#145131
(i) na dabhcha breosla buncair a bhallastú nó a ghlanadh;
(i) ballasting or cleaning of bunker fuel tanks;
(i) na dabhcha breosla buncair a bhallastú nó a ghlanadh;
(i) ballasting or cleaning of bunker fuel tanks;
(ii) ballasta salach nó uisce glantacháin a scaoileadh amach as dabhcha breosla buncair;
(ii) discharge of dirty ballast or cleaning water from bunker fuel tanks;
(a) Nil dabhcha breosla buncair a bhallastú nó a ghlanadh
(a) Ballasting or cleaning of bunker fuel tanks
Olla, seachas Bunker C.
Oil, except Bunker C
Bunker C.
Bunker C
Olla, seachas Bunker
Oil, except Bunker C
Bunker C
Bunker C
leas a bhaint as Nótaí Seachadta Breosla Umair, faireachán ar bord ar thanc breosla umair, sreabhmhéadair do phróisis infheidhme dócháin nó tomhais na n-astaíochtaí díreacha.
the use of Bunker Fuel Delivery Notes, bunker fuel tank monitoring on-board, flow meters for applicable combustion processes or direct emission measurements.
Nóta Seachadta Breosla Umair (BDN) agus stocáirimh thréimhsiúla ar thancanna breosla;
Bunker Fuel Delivery Note (BDN) and periodic stocktakes of fuel tanks;
Faireachán ar thanc breosla umair ar bord;
Bunker fuel tank monitoring on board;
Faireachán ar thanc breosla umair ar bord
Bunker fuel tank monitoring on-board
Faisnéis bhuncair.
Bunker information.
Tancaer/buncar
Bunker/Tanker
Nóta Seachadta Buncair le haghaidh Breosla (BDN)
Fuel Bunker Delivery Note (BDN)
Cineál buncair, códaithe
Bunker type, coded
Cainníocht buncair
Bunker quantity
Cineál táirge buncair, códaithe
Bunker product type, coded
Déan tagairt do liosta cóid Cineál táirge buncair
Refer to code list Bunker product type
Splancphointe buncair
Bunker flash point
Splancphointe an bhuncair in °C.
Flash point in °C of bunker.
Céatadán chion sulfair iomlán an bhuncair
Bunker sulphur content percent
Céatadán an chion sulfair atá sa bhuncar.
The percent of sulphur contained in the bunker.
Táscaire maidir le hadmháil seachadta buncair
Bunker delivery receipt indicator
Táscaire “tá/níl” lena dtugtar le fios cé acu atá nó nach bhfuil an admháil seachadta buncair i leith na gcainníochtaí thuas i gceangal.
A yes/no indicator whether the bunker delivery receipt of the above quantities is attached.
Dáta seachadta buncair
Bunker delivery date
Dáta seachadta buncair de réir cineáil.
Date of delivery of bunker per type.
Tuairisc ar bhuncar
Bunker description
Cainníocht choinnithe buncar
Bunker retained quantity
Cainníocht buncar aistrithe
Bunker transfer quantity
Cineál an tsoláthair buncair, códaithe
Bunker provision type, coded
Cód lena léirítear an bealach le buncar a sholáthar (long / cladach / trucail / meascán).
A code representing the way to provide bunker (ship / shore / truck / mix).
Déan tagairt do liosta cóid Cineál soláthair buncair
Refer to code list Bunker provision type
Admháil seachadta buncair
Bunker delivery receipt
Cineál táirge buncair
Bunker product type
Cineál an tsoláthair buncair
Bunker provision type
Ní mór é a sholáthar más ionann “Cineál buncair, códaithe” = “EILE”.
Must be provided if "Bunker type, coded" = "OTHER".
Modh B: Faireachán ar thanc breosla umair ar bord
Method B: Bunker fuel tank monitoring on board
doiciméad lastála umair, lena n-áirítear nótaí seachadta umair;
bunkering documents, including bunker delivery notes;
(i) dabhaigh lasta nó dabhaigh bhreosla bhuncair a bhalastú agus balasta a scaoileadh astu, agus na dabhaigh sin a ghlanadh, nó
(i) the ballasting of and discharge of ballast from cargo tanks or bunker fuel tanks, and the cleaning of such tanks, or
(ii) dabhcha lasta nó dabhcha breosla buncair a bhallastú agus ballasta a scaoileadh astu, agus na dabhcha sin a ghlanadh, nó
(ii) the ballasting of and discharge of ballast from cargo tanks or bunker fuel tanks, and the cleaning of such tanks, or
Faoi rialacháin Iarscríbhinn VI MARPOL atá ann cheana, tá an BDN sainordaitheach, agus tá sé le coinneáil ar bord ar feadh trí bliana i ndiaidh sheachadadh an bhreosla umair agus tá sé le bheith ar fáil go héasca.
Under existing MARPOL Annex VI regulations, the BDN is mandatory, is to be retained on board for three years after the delivery of the bunker fuel and is to be readily available.
Socraítear an fearas, de réir an chur síos atá le fáil i bpointe 4.4.4.4., i mbuncar nó in ionad cuíchóirithe eile faoi thalamh nó in áit iomchuí eile.
Set up the apparatus as described in point 4.4.4.4 in a bunker or suitably prepared underground site or suitable location.
Green Award, nótaí seachadta umair, leabhar taifid ola, deimhniúchán aicme nó deimhniúchán reachtúil, Plean Bainistíochta maidir le hÉifeachtúlacht Fuinnimh ar bord Loinge (SEEMP).
Green Award, bunker delivery notes, oil record book, class or statutory certification, Ship Energy Efficiency Management Plan (SEEMP).
Ar na pointí athbhreoslaithe le haghaidh meatáin leachtaithe, áirítear críochfoirt meatáin leachtaithe, umair, leantóirí tancaer, tancaeir, coimeádáin shoghluaiste, soithí buncair agus báirsí.
Refuelling points for liquefied methane include liquefied methane terminals, tanks, tank truck trailers, truck tankers, mobile containers, bunker vessels and barges.
Deimhniú árachais, nó aon urrús airgeadais eile, i dtaca le dliteanas sibhialta i leith damáiste de dheasca truailliú le hola bhuncair
Certificate of insurance or other financial security in respect of civil liability for bunker oil pollution damage
Faoi rialacháin Iarscríbhinn VI MARPOL atá ann cheana, tá an BDN sainordaitheach, agus tá sé le coinneáil ar bord ar feadh 3 bliana i ndiaidh sheachadadh an bhreosla umair agus tá sé le bheith ar fáil go héasca.
Under existing MARPOL Annex VI regulations, the BDN is mandatory, is to be retained on board for 3 years after the delivery of the bunker fuel and is to be readily available.
Le húsáid leictreachais den sórt sin, is féidir freastal ar riachtanais soithí atá i mbeart i gcalafort ar bhealach nach bhfuil chomh díobhálach don chomhshaol agus atá a dódh breoslaí umair.
The use of such electricity allows the needs of vessels at berth in a port to be satisfied in a less environmentally harmful way than by their burning bunker fuels.
—(1) Baineann an tAcht so le haon árthach d'fhéadfadh breis agus cúig tonnaí fichead íle d'iompar in aon toirt amháin in éineacht, pe'ca mar ualach é no chun é úsáid san árthach, no, cé ná féadfadh sí san, atá déanta no feistithe chun breis agus cúig tonnaí íle d'iompar in aon toirt amháin mar adubhradh in aon spás no cimeádthóir amháin, agus dá réir sin déanfar an focal “árthach” (ach amháin in aon áit ina ndeirtar a mhalairt go soiléir) do léiriú san Acht so mar fhocal le n-a dtagartar d'árthach agus ná cialluíonn ach árthach le n-a mbaineann an tAcht so.
—(1) This Act applies to any vessel which is capable of carrying in bulk, whether for cargo or for bunker purposes, more than twenty-five tons of oil at one time, or which though not so capable is constructed or fitted to carry in bulk as aforesaid more than five tons of oil in any one space or container, and accordingly the word "vessel" shall in this Act (save where otherwise expressly stated) be construed as referring to and meaning only a vessel to which this Act applies.
I bprionsabal, úsáidfear luachanna réamhshocraithe d'fhachtóirí astaíochtaí breoslaí mura gcinneann an chuideachta úsáid a bhaint as sonraí maidir le caighdeán breosla atá sonraithe sna Nótaí Seachadta Breosla Umair (BDNanna) agus a úsáidtear chun comhlíonadh na rialachán is infheidhme maidir le hastaíochtaí sulfair a léiriú.
In principle, default values for emission factors of fuels shall be used unless the company decides to use data on fuel quality set out in the Bunker Fuel Delivery Notes (BDN) and used for demonstrating compliance with applicable regulations of sulphur emissions.
De thoradh nádúr idirnáisiúnta na loingseoireachta, féadfaidh oibreoirí loinge méideanna móra breosla a lastáil i dtríú tíortha agus méideanna móra breosla a iompar go furasta, rud a d’fhéadfadh cur leis an mbaol go gcaillfeadh calafoirt an Aontais a n-iomaíochas i gcomparáid le calafoirt nach calafoirt de chuid an Aontais iad.
Due to the international nature of shipping, ship operators may easily bunker in third countries and carry large amounts of fuel, which could also contribute to a risk of loss of competitiveness of Union ports in comparison to non-Union ports.