#148811
Í ag caint cosúil le Mam.
Í ag caint cosúil le Mam.
Bhí sé féin agus Mam ag foghlaim na Gaeilge.
Bhí bicycle dubh ag Deaid, ceann gorm ag Mam.
– Tabhair’om an leabhar sin anois díreach, a dúirt Mam, nó gearrfaidh mé na cosa díot!
Chuir Mam an leabhar beag nótaí ar ais sa tarraiceán aici.
Tá Mam imithe ar cuairt chuig Granny.
– Tugaigí aire do chúrsaí go dtiocfaidh mé abhaile, arsa Mam.
Tá Mam ina codladh sámh.
Seo í Mam á chur amach ar an mbord dó.
arsa Mam.
– Seachain na smugairle róin, a deir Mam.
Cuireann Mam próca folamh suibhe ar leac na fuinneoga le breith orthu.
– Funny onion, a thugann Mam air.
Tá Mam crosta.
Is breá le Mam scéal Eoghainín.
Tá Deaid ag gabháil fhoinn agus tá Mam ag gearradh cáca aráin doinn don suipéar.
A fhiafraíonn Mam.
Bhí Mam ag iarnáil sa seomra suite.
– Ar aghaidh leat mar sin, arsa Mam ag gáire go bhfaca sí sa doras mé.
– ’Sea, arsa Mam, tuige?
– Feicfidh muid an tseachtain seo chugainn an flash in the pan atá ann, a deir Mam.
Sin a deir Mam nuair a bhaineann sí léine shalach Dhálsútra.
tosaíonn ár gcara Dónal á thionlacan ar an bhfeadóg stáin agus deir Granny le Mam;
Is fearr le Deaid ‘ár rincí féin’ agus déanann sé cor beirte le Mam.
– Now, now mammy, arsa Mam.
Tá Mam san ospidéal.
Nuair a bhí mé tinn chuir Mam fios ar an dochtúir agus bhí boladh aisteach uaidh.
– Isteach libh san ardaitheoir, a bhuachaillí, tá bhur Mam agus Eibhlín beag ar an tríú hurlár.
Mam ag fanacht i seomra na máithreacha orainn.
Ní fada go mbíonn Mam sa bhaile.
Cuireann Mam Eibhlín bheag i gcliabhán in aice na leapa.
Abair slán le bhur Mam dúinn.
Tá Mam deas aici.
Féach Deaid ag dul amach le Mam a fheiceáil.
Tá Deaid agus Mam ag siúl amach ar an gcnoc le chéile.
Déanann Mam gáire faoi scéal na síolta.
– Diabhal a fhios a’am, arsa Mam.
Na gasúir ar scoil, deaidí san oifig agus Mam sa bhaile.
É ar aon aois le Cumhall, gruaig cíortha siar, ina shuí cois tine le Mam.
Mam ag súil go mór leis.
agus freagróidh mé lovely jubbly, Mam.
– Seo leat, arsa Méasaí, fágfaidh muid Mam i gceannas agus rachaidh muid suas.
What price are these Mam?
Deaid as abhann tiarna talún éicint bastard a ghoid an talamh orainn níos fearr fós seo cuir d’ordóg leis beidh saol fada agat cén fáth a Mham rud éicint sna seanscéalta ná scéith ar dhuine a dúirt ná bí riamh ag cur i gcéill focal eile agat air céard é fim– céard fimíneacht focal eile uait mar a bheadh im– ach é níos faide níos knees céard é féin knees agus knick knack caithfidh sé go raibh k ann má bhí sé i knees ach gan é a rá ná habair tada bain díot féin an pus sin is abair amach é this old man sin é this old man an cailín sin a bhfaca tú mé léi sin a dúirt mé leis an tsean– ag siúl amach léi atáim mar a deirtear nach shin a deirt– sea ní dul amach ach siú– agus cibé rud a tharlós tarlóidh ní raibh foc– ach na súile glasa ag stánadh amach tharam agus beidh mé ag bogadh isteach léi go ... ná hinis domsa do pheac– inis do shag– ina dhiaidh sin an ciúnas ceal foc– this old man ag stánadh amach tharam ceal foc– bhí fear ann fadó agus is fadó a bhí agus seo arís os do chomhair amach cois tine é é agus tú ní hea ní féidir é sin a rá mé agus tú ’sea mé agus tú cos ar chois mé agus tú this old man this old man tháinig mé le thú a fheic– a sheanbhast– a sheanamad– tuige a ndearna na blianta an t-am ar fad íd– ach céard é féin arís céard anois atá fágtha céard é féin this old man bog braon don tsean– came rolling home abhaile baile sa doras le Mam ba dheas ach d’eochair mhall sa doras níor dheas liom é sin a Chumhaill níor dheas liom púca i measc na bpúcaí siar soir i ngloine doras an halla siar soir agus mé in airde staighre ag fanacht ort soir siar cá ndeachaigh tú chuile oí– an bhfaca tú i d’aigne mé ar airigh tú uait mé nuair a chroch tú suas do chóta faoin staighre nuair a chroch tú suas amhrán ar an mbóthar amuigh nuair a thit tú le balla céard a bhí agat anois ní hea ní this old came roll– ceann eile an bhfaca tú an céard an chúileann ’sea agus í ag dul siar na bóithre sea cérbh í an chúileann a dhea– b’shin í Mam ag fanacht sa seomra suite romhat arís b’shin í Mam ag caoin– cois tine arís ní hea ab ea ach cúileann eile a bhásaigh ort d’airigh ar do ghuth í sna leathnótaí atá an t-amhrán a dúirt san uaigh atá sí anois a dúirt ní raibh ach an dá scór is a Dhia na glóire nár mhór an feall ní hea ceann eile amhrán eile bean eile ar d’aigne an raibh do Mham a dúirt grá mo chroí agam do do Mham amháin mar sin tuige ar chaith tú léi mar a dhein tuige ar fhág tú cois tine í oíche ar oí– arbh í siúd a bhí i gceist agat í siúd a chan dóíndíódeighdildom tá mo ghrá go dea– ní hea ag Mam a bhí an ceann sin ceann eile fill fill a rún óóóó ach ní faoi do ghrá geal an ceann sin mar dúirt Mam gur faoin gcreideamh éist a bhuach– Peadar is Pól thréig thusa Peadar is Pól ar son an óir is an airg– cén fáth ar thréig tusa muid a Chumh– tuige nach dtiocfá abha– aingeal ’sea sin agat anois é guth aingil a Chaoimhe guth aingil dá gcloisfeá shiúil mé an bealach ar fad go Brí Chualainn léi shuigh ar an droichead ag canadh di i lár na hoíche ní ligfeadh sí díom ceann agamsa ceann eile aici siúd dá gclois– a amadáin nach bhfaca tú Mam ag éist– ag caint ar bhean eile ag rá go raibh tú óg ag an am agus cá ndeachaigh na blianta an seanphort longfort cén fáth longfort a bhuachaillí is a chailíní long agus port i lár na tíre rud éicint faoi na Lochlannaigh an seanphort céanna go deo deo ag d’athair a Chumhaillín ag ól is ag caoineadh ag ól is ag caoin– trua nár fhan sé leis an gceann sin a déarfas Mam an chéad uair eile leis hé a Chumhaill tuige nár fhan tú leis an gceann sin ar an droich– ceann faoi dhroichead an raibh ceann faoi dhroich– dá mbeinn féin i mBrí Chual– ní hea dá mbeinn féin in Art Uí céard céard méard dá bhfeicfinn feicim this old man this old woman i ndiaidh na mblian– i ndiaidh na mian– bhí sé i gceist agam é seo sin agus eile a rá ach ní mian
‘Duitse, a Mhara, le grá, Mam.’
Mam?
Bhí Mam ag obair sa chathair.
D’oscail Mam an doras nuair a bhrúigh Mara ar an gcloigín.
‘Cáca seacláide déanta ag d’athair,’ arsa Mam.
‘Ó!’ arsa Mam, agus iontas uirthi.