Ba cheart do na ÚNRanna oibriú i gcomhar le BEREC agus Oifig BEREC agus ba cheart go dtabharfaí faisnéis bheacht thráthúil dóibh chun a áirithiú go mbíonn BEREC agus Oifig BEREC in ann a gcúraimí a chomhlíonadh.
NRAs should cooperate with BEREC and the BEREC Office and should provide them with timely and accurate information to ensure that BEREC and the BEREC Office are able to fulfil their tasks.
#1729673
Cuirfidh BEREC agus Oifig BEREC a gcuid gníomhaíochtaí i gcrích ar bhealach lena ngabhann ardleibhéal trédhearcachta.
BEREC and the BEREC Office shall carry out their activities with a high level of transparency.
#1729686
De rogha air sin, féadfaidh BEREC nó Oifig BEREC cinneadh a ghlacadh chun rialacha an Choimisiúin a chur i bhfeidhm mutatis mutandis.
Alternatively, BEREC or the BEREC Office may adopt a decision applying the Commission’s rules mutatis mutandis.
#2212205
Gníomhaireacht Tacaíochta BEREC (Oifig BEREC)
Agency for Support for BEREC (BEREC Office)
#2390011
Gníomhaireacht Tacaíochta BEREC (Oifig BEREC)
Agency for Support for BEREC (BEREC Office)
#2664240
Gníomhaireacht Tacaíochta BEREC (Oifig BEREC)
Agency for Support for BEREC (BEREC Office)
#2784061
Gníomhaireach tacaíochta BEREC – Oifig BEREC
Agency for Support for BEREC (BEREC Office)
#3152684
Gníomhaireacht Tacaíochta BEREC (Oifig BEREC)
Agency for Support for BEREC (BEREC Office)
#2627034
á athdhearbhú gur cúis imní di an easpa cothromaíochta inscne in ardbhainistíocht agus meánbhainistíocht Oifig BEREC, inar fir iad triúr as gach ceathrar (75 %), agus ar bhord bainistíochta Oifig BEREC, inar fir iad 23 as 29 gcomhalta (79,31 %); ag tabhairt dá haire gur fearr an dáileadh inscne i measc fhoireann fhoriomlán Oifig BEREC, inar fir iad 24 as 42 bhall foirne (57,14 %); á iarraidh an athuair ar Oifig BEREC bearta a dhéanamh chun cothromaíocht inscne a bhaint amach a luaithe is féidir; á iarraidh an athuair ar an gCoimisiún agus ar na Ballstáit go gcuirfear san áireamh an tábhacht a bhaineann le cothromaíocht inscne a áirithiú agus a gcuid comhaltaí á n-ainmniú acu do bhord bainistíochta Oifig BEREC;
Reiterates its concern about the lack of gender balance within the BEREC Office’s senior and middle management, with three out of four men (75 %), and the BEREC Office’s management board, with 23 out of 29 men (79,31 %); notes the better gender balance among the BEREC Office’s overall staff, with 24 out of 42 (57,14 %) men; reiterates its call on the BEREC Office to take measures to achieve gender balance as soon as possible; reiterates its call on the Commission and the Member States to take the importance of ensuring gender balance into account when nominating their members to the management board of the BEREC Office;
#1729110
lena mbunaítear Comhlacht na Rialálaithe Eorpacha um Chumarsáid Leictreonach (BEREC) agus Gníomhaireacht Tacaíochta BEREC (Oifig BEREC) lena leasaítear Rialachán (AE) 2015/2120 agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1211/2009
establishing the Body of European Regulators for Electronic Communications (BEREC) and the Agency for Support for BEREC (BEREC Office), amending Regulation (EU) 2015/2120 and repealing Regulation (EC) No 1211/2009
#1729273
Bunaítear leis an Rialachán seo Comhlacht na Rialálaithe Eorpacha um Chumarsáid Leictreonach (“BEREC”) agus Gníomhaireacht Tacaíochta BEREC (“Oifig BEREC”).
This Regulation establishes the Body of European Regulators for Electronic Communications (‘BEREC’) and the Agency for Support for BEREC (the ‘BEREC Office’).
#1729698
Arna iarraidh sin do BEREC nó d’Oifig BEREC, tabharfaidh na ÚNRanna cúnamh do BEREC chun an fhaisnéis a bhailiú.
Upon the request of BEREC or the BEREC Office, the NRAs shall assist BEREC in collecting the information.
#2627041
ag tabhairt dá haire, bhunaithe ar thuarascáil na Cúirte, gur chríochnaigh Oifig BEREC nós imeachta soláthair agus gur shínigh sí conradh roimh mheastóireacht a dhéanamh ar na tairiscintí go léir a fuair sí; ag tabhairt dá haire gur chaill Oifig BEREC tairiscint arna tíolacadh di ag duine a dhearbhaigh coinbhleacht leasa fhéideartha, agus nach ndearna sí meastóireacht ar an tairiscint sin; ag tabhairt dá haire nár míníodh sa tuarascáil mheastóireachta don nós imeachta sin conas a chinn Oifig BEREC cé acu a bhí nó nach raibh na tairiscintí a fuair sí i gcomhréir leis na critéir incháilitheachta; ag tabhairt dá haire, ina leith sin, gur mheas an Chúirt an conradh a bheith mírialta; ag tabhairt dá haire, bunaithe ar an bhfreagra a thug Oifig BEREC ar na barúlacha maidir le hurscaoileadh 2019 gur tharla an nós imeachta soláthair i dtrácht tráth a bhíodh leas á bhaint ag Oifig BEREC as samhail an tsoláthair dhíláraithe, ach gur bunaíodh nós imeachta um sholáthar láraithe ón 1 Iúil 2019; á iarraidh ar Oifig BEREC tuarascáil a thabhairt don údarás um urscaoileadh i ndáil leis na forbairtí maidir leis an ábhar sin;
Notes from the Court’s report that the BEREC Office finished a procurement procedure and signed a contract before evaluating all of the offers it had received; notes that the BEREC Office misplaced an offer submitted by a person who declared a potential conflict of interest, and did not evaluate that offer; notes that the evaluation report for this procedure did not explain how the BEREC Office had concluded whether or not the offers it received complied with the eligibility criteria; notes that, in this regard, the Court considered the contract to be irregular; notes from the BEREC Office’s reply to the 2019 discharge observations that the procurement procedure in question took place when the BEREC Office used the decentralised procurement model, while from 1 July 2019 a centralised procurement procedure was established; calls on the BEREC Office to report to the discharge authority on the developments concerning this topic;
#1729218
Ós rud é go mbronnann an Rialachán seo cúraimí nua ar BEREC agus ar Oifig BEREC agus go bhféadfadh gníomhartha dlíthiúla eile de chuid an Aontais cúraimí breise a leagan air, ba cheart don Choimisiún meastóireacht thráthrialta a dhéanamh ar oibriú BEREC agus Oifig BEREC agus ar éifeachtacht a struchtúir institiúidigh seo i dtimpeallacht dhigiteach atá ag athrú.
Since this Regulation confers new tasks on BEREC and the BEREC Office and other Union legal acts may confer additional tasks, the Commission should carry out a regular evaluation of the operation of BEREC and the BEREC Office and the effectiveness of their institutional structure in a changing digital environment.
#1729660
Faoi fhorálacha ábhartha na gcomhaontuithe sin, forbrófar socruithe oibre lena sonrófar, go háirithe, cineál, méid agus modh rannpháirtíochta údaráis rialála na dtríú tíortha sin lena mbaineann gan ceart vótála a bheith acu in obair BEREC agus Oifig BEREC, lena n-áirítear forálacha a bhaineann lena rannpháirtíocht i dtionscnaimh a chuireann BEREC i gcrích, le ranníocaíochtaí airgeadais agus le cúrsaí foirne Oifig BEREC.
Under the relevant provisions of those agreements, working arrangements shall be developed specifying, in particular, the nature, extent and manner in which the regulatory authorities of the third countries concerned will participate without the right to vote in the work of BEREC and of the BEREC Office, including provisions relating to participation in the initiatives carried out by BEREC, financial contributions and staff to the BEREC Office.
#1729663
Tabharfaidh an Coimisiún, BEREC agus Oifig BEREC socrú oibre iomchuí chun críche agus é mar chuspóir aige a áirithiú go bhfeidhmeoidh BEREC agus Oifig BEREC laistigh dá sainordú agus den chreat institiúideach atá ann faoi láthair.
The Commission, BEREC and the BEREC Office shall conclude an appropriate working arrangement for the purpose of ensuring that BEREC and the BEREC Office operate within their mandate and the existing institutional framework.
#1729689
Tar éis dó iarraidh réasúnaithe a fháil ó BEREC nó ó Oifig BEREC, cuirfidh an Coimisiún agus na ÚNRanna a ndéantar ionadaíocht orthu ar an mBord Rialálaithe agus údaráis inniúla eile ar fáil do BEREC nó d’Oifig BEREC go pras beacht an fhaisnéis uile is gá chun a gcuid cúraimí a dhéanamh, ar choinníoll go bhfuil rochtain dhlíthiúil acu ar an bhfaisnéis ábhartha agus go bhfuil an iarraidh ar fhaisnéis riachtanach don chineál cúraim atá i gceist.
Upon the reasoned request of BEREC or the BEREC Office, the Commission and the NRAs represented in the Board of Regulators and other competent authorities shall provide BEREC or the BEREC Office with all the necessary information, in a timely and accurate manner, to carry out their tasks, provided that they have legal access to the relevant information and that the request for information is necessary in relation to the nature of the task in question.
#2627037
ag tabhairt dá haire, bunaithe ar na gníomhaíochtaí leantacha a rinne Oifig BEREC ar bharúlacha an údaráis um urscaoileadh in urscaoileadh 2019, go bhfuil Oifig BEREC ag streachailt a mhéid a bhaineann le gairmithe a mhealladh agus a choinneáil; ag aithint go bhfuil Oifig BEREC ag obair go leanúnach i dtreo na coinníollacha fostaíochta a fheabhsú dá foireann agus go gcuireann sí bearta maolaithe eile i bhfeidhm, agus á iarraidh ar Oifig BEREC tuairisciú don údarás um urscaoileadh maidir leis an dul chun cinn atá déanta ina leith sin;
Notes, from the BEREC Office’s follow-up actions to the observations of the discharge authority’s 2019 discharge, that the BEREC Office struggles to attract and retain professionals; acknowledges that the BEREC Office is continuously working towards improving the employment conditions for its staff and applies other mitigation measures and calls on the BEREC Office to report to the discharge authority on the progress made in this regard;
#2627043
ag tabhairt dá haire go bhfuil bearta reatha agus iarrachtaí leanúnacha ar bun ag Oifig BEREC chun trédhearcacht a áirithiú agus chun seachaint agus bainistiú coinbhleachtaí leasa a áirithiú; ag aithint go bhfoilsítear CVanna fhormhór chomhaltaí an bhoird ar a suíomh gréasáin agus go bhfuil Oifig BEREC ag déanamh dul chun cinn ar chleachtais um bailiú CVanna; ag tabhairt dá haire go gcuireann Oifig BEREC meabhrúcháin chuig comhaltaí aonair agus rannpháirtithe nár thíolaic fós a ndoiciméid agus go gcuireann sí iarratais ar dhoiciméid chuig gach comhalta nuacheaptha, chun CVanna agus dearbhuithe leasa gach comhalta boird a bhailiú; ag tabhairt dá haire go gcuireann Oifig BEREC i gcuimhne freisin dá comhaltaí, le linn na gcruinnithe iomlánacha, go bhfuil oibleagáidí orthu CVanna agus dearbhuithe a fhoilsiú;
Notes the BEREC Office’s existing measures and ongoing efforts to secure transparency and prevention and management of conflicts of interest; acknowledges that CVs of most of the board members are published on its website and that the BEREC Office is making progress on CVs collection practices; notes that the BEREC Office sends reminders to individual members and participants who have not yet submitted their documents and requests for documents to all newly appointed Members, so as to collect CVs and the declarations of interest of all board members; notes that the BEREC Office also reminds its Members about the obligations to publish CVs and declarations during the plenary meetings;
#2627052
á iarraidh ar Oifig BEREC díriú ar thorthaí a taighde a scaipeadh ar an bpobal; ag tabhairt dá haire go léirítear gníomhaíochtaí uile Oifig BEREC ina doiciméid clársceidealaithe aonair; ag tabhairt dá haire go bhfuil soláthar chumarsáid agus thrédhearcacht Oifig BEREC san áireamh sa chomhaontú ceanncheathrún nua ina ndéantar foráil maidir le pleanáil gníomhaíochtaí nithiúla agus comhoibriú níos dlúithe idir Oifig BEREC agus an Ballstát óstach (an Laitvia) sna blianta atá le teacht;
Calls on the BEREC Office to focus on disseminating the results of its research to the public; notes that all of the BEREC Office’s activities are reflected in its single programming documents; notes that the provision of communication and visibility of the BEREC Office is included in the new headquarters agreement, which provides for the planning of concrete activities and much closer cooperation between the BEREC Office and the host Member State (Latvia) in the coming years;
#1665111
Agus sin á dhéanamh, ba cheart d’údaráis náisiúnta rialála lánaird a thabhairt ar an treoir ábhartha a fhaigheann siad ó BEREC.
In doing so, national regulatory authorities should take utmost account of relevant guidelines from BEREC.
#1668817
Déanfaidh BEREC a tuairim a ghlacadh laistigh de 1 mhí amháin ó iarraidh mar sin a fháil.
BEREC shall adopt its opinion within one month of receipt of such a request.
#1668860
Measúnóidh BEREC cé chomh dlúth a bhaineann na heilimintí sin lena chéile.
BEREC shall assess how closely those elements relate to each other.
#1709151
Níor cheart do na húdaráis inniúla ach fógraí comhlánaithe a chur chuig BEREC.
Competent authorities should transmit only complete notifications to BEREC.
#1709279
Ba cheart comhlachtaí achomhairc a bheith i dteideal faisnéis atá ar fáil agus atá foilsithe ag BEREC a iarraidh.
Appeal bodies should also be entitled to request available information published by BEREC.
#1709300
Dá bhrí sin, ba cheart do na húdaráis rialála náisiúnta tacú le gníomhaíochtaí margaidh inmheánaigh an Choimisiúin agus BEREC.
National regulatory authorities should therefore support the internal market activities of the Commission and of BEREC.
#1710288
Rannpháirtíocht na n-údarás rialála náisiúnta in BEREC
Participation of national regulatory authorities in BEREC
#1710409
freagra a thabhairt ar iarrataí réasúnaithe ar fhaisnéis ó BEREC.
responding to reasoned requests for information by BEREC.
#1710542
Ní fhéadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta, BEREC agus an Coimisiún barúlacha a thabhairt ar an dréachtbheart laistigh d'aon mhí amháin.
National regulatory authorities, BEREC and the Commission may comment on that draft measure within one month.
#1710554
Tabharfaidh an Coimisiún lánaird ar thuairim BEREC sula nglacfaidh sé an cinneadh.
The Commission shall take utmost account of the opinion of BEREC before taking a decision.
#1710626
agus lánaird á tabhairt ar aon tuairim ó BEREC faoin gcás maidir le cinneadh den sórt sin a ghlacadh, tuairim a chuirfidh BEREC ar fáil laistigh de thrí mhí ón iarraidh a fháil ón gCoimisiún;
taking utmost account of an opinion from BEREC on the case for adoption of such a decision, which shall be provided by BEREC within three months of the Commission’s request;
#1711294
Treoirlínte BEREC maidir le líonraí fíor-ardacmhainne
BEREC guidelines on very high capacity networks
#1711297
Tabharfaidh BEREC na treoirlínte cothrom le dáta faoin 31 Nollaig 2025, agus arís go rialta dá éis sin.
BEREC shall update the guidelines by 31 December 2025, and regularly thereafter.
#1711404
Chun na críche sin, cuirfidh na húdaráis rialála náisiúnta nó na húdaráis inniúla eile an fhaisnéis ábhartha chuig BEREC.
For this purpose, national regulatory or other competent authorities shall transmit the relevant information to BEREC.
#1711710
Mar bhonn don tuairim, déanfaidh BEREC anailís ar an méid seo a leanas go háirithe:
As a basis for the opinion, BEREC shall in particular analyse:
#1711786
Rialachán (AE) 2018/1971 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2018 lena mbunaítear Comhlacht na Rialálaithe Eorpacha um Chumarsáid Leictreonach (BEREC) agus Gníomhaireacht Tacaíochta BEREC (Oifig BEREC) lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 2015/2120 agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1211/2009 (féach leathanach 1 den Irish Oifigiúil seo).
Regulation (EU) 2018/1971 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2018 establishing the Body of European Regulators for Electronic Communications (BEREC) and the Agency for Support for BEREC (BEREC Office), amending Regulation (EU) 2015/2120 and repealing Regulation (EC) No 1211/2009 (see page 1 of this Official Journal).
#1729129
Bunaíodh BEREC chun saineolas a chur ar fáil agus le go gníomhódh sé go neamhspleách trédhearcach.
BEREC was established to provide expertise and to act independently and transparently.
#1729132
Chun tacaíocht a thabhairt do BEREC ar bhealach éifeachtúil, tugadh neamhspleáchas dlíthiúil, riaracháin agus airgeadais don Oifig.
In order to support BEREC efficiently, the Office was given legal, administrative and financial autonomy.
#1729148
Ba cheart gur “Gníomhaireacht Tacaíochta BEREC” (“Oifig BEREC”) a bheadh mar ainm oifigiúil nua na hOifige.
The new official name of the Office should be ‘Agency for Support for BEREC’ (the ‘BEREC Office’).
#1729149
Ba cheart an t-ainm “Oifig BEREC” a úsáid mar ainm gearr na Gníomhaireachta.
The designation ‘BEREC Office’ should be used as the Agency’s short name.
#1729150
Ba cheart neamhspleáchas dlíthiúil, riaracháin agus airgeadais a bheith ag Oifig BEREC.
The BEREC Office should enjoy legal, administrative and financial autonomy.
#1729160
D’fhonn a cúraimí a chur i gcrích, ba cheart do BEREC leanúint de shaineolas ó ÚNRanna a chomhthiomsú.
In order to carry out its tasks, BEREC should continue to pool expertise from NRAs.
#1729165
Ba cheart go mbeadh BEREC ábalta freisin dul i gcomhairle le páirtithe leasmhara trí bhíthin comhairliúcháin phoiblí.
BEREC should also be able to consult interested parties by means of public consultation.
#1729169
Ba cheart do BEREC a bheith comhdhéanta den Bhord Rialálaithe agus na meithleacha.
BEREC should be composed of the Board of Regulators and working groups.
#1729181
Ba cheart do bhaill foirne Oifig BEREC tacú agus cur le gníomhaíochtaí na meithleacha.
The staff of the BEREC Office should support and contribute to the working groups’ activities.
#1729184
In aon chás, ba cheart neamhspleáchas BEREC a chothabháil.
In any event, the independence of BEREC should be maintained.
#1729189
Tá sé beartaithe leis sin cuidiú le bainistiú éifeachtúil fhoireann Oifig BEREC.
This is intended to contribute to the efficient management of the staff of the BEREC Office.
#1729196
Ba cheart feidhm a bheith ag Rialachán Tarmligthe an Choimisiúin (AE) Uimh. 1271/2013 maidir le hOifig BEREC.
Commission Delegated Regulation (EU) No 1271/2013 should apply to the BEREC Office.
#1729197
Ba cheart d’Oifig BEREC an tacaíocht ghairmiúil agus riaracháin ar fad is gá a chur ar fáil d’obair BEREC, lena n-áirítear tacaíocht airgeadais, eagrúcháin agus lóistíochtúil, agus ba cheart go gcuirfeadh sí le hobair rialála BEREC.
The BEREC Office should provide all necessary professional and administrative support for the work of BEREC, including financial, organisational and logistical support, and should contribute to BEREC’s regulatory work.
#1729198
Chun uathriail agus neamhspleáchas Oifig BEREC a ráthú agus tacaíocht a chur ar fáil d’obair BEREC, ba cheart d’Oifig BEREC a buiséad féin a bheith aici, ar as ranníocaíocht ón Aontas ba cheart go dtiocfadh an chuid is mó de.
In order to guarantee the BEREC Office’s autonomy and independence, and in order to provide support to the work of BEREC, the BEREC Office should have its own budget, most of which should derive from a contribution from the Union.