Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

15 results in 5 documents

  1. #1701614

    Is é a fheidhmeoidh agus a chomhlíonfaidh na cumhachtaí, na húdaráis, na dualgais agus na feidhmeanna a d'fheidhmíodh agus a chomhlíonadh an Marascal Aimiréalachta cibé oifigeach don Ard-Chúirt a bheidh ag fónamh sa Phríomh-Oifig (ar a dtabharfar "an Marascal Aimiréalachta") agus a ordóidh an t-oifigeach ag a mbeidh bainistiú na hoifige sin, ó thráth go chéile, agus déanfar an abairt "Marascal Aimiréalachta" a fhorléiriú dá réir sin.

    The powers, authorities, duties and functions formerly exercised and performed by the Admiralty Marshal shall be exercised and performed by such officer of the High Court serving in the Central Office (to be described as "the Admiralty Marshal") as the officer having the management of that office shall from time to time direct, and the expression "Admiralty Marshal" shall be construed accordingly.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  2. #1705412

    Do Mharascal Aimiréalachta na hArd-Chúirte agus do gach aon agus gach uile ionadaí dó, beatha agus sláinte.

    To the Admiralty Marshal of the High Court and to all and singular his substitutes, greeting.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  3. #1701532

    I gcaingne aimiréalachta in rem is é an Marascal Aimiréalachta nó a ionadaithe a sheirbheálfaidh an barántas gabhála, agus déanfar an barántas a chomhdú sa Phríomh-Oifig tar éis é a sheirbheáil.

    In admiralty actions in rem the warrant of arrest shall be served by the Admiralty Marshal or his substitutes, and the warrant shall, after service thereof, be filed in the Central Office.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  4. #1705452

    Iarraimse, X.Y., aturnae thar ceann an , go ndéanfaidh an Marascal Aimiréalachta an [abair cad é an cineál ionstraime é] atá á thaisceadh leis seo a sheirbheáil go cuí.

    I, X.Y., solicitor for the pray that the [state nature of instrument] lodged herewith be duly served by the Admiralty Marshal.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  5. #147559

    (b) costais réasúnacha taistil agus cothaithe don oifigeach a bheidh, de thuras na huaire, ag déanamh na bhfeidhmeanna a dhéanadh Marascal na hAimiréalachta, más gá don oifigeach sin taisteal níos mó ná cúig mhíle óna oifig chun aon cheann de na dualgais thuas a dhéanamh).

    (b) the reasonable travelling and subsistance expenses of the officer for the time being exercising the functions formerly exercised by the Admiralty Marshal, if such officer is required, for the purpose of carrying out any of the above duties, to travel more than five miles from his office).

    Statutory Instruments: 1980

  6. #181582

    (b) costais réasúnacha taistil agus cothaithe don oifigeach a bheidh, de thuras na huaire, ag déanamh na bhfeidhmeanna a dhéanadh Marascal na hAimiréalachta, más gá don oifigeach sin taisteal níos mó ná cúig mhíle óna oifig chun aon cheann de na dualgais thuas a dhéanamh).

    (b) the reasonable travelling and subsistence expenses of the officer for the time being exercising the functions formerly exercised by the Admiralty Marshal, if such officer is required, for the purpose of carrying out any of the above duties, to travel more than five miles from his office).

    Statutory Instruments: 1981

  7. #564239

    (b) le costais réasúnacha taistil agus chothaithe don oifigeach a bheidh, de thuras na huaire, ag déanamh na bhfeidhmeanna a dhéanadh Marascal na hAimiréalachta, másgádon oifigeach sin taisteal níos faide ná cúig mhíle óna oifig chun aon cheann de na dualgais thuas a dhéanamh.

    (b) the reasonable travelling and subsistence expenses of the officer for the time being exercising the functions formerly exercised by the Admiralty Marshal, if such officer is required, for the purpose of carrying out any of the above duties, to travel more than five miles from his office.

    Supreme Court and High Court (Fees) Order 2012

  8. #1150919

    (e) Beidh údaráis, cumhachtaí, dualgais agus feidhmeanna chláraitheoir na Cúirte ar comhréir leis na cinn a bhronntar nó a chuirtear le reacht nó le riail chúirte ar an oifigeach a ghabhann leis an Ard-Chúirt agus atá ag gníomhú mar Chláraitheoir Aimiréalachta na hArd-Chúirte.

    ( e ) The authorities, powers, duties and functions of the registrar of the Court shall correspond with those conferred or imposed by statute or rule of court on the officer attached to the High Court who is acting as Admiralty Marshal of the High Court

    Number 39 of 1961: COURTS (SUPPLEMENTAL PROVISIONS) ACT, 1961

  9. #1150921

    (f) Beidh údaráis, cumhachtaí, dualgais agus feidhmeanna mharascal na Cúirte ar comhréir leis na cinn a bhronntar nó a chuirtear le reacht nó le riail chúirte ar an oifigeach a ghabhann leis an Ard-Chúirt agus atá ag gníomhú mar Mharascal Aimiréalachta na hArd-Chúirte.

    ( f ) The authorities, powers, duties and functions of the marshal of the Court shall correspond with those conferred or imposed by statute or rule of court on the officer attached to the High Court who is acting as Admiralty Marshal of the High Court.

    Number 39 of 1961: COURTS (SUPPLEMENTAL PROVISIONS) ACT, 1961

  10. #1701602

    Is é an Marascal Aimiréalachta nó a ionadaithe a fhorghníomhóidh gach coimisiún chun maoin in imeachtaí aimiréalachta a mheas nó a dhíol, mura n-ordóidh an Breitheamh a mhalairt; agus déanfaidh páirtí, nó a aturnae, a mbeidh coimisiún den sórt sin á thógáil amach aige, gealltanas a chomhdú go n-íocfaidh sé táillí agus caiteachais an Mharascail, má éilítear sin.

    Every commission for the appraisement or sale of property in admiralty proceedings shall, unless the Judge shall otherwise direct, be executed by the Admiralty Marshal or his substitutes; and a party or his solicitor taking out such a commission shall file an undertaking to pay the fees and expenses of the Marshal, if demanded.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  11. #1701603

    Déanfaidh an Marascal Aimiréalachta na fáltais chomhlána as díol aon mhaoine a bheidh díolta aige a íoc isteach sa Chúirt láithreach agus, ar an díol a bheith críochnaithe, déanfaidh sé an cuntas díola, mar aon le deimhnithe mar thaca leis sin, a thabhairt isteach sa Phríomh-Oifig lena fhómhas ag an Máistir.

    The Admiralty Marshal shall forthwith pay into Court the gross proceeds of sale of any property which shall have been sold by him and shall at the conclusion of the sale bring into the Central Office the account of sale with vouchers in support thereof for taxation by the Master.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  12. #1701612

    Gach barántas nó ionstraim eile ar gá don Mharascal Aimiréalachta é nó í a fhorghníomhú nó a sheirbheáil déanfaidh an t-aturnae a mbeidh sé nó sí á thógáil nó á tógáil amach aige é nó í a fhágáil sa Phríomh-Oifig, maille le fógra i bhFoirm Uimh. 7 nó i bhFoirm Uimh. 21 i bhFoscríbhinn J, Cuid II (cibé foirm acu is cuí).

    Every warrant or other instrument required to be executed or served by the Admiralty Marshal shall be left by the solicitor taking out the same in the Central Office with a notice in the Form No. 7 or the Form No. 21 in Appendix J, Part II (whichever shall be appropriate).

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  13. #1701613

    Déanfar seirbheáil aon ionstraime ag an Marascal Aimiréalachta a fhíorú le deimhniú uaidh. Mura ndéanfar amhlaidh, is le mionnscríbhinn a dhéanfar seirbheáil aon ionstraime a fhíorú.

    The service of any instrument by the Admiralty Marshal shall be verified by his certificate. Otherwise, the service of any instrument shall be verified by an affidavit.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  14. #1705408

    Iarraimse, X.Y., aturnae thar ceann an ghearánaí, go ndéanfaí an barántas a thaisctear leis seo a fhorghníomhú trí ghabháil a dhéanamh ar an árthach atá anois ar fuireach i agus ar an lasta atá anois, nó a bhí le gairid, luchtaithe inti, maille leis an last-táille atá dlite as an lasta sin a iompar, agus geallaim leis seo an Marascal Aimiréalachta a shlánú i leith na muirear agus na gcaiteachas uile a thabhófar ina thaobh sin, nó aon éilimh a dhéanfar air i ndáil leis an ngabháil nó leis an gcoinneáil sin.

    I, X.Y., solicitor for the plaintiff, pray that the warrant lodged herewith be executed by the arrest of the vessel now lying at and of the cargo now or lately laden therein, together with the freight due for the transportation thereof, and hereby undertake to indemnify the Admiralty Marshal in respect of all charges and expenses that may be incurred incidental thereto, or any claim made against him in connection with such arrest or detention.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  15. #1705410

    Iarraimse, X.Y., freisin go gcuirfí treoracha ar aghaidh le teileagraf chuig ionadaí an Mharascail Aimiréalachta i á éileamh an t-árthach sin agus an lasta atá anois, nó a bhí le gairid, luchtaithe inti a ghabháil láithreach, maille leis an last-táille atá dlite as an lasta sin a iompar, in oirchill an barántas a theacht, agus geallaim leis seo an Marascal Aimiréalachta a shlánú i leith na muirear agus na gcaiteachas uile a thabhófar de dhroim na dtreoracha sin.

    I, X.Y., also pray that instructions be forwarded by telegraph to the Admiralty Marshal's substitute at requiring the immediate arrest of the said vessel and of the cargo now or lately laden therein, together with the freight due for the transportation thereof, in anticipation of the arrival of the warrant, and hereby undertake to indemnify the Admiralty Marshal in respect of all charges and expenses that may be incurred in consequence of such instructions.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts