#871647
ACHT NA nDRUGANNA DAINSEARACHA, 1934.
DANGEROUS DRUGS ACT, 1934
ACHT NA nDRUGANNA DAINSEARACHA, 1934.
DANGEROUS DRUGS ACT, 1934
An Chéad Lch.
DANGEROUS DRUGS ACT, 1934)
Lch. Roimhe Seo (ACHT NA nDRUGANNA DAINSEARACHA, 1934)
Previous (No. 1/1934: DANGEROUS DRUGS ACT, 1934)
ACHT NA nDRUGANNA DAINSEARACHA, 1934
No. 1/1934: DANGEROUS DRUGS ACT, 1934
—(1) Féadfar Acht na nDruganna Dainséaracha, 1934 , do ghairm den Acht so.
—(1) This Act may be cited as the Dangerous Drugs Act, 1934 .
Lch. Roimhe Seo (CUID I. Roimhraiteach agus Generalta.)
DANGEROUS DRUGS ACT, 1934) Previous (PART I PRELIMINARY AND GENERAL)
ACHT NA nDRUGANNA DAINSEARACHA, 1934
DANGEROUS DRUGS ACT, 1934
An Chéad Lch.
DANGEROUS DRUGS ACT, 1934)
ACHT NA nDRUGANNA DAINSEARACHA, 1934
No. 1/1934: DANGEROUS DRUGS ACT, 1934
An Chéad Lch.
DANGEROUS DRUGS ACT, 1934)
ACHT NA nDRUGANNA DAINSEARACHA, 1934
No. 1/1934: DANGEROUS DRUGS ACT, 1934
An Chéad Lch.
DANGEROUS DRUGS ACT, 1934)
ACHT NA nDRUGANNA DAINSEARACHA, 1934
No. 1/1934: DANGEROUS DRUGS ACT, 1934
An Chéad Lch.
DANGEROUS DRUGS ACT, 1934)
ACHT NA nDRUGANNA DAINSEARACHA, 1934
DANGEROUS DRUGS ACT, 1934
An Chéad Lch.
DANGEROUS DRUGS ACT, 1934)
ACHT NA nDRUGANNA DAINSEARACHA, 1934
No. 1/1934: DANGEROUS DRUGS ACT, 1934
An Chéad Lch.
DANGEROUS DRUGS ACT, 1934)
ACHT NA nDRUGANNA DAINSEARACHA, 1934
No. 1/1934: DANGEROUS DRUGS ACT, 1934
An Chéad Lch.
DANGEROUS DRUGS ACT, 1934)
ACHT NA nDRUGANNA DAINSEARACHA, 1934
No. 1/1934: DANGEROUS DRUGS ACT, 1934
Acht na nDruganna Dainséaracha, 1934 .
The Dangerous Drugs Act, 1934 .
Uimh. 1.
Amendment of Dangerous Drugs Act, 1934 , No. 1.
ciallaíonn “an tAcht” Acht na nDruganna Dainséaracha, 1934 ;
"the Act" means the Dangerous Drugs Act, 1934 ;
Acht na nDruganna Dainséaracha, 1934 , a aisghairm, agus foráil idirthréimhseach. 1934, Uimh. 1 .
Repeal of Dangerous Drugs Act, 1934 , and transitional provision.
—(1) Aisghairtear leis seo Acht na nDruganna Dainséaracha, 1934 .
—(1) The Dangerous Drugs Act, 1934 , is hereby repealed.
ACHT DO DHÉANAMH SOCRÚ CHUN COMHAIRLE A BHUNÚ AR A dTABHARFAR AGUS DÁ nGAIRFEAR COMHAIRLE NA NIMHEANNA AGUS DO MHÍNIÚ A FEIDHMEANNA, DO DHÉANAMH SOCRÚ LE hAGHAIDH RIALÚ AGUS STIÚRADH AR DHÁILEADH, IOMPAR, STÓRÁIL AGUS DÍOL NIMHEANNA AGUS AR MHONARÚ ULLMHÓIDÍ CÓGAISÍOCHTA INA mBEIDH NIMHEANNA AGUS AR ÚSÁID NIMHEANNA CHUN CRÍOCHA TALMHAÍOCHTA AGUS TRÉIDLIACHTA, DO DHÉANAMH SOCRÚ I dTAOBH NITHE EILE A BHAINEANN LEIS NA NITHE RÉAMHRÁITE AGUS DO LEASÚ ACHT NA nDRUGANNA DAINSÉARACHA, 1934 .
AN ACT TO PROVIDE FOR THE ESTABLISHMENT OF A COUNCIL TO BE CALLED AND KNOWN AS COMHAIRLE NA NIMHEANNA AND TO DEFINE ITS FUNCTIONS, TO PROVIDE FOR THE REGULATION AND CONTROL OF THE DISTRIBUTION, TRANSPORT, STORAGE AND SALE OF POISONS AND OF THE MANUFACTURE OF PHARMACEUTICAL PREPARATIONS CONTAINING POISONS AND OF THE USE OF POISONS FOR AGRICULTURAL AND VETERINARY PURPOSES, TO PROVIDE FOR OTHER MATTERS CONNECTED WITH THE MATTERS AFORESAID AND TO AMEND THE DANGEROUS DRUGS ACT, 1934 .
(5) (a) Bainfidh alt 31 d'Acht na nDruganna Dainséireacha, 1934 (a thugann cumhacht do Bhreitheamh den Chúirt Dúiche barántas cuardaigh a eisiúint i gcásanna áirithe), le seilbh substainte lena mbaineann rialacháin faoin alt seo ionann dá mba dhrug, substaint nó táirge dá dtagraítear san alt sin 31 í agus gur faoin Acht sin a rinneadh na rialacháin.
(5) ( a ) Section 31 of the Dangerous Drugs Act, 1934 (which empowers a Justice of the District Court to issue a search warrant in certain cases), shall apply to the possession of a substance to which regulations under this section relate as if it were a drug, substance or product referred to in the said section 31 and the regulations were made under that Act.
(b) Bainfidh alt 32 den Acht Druganna Dainséireacha, 1934, a dúradh (a thugann cumhacht do chomhalta den Gharda Síochána gabháil a dhéanamh gan bharántas in imthosca áirithe), le cion faoin alt seo ionann is dá mba chion é faoin Acht sin.
( b ) Section 32 of the said Dangerous Drugs Act, 1934 (which empowers a member of the Garda Síochána to arrest without warrant in certain circumstances), shall apply to an offence under this section as if it were an offence under that Act.
ACHT DO CHUR COSC LE MÍ-ÚSÁID DRUGAÍ ÁIRITHE ATÁ CONTÚIRTEACH NÓ ATÁ DÍOBHÁLACH AR BHEALAÍ EILE, DÁ CHUMASÚ DON AIRE SLÁINTE CHUIGE SIN RIALACHÁIN ÁIRITHE A DHÉANAMH MAIDIR LEIS NA DRUGAÍ SIN, DÁ CHUMASÚ DON AIRE SIN A FHORÁIL GUR NIMHEANNA SUBSTAINTÍ ÁIRITHE CHUN CRÍOCHA NA nACHTANNA CÓGAISÍOCHTA, 1875 GO 1962, DO LEASÚ AN ACHTA PHARMACOPOEIA, 1931 , ACHT NA NIMHEANNA, 1961 , AN ACHTA CÓGAISÍOCHTA, 1962 , AGUS NA nACHTANNA SLÁINTE, 1947 GO 1970, D'AISGHAIRM ACHT NA nDRUGANNA DAINSÉARACHA, 1934 , AGUS ALT 78 DEN ACHT SLÁINTE, 1970 , AGUS DO DHÉANAMH FORÁLACHA ÁIRITHE EILE MAIDIR LEIS NA NITHE RÉAMHRÁITE.
AN ACT TO PREVENT THE MISUSE OF CERTAIN DANGEROUS OR OTHERWISE HARMFUL DRUGS, TO ENABLE THE MINISTER FOR HEALTH TO MAKE FOR THAT PURPOSE CERTAIN REGULATIONS IN RELATION TO SUCH DRUGS, TO ENABLE THAT MINISTER TO PROVIDE THAT CERTAIN SUBSTANCES SHALL BE POISONS FOR THE PURPOSES OF THE PHARMACY ACTS, 1875 TO 1962, TO AMEND THE PHARMACOPOEIA ACT, 1931 , THE POISONS ACT, 1961 , THE PHARMACY ACT, 1962 , AND THE HEALTH ACTS, 1947 TO 1970, TO REPEAL THE DANGEROUS DRUGS ACT, 1934 , AND SECTION 78 of THE HEALTH ACT, 1970 , AND TO MAKE CERTAIN OTHER PROVISIONS IN RELATION TO THE FOREGOING.
(2) Má thagann foráil den Acht seo, seachas fo-alt (1) den alt seo, i bhfeidhm lá is luaithe ná an lá a thiocfaidh an fo-alt sin (1) i bhfeidhm, beidh éifeacht ag na forálacha seo a leanas, eadhon, maidir leis an tréimhse dar tosach an lá a thiocfaidh an fhoráil chéadluaite i bhfeidhm agus dar críoch an lá a thiocfaidh an fo-alt sin (1) i bhfeidhm, ní cion faoi Acht na nDruganna Dainséaracha, 1934 , gníomh nó neamhghníomh is cion faoin Acht seo.
(2) In case a provision of this Act other than subsection (1) of this section, comes into force on a day which is earlier than the day on which the said subsection (1) comes into force, the following provisions shall have effect, namely, as regards the period beginning on the day on which the first-mentioned provision comes into force and ending on the day on which the said subsection (1) comes into force, an act or omission which is an offence under this Act shall not be an offence under the Dangerous Drugs Act, 1934 .
(3) D'ainneoin alt 41 (1) den Acht seo, féadfaidh an tAire, le rialacháin, a fhoráil go measfar cibé ceadúnas, cead nó foirm a bheidh sonraithe sna rialacháin a bheith deonaithe, eisithe nó tugtha, de réir mar is iomchuí, d'aon duine a bhí, díreach roimh thosach feidhme an ailt seo, ina shealbhóir ar cheadúnas, cead nó údarás eile a deonaíodh, a eisíodh nó a tugadh faoi Acht na nDruganna Dainséaracha, 1934 .
(3) Notwithstanding section 41 (1) of this Act, the Minister may by regulations provide that any person who was, immediately before the commencement of this section, the holder of a licence, permit or other authority granted, issued or given under the Dangerous Drugs Act, 1934 , shall be deemed to have been granted, issued or given, as may be appropriate, such licence, permit or other form of authority under this Act as may be specified in the regulations.