#483477
Coiste iniúchóireachta, coiste creidmheasa, coiste airgeadais agus coiste bainistithe priacail.
Audit committee, credit committee, finance committee and risk-management committee.
Coiste iniúchóireachta, coiste creidmheasa, coiste airgeadais agus coiste bainistithe priacail.
Audit committee, credit committee, finance committee and risk-management committee.
glacfaidh an coiste freagrach, gan vótáil, le leasuithe ó choiste comhlachaithe i gcás ina mbainfidh siad le nithe a thagann faoi inniúlacht eisiach an choiste chomhlachaithe sin; má mhainníonn an coiste freagrach inniúlacht eisiach an choiste chomhlachaithe a urramú, féadfaidh an coiste comhlachaithe sin leasuithe a chur síos go díreach i suí iomlánach; más rud é, maidir le leasuithe ar nithe a thagann faoi réim inniúlacht chomhroinnte an choiste fhreagraigh agus coiste chomhlachaithe, nach nglacfaidh an coiste freagrach na leasuithe sin, féadfaidh an coiste comhlachaithe na leasuithe sin a chur síos go díreach i suí iomlánach;
the committee responsible shall accept without a vote amendments from an associated committee where they concern matters which fall within the exclusive competence of that associated committee; if the committee responsible fails to respect the exclusive competence of the associated committee, that associated committee may table amendments directly in plenary; if amendments on matters which fall within the shared competence of the committee responsible and an associated committee are not adopted by the committee responsible, the associated committee may table those amendments directly in plenary,
ag féachaint don tuairim ón gCoiste um Ghnóthaí Eachtracha, ón gCoiste um Fhorbairt, ón gCoiste um Fhostaíocht agus um Ghnóthaí Sóisialta, ón gCoiste um an gComhshaol, ón gCoiste um Iompar agus um Thurasóireacht, ón gCoiste um Fhorbairt Réigiúnach, ón gCoiste um Thalmhaíocht agus um Fhorbairt Tuaithe, ón gCoiste um Chultúr agus um Oideachas, ón gCoiste um Shaoirsí Sibhialta, um Cheartas agus um Ghnóthaí Baile, ón gCoiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne,
having regard to the opinion of the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Development, the Committee on Employment and Social Affairs, the Committee on the Environment, the Committee on Transport and Tourism, the Committee on Regional Development, the Committee on Agriculture and Rural Development, the Committee on Culture and Education, the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the Committee on Women’s Rights and Gender Equality,
(b) go ndéanfar, de bhun Bhuan-Ordú 93(2), na comhaltaí seo a leanas a cheapadh mar Chathaoirligh ar Choistí: An Teachta Caoimhghín Ó Caoláin - Cathaoirleach an Choiste um Dhlí agus Ceart agus ComhionannasAn Teachta Seán Mac Aonghusa - Cathaoirleach an Choiste um Airgeadas, Caiteachas Poiblí agus Athchóiriú, agus an TaoiseachAn Teachta Fíona Ní Lochlainn - Cathaoirleach an Choiste um Oideachas agus ScileannaAn Teachta Maria Bailey - Cathaoirleach an Choiste um Thithíocht, Pleanáil agus Rialtas ÁitiúilAn Teachta John Curran - Cathaoirleach an Choiste um Choimirce Shóisialach An Teachta Breandán Mac Gabhann - Cathaoirleach an Choiste um Ghnóthaí Eachtracha agus Trádáil, agus Cosaint An Teachta Peadar Tóibín - Cathaoirleach an Choiste um Fhorbairt Réigiúnach, Gnóthaí Tuaithe, Ealaíona agus GaeltachtAn Teachta Michael Harty - Cathaoirleach an Choiste um ShláinteAn Teachta Pádraig Ó Díring - Cathaoirleach an Choiste um Thalmhaíocht, Bia agus MuirAn Teachta Hildegarde Naughton - Cathaoirleach an Choiste um Chumarsáid, Athrú Aeráide agus Acmhainní NádúrthaAn Teachta Breandán Ó Grifín - Cathaoirleach an Choiste um Iompar, Turasóireacht agus SpórtAn Teachta Mary Butler - Cathaoirleach an Choiste um Poist, Fiontair agus NuálaíochtAn Teachta Séamus Ó Dálaigh - Cathaoirleach an Choiste um Leanaí agus Gnóthaí Óige.
(B) PURSUANT TO STANDING ORDER 93(2), THE FOLLOWING MEMBERS BE APPOINTED AS CHAIRS OF COMMITTEES: DEPUTY CAOIMHGHÍN Ó CAOLÁIN - CHAIR OF THE COMMITTEE ON JUSTICE AND EQUALITYDEPUTY JOHN MCGUINNESS - CHAIR OF THE COMMITTEE ON FINANCE, PUBLIC EXPENDITURE AND REFORM, AND TAOISEACHDEPUTY FIONA O'LOUGHLIN - CHAIR OF THE COMMITTEE ON EDUCATION AND SKILLSDEPUTY MARIA BAILEY - CHAIR OF THE COMMITTEE ON HOUSING, PLANNING AND LOCAL GOVERNMENTDEPUTY JOHN CURRAN - CHAIR OF THE COMMITTEE ON SOCIAL PROTECTIONDEPUTY BRENDAN SMITH - CHAIR OF THE COMMITTEE ON FOREIGN AFFAIRS AND TRADE, AND DEFENCEDEPUTY PEADAR TÓIBÍN - CHAIR OF THE COMMITTEE ON REGIONAL DEVELOPMENT, RURAL AFFAIRS, ARTS AND THE GAELTACHTDEPUTY MICHAEL HARTY - CHAIR OF THE COMMITTEE ON HEALTHDEPUTY PAT DEERING - CHAIR OF THE COMMITTEE ON AGRICULTURE, FOOD AND THE MARINEDEPUTY HILDEGARDE NAUGHTON - CHAIR OF THE COMMITTEE ON COMMUNICATIONS, CLIMATE CHANGE AND NATURAL RESOURCESDEPUTY BRENDAN GRIFFIN - CHAIR OF THE COMMITTEE ON TRANSPORT, TOURISM AND SPORTDEPUTY MARY BUTLER - CHAIR OF THE COMMITTEE ON JOBS, ENTERPRISE AND INNOVATIONDEPUTY JIM DALY - CHAIR OF THE COMMITTEE ON CHILDREN AND YOUTH AFFAIRS.
Tabharfaidh coiste dar teideal "An Coiste um Chláir Eorpacha GNSS" (an Coiste) cúnamh don Choimisiún.
The Commission shall be assisted by a committee called the "European GNSS Programmes Committee" (the Committee).
cialluíonn an focal “fo-choiste” fo-choiste de choiste;
the word "sub-committee" means a sub-committee of a committee;
(d) coiste freastail scoile, coiste oideachais ghairme beatha, agus coiste talmhaíochta.
( d ) a school attendance committee, a vocational education committee and a committee of agriculture.
(b) coiste freastal scoile, coiste oideachais ghairme beatha, agus coiste talmhaíochta.
( d ) a school attendance committee, a vocational education committee, and a committee of agriculture.
ciallaíonn “fochoiste” fochoiste de Choiste Oireachtais.
"sub-committee" means a sub-committee of an Oireachtas Committee.
ciallaíonn ‘Comhchoiste’ an coiste arna bhunú faoi Airteagal 19 [Comhchoiste];
“Joint Committee” means the committee established under Article 19 [Joint Committee];
ag féachaint don tuairim ón gCoiste um Ghnóthaí Eachtracha, ón gCoiste um Fhorbairt, ón gCoiste um Fhostaíocht agus um Ghnóthaí Sóisialta, ón gCoiste um an gComhshaol, ón gCoiste um Iompar agus um Thurasóireacht, ón gCoiste um Fhorbairt Réigiúnach, ón gCoiste um Chultúr agus um Oideachas, ón gCoiste um Shaoirsí Sibhialta, um Cheartas agus um Ghnóthaí Baile, ón gCoiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne,
having regard to the opinion of the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Development, the Committee on Employment and Social Affairs, the Committee on the Environment, the Committee on Transport and Tourism, the Committee on Regional Development, the Committee on Culture and Education, the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the Committee on Women’s Rights and Gender Equality,
ag féachaint do na tuairimí ón gCoiste um Ghnóthaí Eachtracha, ón gCoiste um Fhorbairt, ón gCoiste um Fhostaíocht agus um Ghnóthaí Sóisialta, ón gCoiste um an gComhshaol, ón gCoiste um Iompar agus um Thurasóireacht, ón gCoiste um Fhorbairt Réigiúnach, ón gCoiste um Chultúr agus um Oideachas, ón gCoiste um Shaoirsí Sibhialta, um Cheartas agus um Ghnóthaí Baile, ón gCoiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne,
having regard to the opinions of the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Development, the Committee on Employment and Social Affairs, the Committee on the Environment, the Committee on Transport and Tourism, the Committee on Regional Development, the Committee on Culture and Education, the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the Committee on Women’s Rights and Gender Equality,
ag féachaint do na tuairimí ón gCoiste um Ghnóthaí Eachtracha, ón gCoiste um Fhorbairt, ón gCoiste um Fhostaíocht agus um Ghnóthaí Sóisialta, ón gCoiste um an gComhshaol, ón gCoiste um Iompar agus um Thurasóireacht, ón gCoiste um Fhorbairt Réigiúnach, ón gCoiste um Chultúr agus um Oideachas, ón gCoiste um Shaoirsí Sibhialta, um Cheartas agus um Ghnóthaí Baile, ón gCoiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne,
having regard to the opinions of the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Development, the Committee on Employment and Social Affairs, the Committee on the Environment, the Committee on Transport and Tourism, the Committee on Regional Development, the Committee on Culture and Education, the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the Committee on Women's Rights and Gender Equality,
ag féachaint do na tuairimí ón gCoiste um Ghnóthaí Eachtracha, ón gCoiste um Fhorbairt, ón gCoiste um Fhostaíocht agus um Ghnóthaí Sóisialta, ón gCoiste um an gComhshaol, ón gCoiste um Iompar agus um Thurasóireacht, ón gCoiste um Fhorbairt Réigiúnach, ón gCoiste um Chultúr agus um Oideachas, ón gCoiste um Shaoirsí Sibhialta, um Cheartas agus um Ghnóthaí Baile, ón gCoiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne,
having regard to the opinions of the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Development, the Committee on Employment and Social Affairs, the Committee on the Environment, the Committee on Transport and Tourism, the Committee on Regional Development, the Committee on Culture and Education, the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the Committee on Women's Rights and Gender Equality,
ag féachaint do na tuairimí ón gCoiste um Ghnóthaí Eachtracha, ón gCoiste um Fhorbairt, ón gCoiste um Fhostaíocht agus um Ghnóthaí Sóisialta, ón gCoiste um an gComhshaol, ón gCoiste um Iompar agus um Thurasóireacht, ón gCoiste um Fhorbairt Réigiúnach, ón gCoiste um Chultúr agus um Oideachas, ón gCoiste um Shaoirsí Sibhialta, um Cheartas agus um Ghnóthaí Baile, ón gCoiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne,
having regard to the opinions of the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Development, the Committee on Employment and Social Affairs, the Committee on the Environment, the Committee on Transport and Tourism, the Committee on Regional Development, the Committee on Culture and Education, the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the Committee on Women's Rights and Gender Equality,
ag féachaint don tuairim ón gCoiste um Ghnóthaí Eachtracha, ón gCoiste um Fhorbairt, ón gCoiste um Fhostaíocht agus um Ghnóthaí Sóisialta, ón gCoiste um an gComhshaol, ón gCoiste um Iompar agus um Thurasóireacht, ón gCoiste um Fhorbairt Réigiúnach, ón gCoiste um Chultúr agus um Oideachas, ón gCoiste um Shaoirsí Sibhialta, um Cheartas agus um Ghnóthaí Baile, ón gCoiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne,
having regard to the opinion of the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Development, the Committee on Employment and Social Affairs, the Committee on the Environment, the Committee on Transport and Tourism, the Committee on Regional Development, the Committee on Culture and Education, the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the Committee on Women's Rights and Gender Equality,
ag féachaint don tuairim ón gCoiste um Ghnóthaí Eachtracha, ón gCoiste um Fhorbairt, ón gCoiste um Fhostaíocht agus um Ghnóthaí Sóisialta, ón gCoiste um an gComhshaol, ón gCoiste um Iompar agus um Thurasóireacht, ón gCoiste um Fhorbairt Réigiúnach, ón gCoiste um Chultúr agus um Oideachas, ón gCoiste um Shaoirsí Sibhialta, um Cheartas agus um Ghnóthaí Baile, ón gCoiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne,
having regard to the opinion of the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Development, the Committee on Employment and Social Affairs, the Committee on the Environment, the Committee on Transport and Tourism, the Committee on Regional Development, the Committee on Culture and Education, the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the Committee on Women’s Rights and Gender Equality,
ag féachaint don tuairim ón gCoiste um Ghnóthaí Eachtracha, ón gCoiste um Fhorbairt, ón gCoiste um Fhostaíocht agus um Ghnóthaí Sóisialta, ón gCoiste um an gComhshaol, ón gCoiste um Iompar agus um Thurasóireacht, ón gCoiste um Fhorbairt Réigiúnach, ón gCoiste um Chultúr agus um Oideachas, ón gCoiste um Shaoirsí Sibhialta, um Cheartas agus um Ghnóthaí Baile, ón gCoiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne,
having regard to the opinion of the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Development, the Committee on Employment and Social Affairs, the Committee on the Environment, the Committee on Transport and Tourism, the Committee on Regional Development, the Committee on Culture and Education, the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the Committee on Women's Rights and Gender Equality,
ag féachaint don tuairim ón gCoiste um Ghnóthaí Eachtracha, ón gCoiste um Fhorbairt, ón gCoiste um Fhostaíocht agus um Ghnóthaí Sóisialta, ón gCoiste um an gComhshaol, ón gCoiste um Iompar agus um Thurasóireacht, ón gCoiste um Fhorbairt Réigiúnach, ón gCoiste um Chultúr agus um Oideachas, ón gCoiste um Shaoirsí Sibhialta, um Cheartas agus um Ghnóthaí Baile, ón gCoiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne,
having regard to the opinion of the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Development, the Committee on Employment and Social Affairs, the Committee on the Environment, the Committee on Transport and Tourism, the Committee on Regional Development, the Committee on Culture and Education, the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the Committee on Women's Rights and Gender Equality,
ag féachaint do na tuairimí ón gCoiste um Ghnóthaí Eachtracha, ón gCoiste um Fhorbairt, ón gCoiste um Fhostaíocht agus um Ghnóthaí Sóisialta, ón gCoiste um an gComhshaol, ón gCoiste um Iompar agus um Thurasóireacht, ón gCoiste um Fhorbairt Réigiúnach, ón gCoiste um Chultúr agus um Oideachas, ón gCoiste um Shaoirsí Sibhialta, um Cheartas agus um Ghnóthaí Baile, ón gCoiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne,
having regard to the opinions of the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Development, the Committee on Employment and Social Affairs, the Committee on the Environment, the Committee on Transport and Tourism, the Committee on Regional Development, the Committee on Culture and Education, the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the Committee on Women's Rights and Gender Equality,
ag féachaint do na tuairimí ón gCoiste um Ghnóthaí Eachtracha, ón gCoiste um Fhorbairt, ón gCoiste um Fhostaíocht agus um Ghnóthaí Sóisialta, ón gCoiste um an gComhshaol, ón gCoiste um Iompar agus um Thurasóireacht, ón gCoiste um Fhorbairt Réigiúnach, ón gCoiste um Chultúr agus um Oideachas, ón gCoiste um Shaoirsí Sibhialta, um Cheartas agus um Ghnóthaí Baile, ón gCoiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne,
having regard to the opinions of the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Development, the Committee on Employment and Social Affairs, the Committee on the Environment, the Committee on Transport and Tourism, the Committee on Regional Development, the Committee on Culture and Education, the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the Committee on Women's Rights and Gender Equality,
ag féachaint do na tuairimí ón gCoiste um Ghnóthaí Eachtracha, ón gCoiste um Fhorbairt, ón gCoiste um Fhostaíocht agus um Ghnóthaí Sóisialta, ón gCoiste um an gComhshaol, ón gCoiste um Iompar agus um Thurasóireacht, ón gCoiste um Fhorbairt Réigiúnach, ón gCoiste um Chultúr agus um Oideachas, ón gCoiste um Shaoirsí Sibhialta, um Cheartas agus um Ghnóthaí Baile, ón gCoiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne,
having regard to the opinions of the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Development, the Committee on Employment and Social Affairs, the Committee on the Environment, the Committee on Transport and Tourism, the Committee on Regional Development, the Committee on Culture and Education, the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the Committee on Women's Rights and Gender Equality,
ag féachaint do na tuairimí ón gCoiste um Ghnóthaí Eachtracha, ón gCoiste um Fhorbairt, ón gCoiste um Fhostaíocht agus um Ghnóthaí Sóisialta, ón gCoiste um an gComhshaol, ón gCoiste um Iompar agus um Thurasóireacht, ón gCoiste um Fhorbairt Réigiúnach, ón gCoiste um Chultúr agus um Oideachas, ón gCoiste um Shaoirsí Sibhialta, um Cheartas agus um Ghnóthaí Baile, ón gCoiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne,
having regard to the opinions of the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Development, the Committee on Employment and Social Affairs, the Committee on the Environment, the Committee on Transport and Tourism, the Committee on Regional Development, the Committee on Culture and Education, the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the Committee on Women's Rights and Gender Equality,
ag féachaint do na tuairimí ón gCoiste um Ghnóthaí Eachtracha, ón gCoiste um Fhorbairt, ón gCoiste um Fhostaíocht agus um Ghnóthaí Sóisialta, ón gCoiste um an gComhshaol, ón gCoiste um Iompar agus um Thurasóireacht, ón gCoiste um Fhorbairt Réigiúnach, ón gCoiste um Chultúr agus um Oideachas, ón gCoiste um Shaoirsí Sibhialta, um Cheartas agus um Ghnóthaí Baile, ón gCoiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne,
having regard to the opinions of the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Development, the Committee on Employment and Social Affairs, the Committee on the Environment, the Committee on Transport and Tourism, the Committee on Regional Development, the Committee on Culture and Education, the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the Committee on Women’s Rights and Gender Equality,
ag féachaint do na tuairimí ón gCoiste um Ghnóthaí Eachtracha, ón gCoiste um Fhorbairt, ón gCoiste um Fhostaíocht agus um Ghnóthaí Sóisialta, ón gCoiste um an gComhshaol, ón gCoiste um Iompar agus um Thurasóireacht, ón gCoiste um Fhorbairt Réigiúnach, ón gCoiste um Chultúr agus um Oideachas, ón gCoiste um Shaoirsí Sibhialta, um Cheartas agus um Ghnóthaí Baile, ón gCoiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne,
having regard to the opinions of the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Development, the Committee on Employment and Social Affairs, the Committee on the Environment, the Committee on Transport and Tourism, the Committee on Regional Development, the Committee on Culture and Education, the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the Committee on Women's Rights and Gender Equality,
ag féachaint do na tuairimí ón gCoiste um Ghnóthaí Eachtracha, ón gCoiste um Fhorbairt, ón gCoiste um Fhostaíocht agus um Ghnóthaí Sóisialta, ón gCoiste um an gComhshaol, ón gCoiste um Iompar agus um Thurasóireacht, ón gCoiste um Fhorbairt Réigiúnach, ón gCoiste um Chultúr agus um Oideachas, ón gCoiste um Shaoirsí Sibhialta, um Cheartas agus um Ghnóthaí Baile, ón gCoiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne,
having regard to the opinions of the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Development, the Committee on Employment and Social Affairs, the Committee on the Environment, the Committee on Transport and Tourism, the Committee on Regional Development, the Committee on Culture and Education, the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the Committee on Women’s Rights and Gender Equality,
ag féachaint do na tuairimí ón gCoiste um Ghnóthaí Eachtracha, ón gCoiste um Fhorbairt, ón gCoiste um Fhostaíocht agus um Ghnóthaí Sóisialta, ón gCoiste um an gComhshaol, ón gCoiste um Iompar agus um Thurasóireacht, ón gCoiste um Fhorbairt Réigiúnach, ón gCoiste um Chultúr agus um Oideachas, ón gCoiste um Shaoirsí Sibhialta, um Cheartas agus um Ghnóthaí Baile, ón gCoiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne,
having regard to the opinions of the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Development, the Committee on Employment and Social Affairs, the Committee on the Environment, the Committee on Transport and Tourism, the Committee on Regional Development, the Committee on Culture and Education, the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the Committee on Women’s Rights and Gender Equality,
ag féachaint do na tuairimí ón gCoiste um Ghnóthaí Eachtracha, ón gCoiste um Fhorbairt, ón gCoiste um Fhostaíocht agus um Ghnóthaí Sóisialta, ón gCoiste um an gComhshaol, ón gCoiste um Iompar agus um Thurasóireacht, ón gCoiste um Fhorbairt Réigiúnach, ón gCoiste um Chultúr agus um Oideachas, ón gCoiste um Shaoirsí Sibhialta, um Cheartas agus um Ghnóthaí Baile, ón gCoiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne,
having regard to the opinions of the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Development, the Committee on Employment and Social Affairs, the Committee on the Environment, the Committee on Transport and Tourism, the Committee on Regional Development, the Committee on Culture and Education, the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the Committee on Women’s Rights and Gender Equality,
Togra le haghaidh Cinneadh ón gComhairle maidir le seasamh an Aontais a bheidh le glacadh san Fhochoiste Sláintíochta agus Fíteashláintíochta, san Fhochoiste Trádála agus Forbartha Inchothaithe, san Fhochoiste Custam agus san Fhochoiste Léirithe Geografacha arna mbunú leis an gComhaontú Comhlachais idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt, agus an Úcráin, den pháirt eile, i ndáil le glacadh Rialacha Nóis Imeachta an Fhochoiste Sláintíochta agus Fíteashláintíochta, an Fhochoiste Trádála agus Forbartha Inchothaithe, an Fhochoiste Custam agus an Fhochoiste Léirithe Geografacha mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2016) 656.
PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE UNION POSITION TO BE ADOPTED IN THE SANITARY AND PHYTOSANITARY SUB-COMMITTEE, THE TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT SUB-COMMITTEE, THE CUSTOMS SUB-COMMITTEE, AND IN THE GEOGRAPHICAL INDICATIONS SUB-COMMITTEE ESTABLISHED BY THE ASSOCIATION AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND THE EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY AND THEIR MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND UKRAINE, OF THE OTHER PART, IN RELATION TO THE ADOPTION OF THE RULES OF PROCEDURE OF THE SANITARY AND PHYTOSANITARY SUB-COMMITTEE, THE TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT SUB-COMMITTEE, THE CUSTOMS SUB-COMMITTEE, AND THE GEOGRAPHICAL INDICATIONS SUB-COMMITTEE TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2016) 656.
Más rud é gur mian leis an gcoiste ar tarchuireadh ábhar chuige i dtosach barúlacha coiste eile a chloisteáil, nó más rud é gur mian le coiste eile a chuid barúlacha ar thuarascáil an choiste ar tarchuireadh ábhar chuige i dtosach a chur in iúl, féadfaidh na coistí sin a iarraidh ar an Uachtarán, i gcomhréir le Riail 188(3), coiste amháin a ainmniú mar an coiste freagrach agus an coiste eile a ainmniú mar an coiste ar iarradh tuairim air.
If the committee to which a matter was first referred wishes to hear the views of another committee, or if another committee wishes to make known its views on the report of the committee to which a matter was first referred, such committees may ask the President in accordance with Rule 188(3), for one committee to be named as the committee responsible and the other as the committee asked for an opinion.
(b) gach connra dhéanfaidh coiste talmhaíochta agus a bheidh i scríbhinn déarfar ann gurb í an chomhairle do cheap an coiste sin do rinne é agus cuirfear leis sin (i ndiaidh ainm na comhairle sin) na focail “ag gníomhú tríd an gcoiste talmhaíochta” agus is leor mar chríochnú air thar ceann na comhairle sin agus an choiste sin é do bheith fé lámha beirt bhall ar a laighead den choiste sin agus iad ag gníomhú ar ordú an choiste sin agus fós fé láimh oifigigh don choiste sin;
( b ) every contract by a committee of agriculture which is made in writing shall be expressed to be made by the council by whom such committee is appointed with the addition (after the name of such council) of the words "acting by the committee of agriculture" and shall be sufficiently executed on behalf of such council and such committee if signed by not less than two members of such committee acting by direction of such committee and countersigned by an officer of such committee;
(3) Beidh fo-choiste de cheachtar Coiste comhdhéanta de pé líon comhaltaí is cuibhe leis an gCoiste agus féadfaidh sé, mar is rogha leis an gCoiste, a bheith comhdhéanta ar fad de dhaoine is comhaltaí den Choiste nó go leathrannach de dhaoine is comhaltaí den Choiste agus go leathrannach d'aon daoine acu seo a leanas—an Stiúrthóir, comhaltaí den Choiste eile, comhaltaí den Chomhairle, comhaltaí d'fhoirinn na hInstitiúide.
(3) A sub-committee of either Committee shall consist of so many members as the Committee thinks proper and may, at the discretion of the Committee, consist exclusively of persons who are members of the Committee or partly of persons who are members of the Committee and partly of any of the following persons—the Director, members of the other Committee, members of the Council, members of the staff of the Institute. [GA]
(d) Faid a bheas rún a rith coiste contae faoi mhír (a) den fho-alt seo i bhfeidhm, ní íocfaidh an coiste contae sin. faoi fho-alt (2) den alt seo, na costais taistil faoina ndeachaigh gach duine de chomhaltaí an choiste chontae sin nó aon fhochoiste cheadaithe den choiste contae sin ag taisteal go dtí cruinnithe agus ó chruinnithe den choiste contae sin nó den fhochoiste ceadaithe sin, ach, ina ionad sin, déanfaid íocaíochta le comhaltaí d'fhreastail na cruinnithe sin do réir téarmaí an rúin sin.
( d ) While a resolution passed by a county committee under paragraph (a) of this subsection is in force such county committee shall not defray under subsection (2) of this section the expenses of locomotion actually incurred by each of the members of such county committee or of an approved sub-committee of such county committee in travelling to and from meetings of such county committee or approved sub-committee, but, in lieu thereof, shall make payments to members attending such meetings in accordance with the terms of such resolution.
(2) (a) Féadfaidh coiste talmhaíochta a chinneadh le rún gurb amhlaidh a dhéanfas gach coiste den tsórt sin, in ionad íoc, faoi alt 2 d'Acht 1944, as na costais taistil faoina raghaidh gach comhalta den choiste talmhaíochta sin nó d'fho-choiste formheasta den choiste talmhaíochta sin ag taisteal go dtí na cruinnithe agus ó na cruinnithe den choiste sin nó den fho-choiste formheasta sin a tionólfar tar éis an tAcht seo a rith, suim chinnte d'íoc le gach comhalta den tsórt sin, i leith gach cruinnithe den tsórt sin a fhreastalós sé in áit nach gaire ná chúig mhíle, de bhealach ar bith, dá ghnáth-áit chónaithe, in aghaidh gach míle a taistealófar idir an áit sin agus an áit chónaithe sin arna thomhas feadh an bhealaigh a ghabhfadh an comhalta sin de ghnáth.
(2) ( a ) A committee of agriculture may by resolution decide that, in lieu of defraying, under section 2 of the Act of 1944, the expenses of locomotion incurred by each of the members of such committee of agriculture or of an approved sub-committee of such committee of agriculture in travelling to and from the meetings, of such committee or approved sub-committee, held after the passing of this Act, such committee shall pay to each such member, in respect of every such meeting which he attends at a place not less than five miles by any route from his ordinary place of residence, a fixed sum for every mile travelled between such place and such residence measured along the route by which such member would normally travel.
(d) Faid a bheas rún i bhfeidhm a ndearna coiste talmhaíochta é a rith faoi mhír (a) den fho-alt seo, ní íocfaidh an coiste talmhaíochta sin, faoi alt 2 d'Acht 1944, na costais taistil faoina raghaidh gach comhalta den choiste talmhaíochta sin nó d'fho-choiste formheasta den choiste talmhaíochta sin ag taisteal go dtí cruinnithe agus ó chruinnithe an choiste thalmhaíochta nó an fho-choiste fhormheasta sin, ach, ina ionad sin, déanfaid íocaíochta le comhaltaí a fhreastalós na cruinnithe sin do réir téarmaí an rúin sin.
( d ) While a resolution passed by a committee of agriculture under paragraph (a) of this subsection is in force such committee of agriculture shall not defray under section 2 of the Act of 1944 the expenses of locomotion incurred by each of the members of such committee of agriculture or of an approved sub-committee of such committee of agriculture in travelling to and from meetings of such committee of agriculture or approved sub-committee, but, in lieu thereof, shall make payments to members attending such meetings in accordance with the terms of such resolution.
(2) Más deimhin leis an Aire go bhfuil sa mhonarcha coiste nó comhlucht eile nach coiste den tsaghas dá dtagartar i bhfo-alt (1) den alt seo ach atá comhdhéanta ar chuma gur féidir leis feidhmeanna coiste den tsaghas sin a chomhlíonadh, féadfaidh sé, ar iarratas ón gcoiste nó ón gcomhlucht eile agus le toiliú áititheora na monarchan, deimhniú d'eisiúint a bhéarfas aitheantas don choiste nó don chomhlucht eile mar Choiste Sábháltachta chun críocha an ailt seo agus, an fhaid a bheas an deimhniú sin i bhfeidhm, bainfidh forála fo-ailt (1) den alt seo leis an gcoiste nó leis an gcomhlucht eile.
(2) If the Minister is satisfied that there exists in the factory a committee or other body which is not a committee such as is referred to in subsection (1) of this section but which is so constituted as to be capable of discharging the functions of such a committee, he may, on application being made by the committee or other body and with the consent of the occupier of the factory, issue a certificate recognising the committee or other body as a Safety Committee for the purposes of this section and, while such certificate is in force, the provisions of subsection (1) of this section shall apply to the committee or other body.
(6) (a) Ní thabharfaidh comhar creidmheasa iasacht do dhuine is comhalta dá bhord stiúrthóirí, dá Choiste Comhaltais, dá Choiste Maoirseachta nó dá Choiste Creidmheasa ach amháin le ceadú d'aontoil trí votaíocht faoi rún ó choiste speisialta a bheidh i láthair nuair a bheidh an iasacht faoi bhreithniú, agus is iad a bheidh ar an gcoiste speisialta sin tromlach an bhoird stiúrthóirí, tromlach an Choiste Chreidmheasa (más ann) agus comhalta amháin ar a laghad den Choiste Maoirseachta, ach ní áireofar air iarratasóir na hiasachta.
(6) ( a ) A credit union shall not make a loan to a person who is a member of its board of directors, Membership Committee, Supervisory Committee or Credit Committee except with the unanimous approval by secret ballot of a special committee present when the loan is considered, which special committee shall consist of a majority of the board of directors, a majority of the Credit Committee (if any) and at least one member of the Supervisory Committee, but shall not include the applicant for the loan.
—(1) Gach Banna, Ráthaíocht nó urrús eile le shaghas leanúnach a bheidh tugtha ag Coiste 1846 do dhuine ar bith nó ag duine ar bith do Choiste 1846 agus a bhí i bhfeidhm díreach roimh an dáta bunaithe, agus gach conradh nó comhaontú i scríbhinn a rinneadh idir Coiste 1846 agus aon duine eile agus nach raibh forghníomhaithe agus comhlíonta go hiomlán roimh an dáta sin leanfaidh sé, d'ainneoin díscaoileadh Choiste 1846, de bheith i bhfeidhm ar an dáta sin agus dá éis, ach forléireofar é agus beidh éifeacht aige ionann is dá gcuirfí ainm an Choiste ann in ionad ainm Choiste 1846 agus beidh an t-urrús an conradh nó an comhaontú sin inchurtha i bhfeidhm dá réir sin ag an gCoiste agus ina choinne.
—(1) Every Bond, Guarantee or other security of a continuing nature made or given by the 1846 Committee to any person, or by any person to the 1846 Committee and in force immediately before the establishment date, and every contract or agreement in writing made between the 1846 Committee and any other person and not fully executed and completed before that date, shall, notwithstanding the dissolution of the 1846 Committee, continue in force on and after that date, but shall be construed and have effect as if the name of the Committee were substituted therein for the name of the 1846 Committee and such security, contract, or agreement shall be enforceable by and against the Committee accordingly.
Más rud é gur mian leis an gcoiste ar tarchuireadh ábhar chuige i dtosach barúlacha coiste eile a chloisteáil, nó más mian le coiste eile a chuid barúlacha a chur in iúl don choiste ar tarchuireadh ábhar chuige i dtosach, féadfaidh na coistí sin a iarraidh ar an Uachtarán, i gcomhréir le Riail 210(2), coiste amháin a ainmniú mar an gcoiste freagrach agus an coiste eile a ainmniú mar an gcoiste a thugann tuairim.
If the committee to which a matter was first referred wishes to hear the views of another committee, or if another committee wishes to make known its views to the committee to which a matter was first referred, such committees may ask the President in accordance with Rule 210(2) for one committee to be named as the committee responsible and the other as the opinion-giving committee.
—Gach éinne a bhí no a bheidh ina oifigeach do choiste otharlainne contae no óspidéil fhiabhrais chontae ar dháta deire do chur leis an gcoiste sin (pe'ca roimh rith an Achta so no dá éis) fé no do réir alt 7 den Acht um Rialtas Áitiúil (Forálacha Sealadacha), 1923 , agus a dhin, maran dochtúir oifigiúil é, a chuid aimsire go léir do thabhairt i seirbhís an choiste sin, marar lú, no maran lú, a thréimhse seirbhíse fén gcoiste sin ná deich mbliana beidh cearta aige chun liúntas d'fháil ón gcomhairle no o sna comhairlí contae no contae-bhuirge gur chun an chéanna no chun coiste den chéanna a haistríodh feidhmeanna an choiste roimhráite nuair a cuireadh deire leis, sé sin, na cearta céanna a bheadh aige fén Acht so dá mb'oifigeach inphinsin é do choiste no do chó-choiste den chomhairle sin no de sna comhairlí sin agus go mbeadh sé i seilbh oifige fé ar feadh tréimhse bheadh chó fada le n-a thréimhse seirbhíse fén gcoiste roimhráite agus go gcuirf as an oifig sin é ar chúis nár mhí-iompar ná mí-chumas.
—Every person who at the date of the abolition of a committee of a county infirmary or a county fever hospital (whether before or after the passing of this Act) under or in pursuance of section 7 of the Local Government (Temporary Provisions) Act, 1923 , was or shall have been an officer of that committee, and, except in the case of a medical officer, devoted the whole of his time to the service of the committee, if his period of service under such committee was, or shall have been, not less than ten years, shall have the same rights to receive an allowance from the county or county borough council or councils to which or to a committee of which the functions of the committee aforesaid have been transferred on its abolition as he would have under this Act if he were a pensionable officer of a committee or joint committee of the said council or councils and had held office thereunder for a period equal to his period of service under the committee aforesaid, and had been removed from such office for a cause other than misconduct or incapacity.
—Ní bheidh aon chomhalta den Choiste dícháilithe ag a oifig chun aon chonradh a dhéanamh leis an gCoiste ná chun baint a bheith aige le haon chonradh, nó leas a bheith in aon chonradh, faoin gCoiste ná ní neamhneofar aon chonradh nó comhshocraíocht faoina rachaidh an Coiste nó faoina rachfar thar a cheann is conradh nó comhshocraíocht lena mbeidh baint ar bith ag aon chomhalta de nó ina mbeidh leas ar bith ag aon chomhalta de ná ní bheidh aon duine a chonarthóidh amhlaidh nó ag a mbeidh baint nó leas den sórt sin dícháilithe chun a roghnaithe nó chun leanúint de bheith ina chomhalta nó gníomhú mar chomhalta den Choiste ná ní bheidh sé faoi dhliteanas cuntas a thabhairt don Choiste in aon bhrabús a gnóthaíodh trí aon chonradh nó comhshocraíocht den sórt sin de bhíthin na hoifige sin a shealbhú nó an choibhnis mhuinínigh a bunaíodh tríd sin ar choinníoll go ndéanfar cineál an leasa sin aige a nochtadh ag an gcruinniú den Choiste ag a socrófar ar an gconradh nó ar an gcomhshocraíocht, má bhíonn a leas ar marthain ansin nó, in aon chás eile, ag an gcéad chruinniú den Choiste a bheidh ann tar éis dó a leas a fháil, ach ní fhéadfaidh comhalta den Choiste vótáil mar chomhalta den sórt sin maidir le haon chonradh nó comhshocraíocht den sórt sin lena mbeidh baint aige nó ina mbeidh leas aige mar a dúradh.
—No member of the Committee shall be disqualified by his office from entering into any contract with the Committee or from being concerned or interested in any contract under the Committee nor shall any contract or arrangement entered into by or on behalf of the Committee in which any member thereof shall be in any way concerned or interested be avoided, nor shall any person so contracting or being so concerned or interested be disqualified from being chosen or continuing or acting as a member of the Committee or be liable to account to the Committee for any profit realised by any such contract or arrangement by reason of holding that office or of the fiduciary relation thereby established provided that the nature of his interest is disclosed at the meeting of the Committee at which the contract or arrangement is determined on, if his interest then exists or in any other case at the first meeting of the Committee after the acquisition of his interest, but a member of the Committee may not as such member vote in respect of any such contract or arrangement in which he is so concerned or interested as aforesaid.
Má bhíonn rún faoi chlásal (ii) de mhír (d) (a cuireadh isteach le halt 5 den Acht Gairm-Oideachais (Leasú), 1962 (Uimh. 28 de 1962)) d'fho-alt 4 d'alt 6 d'Acht 1947 i bhfeidhm i leith coiste contae nó fochoiste ceadaithe den choiste contae, suim nach mó ná ocht bpunt agus fiche pingin nua a bheidh sa liúntas a íocfaidh an coiste contae le comhalta den choiste contae nó den fhochoiste ceadaithe-
Where a resolution under clause (ii) of paragraph (d) (inserted by section 5 of the Vocational Education (Amendment) Act, 1962 (No. 28 of 1962» of subsection 4 of section 6 of the Act of 1947 is in force in relation to a county committee or an approved sub-committee of the county committee, the amount of the allowance which the county committee shall pay to a member of the county committee or approved sub-committee who:- shall be an amount not exceeding eight pounds twenty pence.
ciallaíonn "coiste" coiste gairmoideachais;
"committee" means a vocational education committee;
(6) Féadfaidh an Coiste a fheidhmeanna a chomhlíonadh d'ainneoin aon fholúntas ar an gCoiste.
(6) The Committee may perform its functions notwithstanding any vacancy on the Committee.
Má bhíonn rún faoi chlásal (ii) de mhír (d) (a cuireadh isteach le halt 5 den Acht Gairm-Oideachais (Leasú), 1962 (Uimh. 28 de 1962)) d'fho-alt 4 d'alt 6 d'Acht 1947 i bhfeidhm i leith coiste contae nó fochoiste ceadaithe den choiste contae, suim nach mó ná deich bpunt a bheidh sa liúntas a íocfaidh an coiste contae le comhalta den choiste contae nó den fhochoiste ceadaithe-
Where a resolution under clause (ii) of paragraph (d) (inserted by section 5 of the Vocational Education (Amendment) Act, 1962 (No. 28 of 1962)) of subsection 4 of section 6 of the Act of 1947 is in force in relation to a county committee or an approved sub-committee of the county committee, the amount of the allowance which the county committee shall pay to a member of the county committee or approved sub-committee who:— shall be an amount not exceeding ten pounds.
ciallaíonn "coiste" coiste gairmoideachais;
"committee" means a vocational education committee;
Má chomhaontaíonn an coiste amhlaidh, cuirfear na leasuithe sin chuig comhaltaí an choiste.
If the committee so agrees, these amendments shall be sent to the members of the committee.
Is é an coiste ceannais a fheidhmíonn na cearta a ghabhann le stádas mar "coiste freagrach".
The rights attaching to the status of "committee responsible" are exercised by the lead committee.
Déanfar tuairimí arna gcur ar aghaidh ag an gCoiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa a tharchur chuig an gcoiste freagrach.
Opinions forwarded by the European Economic and Social Committee shall be referred to the committee responsible.
Déanfar tuairimí arna gcur ar aghaidh ag Coiste na Réigiún a tharchur chuig an gcoiste freagrach.
Opinions forwarded by the Committee of the Regions shall be referred to the committee responsible.