#1739779
Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin um Chomhpháirtíocht Eacnamaíoch
Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership
Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin um Chomhpháirtíocht Eacnamaíoch
Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership
ciallaíonn ‘Comhaontú’ an Comhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas agus an tSeapáin;
‘Agreement’ means the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership;
ciallaíonn ‘Comhaontú’ an Comhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas agus an tSeapáin;
‘Agreement’ means the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership;
Tugadh an chaibidlíocht maidir le Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin um Chomhpháirtíocht Eacnamaíoch (“an Comhaontú”) i gcrích go rathúil agus síníodh an Comhaontú an 17 Iúil 2018.
The negotiations for an Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership (‘the Agreement’) were successfully concluded and the Agreement was signed on 17 July 2018.
Dá dtagraítear in Iarscríbhinn 2-D a ghabhann leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin maidir le Comhpháirtíocht Eacnamaíoch.”.
As referred to in Annex 2-D to the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership.’.
Dá dtagraítear in Iarscríbhinn 2-D a ghabhann leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin um Chomhpháirtíocht Eacnamaíoch.
As referred to in Annex 2-D to the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership.
Tháinig an Comhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas agus an tSeapáin (“an Comhaontú”) i bhfeidhm an 1 Feabhra 2019.
The Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership (‘the Agreement’) entered into force on 1 February 2019.
Cinneadh Uimh. 1/2022 ón gComhchoiste faoin gComhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin
Decision No 1/2022 of the Joint Committee under the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership
Ag féachaint don Chomhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas agus an tSeapáin (dá ngairtear “an Comhaontú” anseo feasta), agus go háirithe Airteagal 14.30 agus Airteagal 22.2 de,
Having regard to the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership (hereinafter referred to as the ‘Agreement’), and in particular Articles 14.30 and 22.2 thereof,
Fógra maidir le dáta theacht i bhfeidhm an leasaithe ar Iarscríbhinn 14-B a ghabhann leis an gComhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin
Notice concerning the date of entry into force of the amendment to Annex 14-B of the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership
CINNEADH Uimh…/2022 ÓN gCOISTE UM THRÁDÁIL AGUS UM FHORBAIRT INBHUANAITHE FAOIN gCOMHAONTÚ COMHPHÁIRTÍOCHTA EACNAMAÍCHE IDIR AN tAONTAS EORPACH AGUS AN tSEAPÁIN
DECISION No …/2023 OF THE COMMITTEE ON TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT UNDER THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND JAPAN FOR AN ECONOMIC PARTNERSHIP
Ag féachaint don Chomhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin agus go háirithe mír 2 agus fomhír 4(d) d'Airteagal 16.18 de,
Having regard to the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership (the “EU-Japan EPA”) and in particular paragraph 2 and subparagraph 4(d) of Article 16.18 thereof,
Maidir le nósanna imeachta an phainéil saineolaithe faoi Chaibidil 16 (Trádáil agus Forbairt Inbhuanaithe) den Chomhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin, tá feidhm ag na rialacha seo a leanas:
In procedures of panel of experts under Chapter 16 (Trade and Sustainable Development) of the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership, the following rules apply:
Cinneadh Uimh. 1/2023 ón gCoiste um thrádáil agus um fhorbairt inbhuanaithe faoin gComhaontú comhpháirtíochta eacnamaíche idir an tAontas eorpach agus an tSeapáin
Decision No 1/2023 of the Committee on Trade and Sustainable Development under the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership
Ag féachaint don Chomhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin agus go háirithe mír 2 agus fomhír 4(d) d’Airteagal 16.18 de,
Having regard to the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership (the ‘EU-Japan EPA’) and in particular paragraph 2 and subparagraph 4(d) of Article 16.18 thereof,
Maidir le nósanna imeachta an phainéil saineolaithe faoi Chaibidil 16 (Trádáil agus Forbairt Inbhuanaithe) den Chomhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin, tá feidhm ag na rialacha seo a leanas:
In procedures of panel of experts under Chapter 16 (Trade and Sustainable Development) of the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership, the following rules apply:
lena bhformheastar, thar ceann an Aontais Eorpaigh, na leasuithe ar Iarscríbhinn 14-B a ghabhann leis an gComhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas agus an tSeapáin
approving, on behalf of the European Union, the amendments to Annex 14-B of the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership
Tháinig an Comhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas agus an tSeapáin (dá ngairtear ‘an Comhaontú’ anseo feasta) i bhfeidhm an 1 Feabhra 2019.
The Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership (hereinafter referred to as “the Agreement”) entered into force on 1 February 2019.
CINNEADH Uimh. 1101/2023 ÓN gCOMHCHOISTE FAOIN gCOMHAONTÚ COMHPHÁIRTÍOCHTA EACNAMACHÍCHE IDIR AN tAONTAS EORPACH AGUS AN tSEAPÁIN
DECISION No X/2023 OF THE JOINT COMMITTEE UNDER THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND JAPAN FOR AN ECONOMIC PARTNERSHIP
Ag féachaint don Chomhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas agus an tSeapáin (dá ngairtear ‘an Comhaontú’ anseo feasta), agus go háirithe Airteagal 14.30 agus Airteagal 22.2 de,
Having regard to the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership (hereinafter referred to as the “Agreement”), and in particular Articles 14.30 and 22.2 thereof,
Cinneadh Uimh. 1/ 2023 ón gComhchoiste faoin gComhaontú comhpháirtíochta eacnamachíche idir an tAontas eorpach agus an tSeapáin
Decision No 1/2023 of the Joint Committee under the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership
Ag féachaint don Chomhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas agus an tSeapáin (dá ngairtear ‘an Comhaontú’ anseo feasta), agus go háirithe Airteagal 14.30. agus Airteagal 22.2. de,
Having regard to the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership (hereinafter referred to as the ‘Agreement’), and in particular Articles 14.30 and 22.2 thereof,
Fógra maidir le dáta theacht i bhfeidhm an leasaithe ar Iarscríbhinn 14-B a ghabhann leis an gComhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin
Notice concerning the date of entry into force of the amendment to Annex 14-B of the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership
maidir le síniú, thar ceann an Aontais, an Phrótacail lena leasaítear an Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin le haghaidh Comhpháirtíocht Eacnamaíoch
on the signing, on behalf of the Union, of the Protocol amending the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership
Chun a áirithiú go gcuirfí an Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin um Chomhpháirtíocht Eacnamaíoch chun feidhme, ba ghá foráil a dhéanamh maidir le maolú ar na cainníochtaí ainmniúla a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann le Treoir 2007/45/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle le haghaidh deochanna biotáilleacha chun gur féidir shochu aondriogtha arna tháirgeadh i stil phota agus arna bhuidéalú sa tSeapáin a chur ar mhargadh an Aontais i méideanna buidéal traidisiúnta Seapánach.
In order to ensure the implementation of the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership, it was necessary to provide for a derogation from the nominal quantities set out in the Annex to Directive 2007/45/EC of the European Parliament and of the Council for spirit drinks in order to allow single distilled shochu produced by pot still and bottled in Japan to be placed on the Union market in traditional Japanese bottle sizes.
maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh laistigh den Chomhchoiste a bunaíodh leis an gComhaontú le haghaidh Comhpháirtíocht Eacnamaíoch idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin a mhéid a bhaineann le hAguisíní 2-C-1 agus 2-C-2 a ghabhann le hIarscríbhinn 2-C maidir le Mótarfheithiclí agus Páirteanna a leasú
on the position to be taken on behalf of the European Union within the Joint Committee established under the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership, as regards the amendment of Appendices 2-C-1 and 2-C-2 to Annex 2-C on Motor Vehicles and Parts
Maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais laistigh den Chomhchoiste a bunaíodh leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin le haghaidh Comhpháirtíocht Eacnamaíoch, a mhéid a bhaineann le hAguisíní 2-C-1 agus Aguisín 2-C-2 d’Iarscríbhinn 2-C a ghabhann leis an gComhaontú a leasú, bunófar é ar an dréachtchinneadh ón gComhchoiste sin.
The position to be taken on the Union’s behalf within the Joint Committee established under the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership, as regards the amendment of Appendices 2-C-1 and 2-C-2 to Annex 2-C to the Agreement, shall be based on the draft decision of that Joint Committee.
Trí bhíthin Chinneadh Uimh. 1/2022 uaidh, chinn an Comhchoiste a bunaíodh faoin gComhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas Eorpaigh agus an tSeapáin, a síníodh i dTóiceo an 17 Iúil 2018, Iarscríbhinn 14-B a ghabhann leis an gComhaontú a leasú.
By means of its Decision No 1/2022, the Joint Committee established under the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership, signed in Tokyo on 17 July 2018, decided to amend Annex 14-B of the Agreement.
maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Choiste um Thrádáil agus um Fhorbairt Inbhuanaithe arna bhunú faoin gComhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin a mhéid a bhaineann le liosta na ndaoine aonair atá toilteanach agus inniúil chun feidhmiú mar shaineolaithe a bhunú, agus le rialacha nós imeachta an phainéil saineolaithe a ghlacadh
on the position to be taken on behalf of the European Union in the Committee on Trade and Sustainable Development established under the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership as regards the establishment of a list of individuals who are willing and able to serve as experts and the adoption of the rules of procedure for the panel of experts
Thug an tAontas an Comhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin (“an Comhaontú”) i gcrích le Cinneadh (AE) 2018/1907 ón gComhairle agus tháinig sé i bhfeidhm an 1 Feabhra 2019.
The Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership (‘the Agreement’) was concluded by the Union by Council Decision (EU) 2018/1907 and entered into force on 1 February 2019.
Maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sa Choiste um Thrádáil agus um Fhorbairt Inbhuanaithe arna bhunú faoin gComhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin a mhéid a bhaineann le liosta na ndaoine aonair atá toilteanach agus inniúil chun feidhmiú mar shaineolaithe a bhunú agus le rialacha nós imeachta a ghlacadh do phainéal na saineolaithe, dá dtagraítear in Airteagal 16.18 den Chomhaontú sin, beidh sé bunaithe ar dhréachtchinneadh an Choiste atá i gceangal leis an gCinneadh seo.
The position to be taken on the Union’s behalf within the Committee on Trade and Sustainable Development established under the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership as regards the establishment of the list of individuals who are willing and able to serve as experts and the adoption of the rules of procedure for the panel of experts, as referred to in Article 16.18 of that Agreement, shall be based on the draft decision of the Committee attached to this Decision.
Cinneadh (AE) 2018/1907 an 20 Nollaig 2018 maidir le tabhairt i gcrích an Chomhaontaithe Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin (IO L 330, 27.12.2018, lch. 1).
Council Decision (EU) 2018/1907 of 20 December 2018 on the conclusion of the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership (OJ L 330, 27.12.2018, p. 1).
Ag féachaint do Chinneadh (AE) 2018/1907 ón gComhairle an 20 Nollaig 2018 maidir le tabhairt i gcrích an Chomhaontaithe Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas agus an tSeapáin, agus go háirithe Airteagal 4 de,
Having regard to Council Decision (EU) 2018/1907 of 20 December 2018 on the conclusion of the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership, and in particular Article 4 thereof,
Trí bhíthin Chinneadh Uimh. 1/2023 uaidh, chinn an Comhchoiste a bunaíodh faoin gComhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas Eorpaigh agus an tSeapáin, a síníodh i dTóiceo an 17 Iúil 2018, Iarscríbhinn 14-B a ghabhann leis an gComhaontú a leasú.
By means of its Decision No 1/2023, the Joint Committee established under the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership, signed in Tokyo on 17 July 2018, decided to amend Annex 14-B of the Agreement.
An 12 Iúil 2022, d’údaraigh an Chomhairle an Coimisiún caibidlíocht a dhéanamh maidir le forálacha maidir le sreafaí trasteorann sonraí a chur isteach sa Chomhaontú idir an tAontas agus an tSeapáin le haghaidh Comhpháirtíocht Eacnamaíoch.
On 12 July 2022, the Council authorised the Commission to negotiate the inclusion of provisions on cross-border data flows in the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership.
An 28 Deireadh Fómhair 2023, tugadh i gcrích an chaibidlíocht maidir leis an bPrótacal lena leasaítear an Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin le haghaidh Comhpháirtíocht Eacnamaíoch (‘an Prótacal’) a mhéid a bhaineann le saorshreabhadh sonraí.
On 28 October 2023, the negotiations for the Protocol on amending the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership (‘the Protocol’) as regards the free flow of data were concluded.
Leis seo, údaraítear an Prótacal lena leasaítear an Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin le haghaidh Comhpháirtíocht Eacnamaíoch (‘an Prótacal’) a shíniú thar ceann an Aontais, faoi réir an Prótacal sin a thabhairt i gcrích.
The signing on behalf of the Union of the Protocol amending the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership is hereby authorised, subject to the conclusion of the said Protocol.