunbar “We get a completely ridiculous ideological obsession with academic selection and an outdated class-warfare hatred of grammar schools” – Leascheannaire an SDLP, Dolores Kelly, Dé Máirt 12 Samhain 2013.
The first book printed in Irish, Aibidil gaoidheilge & caiticiosma, 1571 The list ends with, among other books, A Selection of Moore’s Melodies, translated into the Irish Language by the Most Reverend John MacHale, Archbishop of Tuam, printed in 1871, just before the Gaelic Revival, which ushered in a new era of modern publications. Thomas Moore’s melodies, such as The Minstrel Boy and The Last Rose of Summer, were hugely popular in Ireland and abroad throughout the 19th century and beyond.