#1512724
(c) na cearta agus na hoibleagáidí atá nó a fhéadfaidh a bheith ann faoin scéim, agus
( c ) the rights and obligations that arise or may arise under the scheme, and
(c) na cearta agus na hoibleagáidí atá nó a fhéadfaidh a bheith ann faoin scéim, agus
( c ) the rights and obligations that arise or may arise under the scheme, and
(c) na cearta agus na hoibleagáidí atá nó a fhéadfaidh a bheith ann faoin scéim, agus
(c) the rights and obligations that arise or may arise under the scheme, and
(b) réitigh a lorg ar aon deacrachtaí a d’fhéadfadh teacht chun cinn agus doiciméid atá le seirbheáil á dtarchur;
(b) seeking solutions to any difficulties which may arise during transmission of documents for service;
Éiríonn na leasuithe seo de bharr forbairtí bóthair agus tráchta le déanaí sna limistéir lena mbaineann.
These amendments arise through recent road and traffic developments in the areas concerned.
(a) nach n-eascraíonn aon rioscaí do-ghlactha don tsláinte phoiblí agus do shláinte ainmhithe as;
(a) from which no unacceptable risks to public and animal health arise;
Ar an bhfógra sin a thabhairt beidh folúntas ar an mBinse.
Upon this notification a vacancy shall arise on the bench.
Eascraíonn fadhbanna comhshaoil agus fadhbanna sóisialta as dúnadh mianach mearcair sa Chomhphobal.
Environmental and social problems arise from the closure of mercury mines in the Community.
Ní éireoidh aon dliteanas faoin gCoinbhinsiún seo i leith damáiste ar teagmhas núicléach is cúis leis:
No liability shall arise under this Convention for damage caused by a nuclear incident:
(c) costais athdhéanta, deisithe agus chothabhála bóthair a d’fhéadfadh eascairt de dhroim an iarratais,
(c) road reconstruction, repair and maintenance costs that may arise as a consequence of the application,
16.—(1) Más rud é, ag cruinniú den Bhord, go mbeidh aon ní acu seo a leanas i dtrácht, eadhon—
16.—(1) Where at a meeting of the Board any of the following matters arise, namely—
“(1) Eascróidh dliteanas i leith cánach táirgí tobac an tráth a dhéanfar táirgí tobac—
“(1) Liability for tobacco products tax shall arise at the time tobacco products are, either—
“(1) Eascróidh dliteanas i leith cánach táirgí alcóil an tráth a dhéanfar táirgí alcóil—
“(1) Liability for alcohol products tax shall arise at the time alcohol products are, either—
(ii) is dócha a eascróidh as an bhfaisnéis, na mínithe agus na sonraí,
(ii) which is likely to arise from the information, explanations and particulars,
Bíonn praghsanna den sórt sin ann nuair a chomhlíontar an dá choinníoll seo a leanas:
Such prices arise when both of the following conditions apply:
Tagann teidlíochtaí pinsean as ceann amháin de dhá chineál ar leith scéimeanna pinsin.
Pension entitlements arise from one of two different types of pension schemes.
déantar fíneálacha agus pionóis a thaifeadadh tráth a thagann na dliteanais chun cinn.
fines and penalties are recorded at the time the liabilities arise.
Is minic a thagann deacrachtaí praiticiúla chun cinn maidir le comhdhlúthú.
Practical difficulties arise with consolidation.
Léireofar freisin comhchruinnithe a d'fhéadfadh teacht chun cinn thar aicmí táirgí agus laistigh díobh faoi dhálaí struis.
Concentrations that can arise within and across product classes under stressed conditions shall also be reflected.
Eascraíonn na córais seo as clár Galileo agus clár EGNOS faoi seach.
These systems arise respectively from the Galileo and EGNOS programmes.
Oibleagáid nochtadh a dhéanamh agus na cásanna ina ndéanfar é.
Obligation of disclosure and the cases in which it may arise.
mar sin de, ní bheadh costais bhreise ach ar na monaróirí nár chuir an Treoir um Chábla-bhealaí i bhfeidhm, go hearráideach.
costs would therefore arise only for those manufacturers who have erroneously not applied the Cableways Directive.
Ar an gcuma chéanna, d'fhéadfadh fadhbanna ar leith teacht chun cinn i gcás éigeandála.
Similarly, specific problems in case of emergency may arise.
Ar an bhfógra sin a thabhairt beidh folúntas ar an mBinse.
Upon this notification a vacancy shall arise on the bench.
Ar an bhfógra sin a thabhairt beidh folúntas ar an mBinse.
Upon this notification a vacancy shall arise on the bench.
rioscaí a d'fhéadfadh teacht chun cinn nuair nach féidir iad a chothabháil agus a chalabrú, lena n-áirítear an méid seo a leanas:
risks which may arise where maintenance and calibration are impossible, including:
(5) Gach ceist no aighneas a eireoidh i dtaobh—
(5) Every question or dispute which shall arise as to—
Coistí i gcásanna ina dtáinig an bás ar roinnt daoine de dheascaibh na haon tionóisce amháin.
Inquests where several deaths arise from one accident.
(b) má eiríonn aighnis idir có-iarratasóirí i dtaobh dul ar aghaidh le hiarratas;
( b ) disputes arise between joint applicants as to proceeding with an application;
Má eiríonn aon aighneas no ceist—
If any dispute or question shall arise—
(i) do tháinig as aon leas do bhí ag an gcuideachtain in aon chuideachtain eile no gnó eile, no
(i) arise from any interest of the company in any other company or other undertaking, or
(ii) do tháinig as aon ionoighreacht nách ionoighreacht bhóthair iarainn ar seilbh ag an gcuideachtain, no
(ii) arise from any hereditament which is not a railway hereditament occupied by the company, or
Should any difference arise between the said Actuaries the opinion of the Independent Actuary shall prevail.
Should any difference arise between the said Actuaries the opinion of the Independent Actuary shall prevail.
If at any time hereafter any question, dispute or difference shall arise between:
If at any time hereafter any question, dispute or difference shall arise between:
(2) Má eiríonn aon cheist tráth ar bith—
(2) If any question should at any time arise as to—
Ionchoisne i gcás bás beirte nó níos mó a theacht den teagmhas céanna.
Inquest where several deaths arise from one occurrence.
(i) ní fholaíonn “cearta vótála” cearta vótála nach mbíonn ann ach in imthosca sonraithe;
(i) "voting rights" do not include voting rights which arise only in specified circumstances;
Cánachas ar ioncam a mheastar a eascraíonn ó dhíolacháin áirithe urrús.
Taxation of income deemed to arise on certain sales of securities.
Cánachas ar ioncam a mheastar a eascraíonn ó dhíolacháin áirithe urrús.
Taxation of income deemed to arise on certain sales of securities.
(d) ar aon chostas is dóigh a thiocfaidh as ordú faoin alt seo.
( d ) any expense likely to arise as a result of a direction under this section.
(a) nach mbíonn dliteanas i leith damáistí i gceist faoi alt 7, nó
( a ) a liability for damages does not arise under section 7, or
(B) dá scaireanna lena ngabhann cearta vótála (seachas cearta vótála nach dtagann i gceist ach amháin in imthosca sonraithe),
(B) shares carrying voting rights (other than voting rights which arise only in specified circumstances),
Oibleagáid nochtadh a dhéanamh agus na cásanna ina ndéanfar é.
Obligation of disclosure and the cases in which it may arise.
(1) Más rud é go n-éireoidh aon cheann de na nithe seo a leanas ag cruinniú den Bhord, eadhon—
(1) Where at a meeting of the Board any of the following matters arise, namely—
beidh folúntas ar an mbinse
a vacancy shall arise on the bench
a bheith ann, tabhairt i gceist, a tiocfaidh bhaint le, a thig ó, a thig de,a thig as
arise
tabhairt i gceist
arise
tarlú
arise
teacht ó dhá bhunadh nó níos nó
arise...from two or more sources
ach go bhféadfadh ceisteanna a bheith ann faoin eagar áirithe
but that questions may arise about the particular forms
a d'fhéadfadh an cor sin a thabhairt i gceist
could arise out of this situation