#293741
Thairis sin, is iontach an feidhmchlár é.
Thairis sin, is iontach an feidhmchlár é.
Thairis sin, tá mórán fadhbanna tromchúiseacha dá chuid féin ag Hollande, fadhbanna nach bhfuil réiteach orthu.
Thairis sin, soláthraíonn siad ceamaraí héileacaptair don tionscal, thall, thairis is abhus.
Thairis sin, chothódh sé achrann inmheánach i Sinn Féin dá n-éireoidís as staonadh de Westminster.
Thairis sin, mhaígh sé “óna thaithí mar dhochtúir nach mbíonn tuar cliniciúil faoi inmharthanacht cruinn ariamh”.
Ní raibh argóintí acu thairis sin.
Thairis sin beidh an éadulaingt mar chuid de dhlí na tíre.
Thairis sin, ba cheart a bheith gníomhach ar mhaithe le muintir Thuaisceart Éireann.
Thairis sin, ba cheart a bhfuil againn a chosaint – go dána.
Thairis sin, caithfear athbhreithniú tromchúiseach a dhéanamh ar an sórt faisnéise atá ag MI5.
Thairis sin ar fad, duine uasal a bhí ann.
Thairis sin, dúirt sí go raibh sé in am éirí as aislingí faoi mhaoiniú do sheanchásanna.
Thugadh dúchasaigh an cheantair feoil úr dóibh scaití ach thairis sin bhí an bia go dona.
Ach thairis sin níl torann le clos, tá na sráideanna nach mór tréigthe.
Ach is beag cúis áthais atá aige thairis sin.
Tá rudaí thairis sin ar a n-aigne.
Tá rudaí thairis sin ar a n-aigne.
Thairis sin, moladh go láidir dóibh gan dul ag siúl ina n-aonar in áiteanna iargúlta.
Thairis sin, bhí buntáiste sa bhreis ag baint leis an turas go Béarra.
Thairis sin, bhí cúis eile ag Aoife gan brú a chur air filleadh abhaile.
Thairis sin, bhí teagmháil déanta ag Aoife le hiriseoir gnó a raibh seanaithne aici uirthi.
Ní raibh sé ag iarraidh aon rud thairis sin.
Níor chuir sé isteach ar a choinsias thairis sin ach é a ól.
Thosaigh sé ag ceannacht rudaí eile thairis sin agus dá ndíol sa mbaile.
Thairis sin, léiríonn siad ‘a disturbing world that poses both moral and existential dilemmas’ (l.
Dhiabhal thairis sin de Ghaeilge a bhí ag cuid mhaith de na hOllúna.
Thairis sin áfach baineann Béarla na hÉireann linn, bíodh gur ar leibhéal níos tanaí.
Thairis sin, shíl na húdaráis gur chumann rúnda lán de spiairí é ‘The Young Christian Workers’!
Thairis sin tá an pobal aontachtach ag laghdú agus líon na náisiúnach ag meadú.
Ní raibh Elser ag tabhairt mórán eolais uaidh thairis sin.
Thairis sin, is sa Ghaeilge (16 cheann) nó sa Bhéarla (23 cheann) a scríobhadh na hailt.
Le cleachtadh agus treoir téann an t-iriseoir óg thairis sin.
Agus thairis sin, ní fios cathain a bheidh flúirse feola mar seo arís ann.’
Tá an-chuid airgid ag a lán daoine anois agus is deacair leo smaoineamh thairis sin.
Thairis sin, nach bhfuil sé anois thar am an neodracht a chur sa Bhunreacht?
Thairis sin, déanann sé cathair ar bith de Londain, aonarán ar bith de Mhicil.
Ach bhí rud éigin thairis sin sa scéal úd dó féin.
Thairis sin labhrann polaiteoirí ó gach páirtí go rialta faoin tábhacht a bhaineann leis an teanga.
Bhí clár amháin ar TG4, ach is beag thairis sin a craoladh ar na meáin Ghaeilge.
Thairis sin, d’iompaigh sé ina Chaitliceach.
Thairis sin ní chreidim go maraítear mórán.
Thairis sin, ní raibh sé sásta “mionsonraí” an cháis a phlé.
Thairis sin, ámh, ba cheart cuimhne go raibh an Ghaeilge sa chathair le fada an bhliain.
Thairis sin ar fad, tá glór iontach ag Elsafty - chomh beacht éadrom atá sí ina hurlabhra.
Níl mórán scíle aige mar imreoir thairis sin, áfach.
Ach tá ceist thairis sin agam, áfach.
Tá buanna thairis sin le cuntas, go háirithe an claochló ar phóilíneacht.
Thairis sin, faoi stiúir Obama tá méadú tagtha ar ionsaithe Mheiriceá le ladrainn (drones) thar lear.
Thairis sin, tá cúram agus éisteacht dlite d’íospartaigh.
Suarach thairis sin cur leis trína lua.