Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

72 results in 23 documents

  1. #329066

    Féadfaidh Uachtarán na Cúirte, i modh nós imeachta achomair ar féidir, a mhéad is gá sin, difear a bheith idir é agus cuid de na rialacha atá sa Reacht seo agus a bheidh leagtha síos sna rialacha nós imeachta, breithniú a dhéanamh ar iarratais chun forghníomhú a fhionraí, mar a fhoráiltear in Airteagal 242 de Chonradh CE agus Airteagal 157 de Chonradh CEFA, nó bearta eatramhacha a ordú de bhun Airteagal 243 de Chonradh CE nó Airteagal 158 de Chonradh CEFA nó forfheidhmiú a fhionraí de réir an ceathrú mír d'Airteagal 256 de Chonradh CE nó an tríú mír d'Airteagal 164 de Chonradh CEFA.

    The President of the Court may, by way of summary procedure, which may, in so far as necessary, differ from some of the rules contained in this Statute and which shall be laid down in the Rules of Procedure, adjudicate upon applications to suspend execution, as provided for in Article 242 of the EC Treaty and Article 157 of the EAEC Treaty, or to prescribe interim measures pursuant to Article 243 of the EC Treaty or Article 158 of the EAEC Treaty, or to suspend enforcement in accordance with the fourth paragraph of Article 256 of the EC Treaty or the third paragraph of Article 164 of the EAEC Treaty.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  2. #331333

    Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 191 de Chonradh CEFA:

    Article 191 of the EAEC Treaty shall be replaced by the following:

    Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community (2007)

  3. #331334

    Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 206 de Chonradh CEFA:

    Article 206 of the EAEC Treaty shall be replaced by the following:

    Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community (2007)

  4. #332509

    Ag tús Theideal III den Chonradh CEFA, cuirtear isteach an chaibidil seo a leanas:

    The following chapter shall be inserted at the beginning of Title III of the EAEC Treaty:

    Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community (2007)

  5. #279351

    De mhaolú ar an riail atá leagtha síos in Airteagal 225(1) de Chonradh CE agus in Airteagal 140a(1) de Chonradh CEFA, forchoimeádtar dlínse chuig an gCúirt Bhreithiúnais sna caingne dá dtagraítear in Airteagail 230 agus 232 de Chonradh CE agus in Airteagail 146 agus 148 de Chonradh CEFA nuair a thionscnaíonn Ballstát iad:

    By way of derogation from the rule laid down in Article 225(1) of the EC Treaty and Article 140a(1) of the EAEC Treaty, jurisdiction shall be reserved to the Court of Justice in the actions referred to in Articles 230 and 232 of the EC Treaty and Articles 146 and 148 of the EAEC Treaty when they are brought by a Member State against:

    Council Decision of 26 April 2004 amending Articles 51 and 54 of the Protocol on the Statute of the Court of Justice

  6. #332376

    sa chéad aithris den bhrollach, cuirtear tagairt d'Airteagal 291 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh agus d'Airteagal 191 den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach, arb é CEFA an leagan giorraithe de, in ionad na tagartha d'Airteagal 28 den Chonradh ag bunú Comhairle Aonair agus Coimisiún Aonair de na Comhphobail Eorpacha agus cuirtear ‘ag an Aontas Eorpach agus ag an CEFA’ in ionad ‘ag na Comhphobail sin agus ag an mBanc Eorpach Infheistíochta’;

    in the first recital in the preamble, the reference to Article 28 of the Treaty establishing a Single Council and a Single Commission of the European Communities shall be replaced by a reference to Article 291 of the Treaty on the Functioning of the European Union and to Article 191 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, abbreviated as the EAEC, and the words ‘these Communities and the European Investment Bank’ shall be replaced by ‘the European Union and the EAEC’;

    Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community (2007)

  7. #720329

    Féadfaidh Uachtarán na Cúirte Breithiúnais, i modh nós imeachta achomair ar féidir, a mhéad is gá sin, difear a bheith idir é agus cuid de na rialacha atá sa Reacht seo agus a bheidh leagtha síos sna rialacha nós imeachta, breithniú a dhéanamh ar iarratais chun forghníomhú a fhionraí, mar a fhoráiltear in Airteagal 278 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh agus Airteagal 157 de Chonradh CEFA, nó bearta eatramhacha a ordú de bhun Airteagal 279 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh nó forfheidhmiú a fhionraí de réir an ceathrú mír d'Airteagal 299 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh nó an tríú mír d'Airteagal 164 de Chonradh CEFA.

    The President of the Court of Justice may, by way of summary procedure, which may, in so far as necessary, differ from some of the rules contained in this Statute and which shall be laid down in the Rules of Procedure, adjudicate upon applications to suspend execution, as provided for in Article 278 of the Treaty on the Functioning of the European Union and Article 157 of the EAEC Treaty, or to prescribe interim measures pursuant to Article 279 of the Treaty on the Functioning of the European Union, or to suspend enforcement in accordance with the fourth paragraph of Article 299 of the Treaty on the Functioning of the European Union or the third paragraph of Article 164 of the EAEC Treaty.

    Treaty establishing the European Atomic Energy Community (Consolidated version 2016)

  8. #720515

    DE BHRÍ, de réir d'Airteagal 343 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh agus d'Airteagal 191 den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach (CEFA), go mbeidh ag an Aontas Eorpach agus ag an CEFA, i gcríocha na mBallstát, na pribhléidí agus na díolúintí is gá chun a gcúraimí a chur i gcrích,

    CONSIDERING that, in accordance with Article 343 of the Treaty on the Functioning of the European Union and Article 191 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (‘EAEC’), the European Union and the EAEC shall enjoy in the territories of the Member States such privileges and immunities as are necessary for the performance of their tasks,

    Treaty establishing the European Atomic Energy Community (Consolidated version 2016)

  9. #722725

    Féadfaidh Uachtarán na Cúirte Breithiúnais, i modh nós imeachta achomair ar féidir, a mhéad is gá sin, difear a bheith idir é agus cuid de na rialacha atá sa Reacht seo agus a bheidh leagtha síos sna rialacha nós imeachta, breithniú a dhéanamh ar iarratais chun forghníomhú a fhionraí, mar a fhoráiltear in Airteagal 278 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh agus Airteagal 157 de Chonradh CEFA, nó bearta eatramhacha a ordú de bhun Airteagal 279 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh nó forfheidhmiú a fhionraí de réir an ceathrú mír d'Airteagal 299 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh nó an tríú mír d'Airteagal 164 de Chonradh CEFA.

    The President of the Court of Justice may, by way of summary procedure, which may, in so far as necessary, differ from some of the rules contained in this Statute and which shall be laid down in the Rules of Procedure, adjudicate upon applications to suspend execution, as provided for in Article 278 of the Treaty on the Functioning of the European Union and Article 157 of the EAEC Treaty, or to prescribe interim measures pursuant to Article 279 of the Treaty on the Functioning of the European Union, or to suspend enforcement in accordance with the fourth paragraph of Article 299 of the Treaty on the Functioning of the European Union or the third paragraph of Article 164 of the EAEC Treaty.

    Treaty on the Functioning of the European Union (Consolidated version 2016)

  10. #723400

    DE BHRÍ, de réir d'Airteagal 343 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh agus d'Airteagal 191 den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach (CEFA), go mbeidh ag an Aontas Eorpach agus ag an CEFA, i gcríocha na mBallstát, na pribhléidí agus na díolúintí is gá chun a gcúraimí a chur i gcrích,

    CONSIDERING that, in accordance with Article 343 of the Treaty on the Functioning of the European Union and Article 191 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community ("EAEC"), the European Union and the EAEC shall enjoy in the territories of the Member States such privileges and immunities as are necessary for the performance of their tasks,

    Treaty on the Functioning of the European Union (Consolidated version 2016)

  11. #1910527

    CEE/CEFA an Chomhairle: Rialachán Uimh. 31 (CEE), Uimh. 11 (CEFA), lena leagtar síos Rialacháin Foirne na nOifigeach agus Coinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh Eile Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa agus an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach (IO P 45, 14.6.1962, lch. 1385),https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:01962R0031-20200101&qid=1608019328072&from=EN.

    EEC/EAEC Council: Regulation No 31 (EEC), 11 (EAEC), laying down the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Economic Community and the European Atomic Energy Community (OJ P 45, 14.6.1962, p. 1385), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:01962R0031-20200101&qid=1608019328072&from=EN.

    Rules of procedure of the European Economic and Social Committee January 2021

  12. #2208918

    DE BHRÍ, de réir d'Airteagal 343 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh agus d'Airteagal 191 den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach (CEFA), go mbeidh ag an Aontas Eorpach agus ag CEFA, i gcríocha na mBallstát, na pribhléidí agus na díolúintí is gá chun a gcúraimí a chur i gcrích,

    CONSIDERING that, in accordance with Article 343 of the Treaty on the Functioning of the European Union and Article 191 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (‘EAEC’), the European Union and the EAEC shall enjoy in the territories of the Member States such privileges and immunities as are necessary for the performance of their tasks,

    Decision No 2/2021 of the Joint European Union/Switzerland Air Transport Committee set up under the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on Air Transport of 8 December 2021 replacing the Annex to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on Air Transport [2022/122]

  13. #2450895

    CEE/CEFA an Chomhairle: Rialachán Uimh. 31 (CEE), Uimh. 11 (CEFA), lena leagtar síos Rialacháin Foirne na nOifigeach agus Coinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh Eile Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa agus an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach (IO P 45, 14.6.1962, lch. 1385), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20140701.

    EEC/EAEC Council: Regulation No 31 (EEC), 11 (EAEC), laying down the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Economic Community and the European Atomic Energy Community (OJ P 45, 14.6.1962, p. 1385), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20220101&qid=1653325709293

    Rules of Procedure and Code of Conduct for members of the European Economic and Social Committee (MAY 2022)

  14. #2782973

    DE BHRÍ, de réir d'Airteagal 343 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh agus d'Airteagal 191 den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach (CEFA), go mbeidh ag an Aontas Eorpach agus ag CEFA, i gcríocha na mBallstát, na pribhléidí agus na díolúintí is gá chun a gcúraimí a chur i gcrích,

    CONSIDERING that, in accordance with Article 343 of the Treaty on the Functioning of the European Union and Article 191 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (‘EAEC’), the European Union and the EAEC shall enjoy in the territories of the Member States such privileges and immunities as are necessary for the performance of their tasks,

    Decision No 1/2023 of the Joint European Union/Switzerland Air Transport Committee set up under the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on Air Transport of 9 June 2023 replacing the Annex to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on Air Transport [2023/1459]

  15. #279339

    (2) Rinneadh leasú comhchosúil ar Chonradh CEFA le hAirteagal 3(13) de Chonradh Nice.

    (2) Article 3(13) of the Treaty of Nice made a similar amendment to the EAEC Treaty.

    Council Decision of 26 April 2004 amending Articles 51 and 54 of the Protocol on the Statute of the Court of Justice

  16. #279427

    (2) Rinneadh leasú comhchosúil ar Airteagal 140a(2) agus (3) de Chonradh CEFA le hAirteagal 3(13) de Chonradh Nice.

    (2) Article 140a(2) and (3) of the EAEC Treaty was similarly amended by Article 3(13) of the Treaty of Nice.

    Council Decision of 3 October 2005 amending the Protocol on the Statute of the Court of Justice, in order to lay down the conditions and limits for the review by the Court of Justice of decisions given by the Court of First Instance

  17. #329015

    Sna cásanna atá faoi rialú ag Airteagal 18 de Chonradh CEFA, is trí achomharc arna dhíriú chun an Chláraitheora a thabharfar an t-ábhar os comhair na Cúirte.

    A case governed by Article 18 of the EAEC Treaty shall be brought before the Court by an appeal addressed to the Registrar.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  18. #329092

    Sa chás deireanach sin, caithfear na himeachtaí a thionscnamh laistigh den tréimhse dhá mhí dá bhforáiltear in Airteagal 230 de Chonradh CE agus Airteagal 146 de Chonradh CEFA;

    In the latter event the proceedings must be instituted within the period of two months provided for in Article 230 of the EC Treaty and Article 146 of the EAEC Treaty;

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  19. #329093

    beidh feidhm ag forálacha an dara mír d'Airteagal 232 de Chonradh CE agus an dara mír d'Airteagal 148 de Chonradh CEFA faoi seach nuair is cuí sin.

    the provisions of the second paragraph of Article 232 of the EC Treaty and the second paragraph of Article 148 of the EAEC Treaty, respectively, shall apply where appropriate.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  20. #329151

    Gan dochar d'Airteagail 242 agus 243 de Chonradh CE nó d'Airteagail 157 agus 158 de Chonradh CEFA, ní bheidh éifeacht fionraíochta ag achomharc.

    Without prejudice to Articles 242 and 243 of the EC Treaty or Articles 157 and 158 of the EAEC Treaty, an appeal shall not have suspensory effect.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  21. #329152

    De mhaolú ar Airteagal 244 de Chonradh CE agus d'Airteagal 159 de Chonradh CEFA, ní ghlacfaidh breitheanna na Cúirte Céadchéime á dhearbhú rialachán a bheith ar neamhní éifeacht ach amháin ón dáta a mbeidh an tréimhse dá dtagraítear sa chéad mhír d'Airteagal 56 den Reacht seo dulta in éag, nó má rinneadh achomharc laistigh den tréimhse sin, ón dáta a díbheadh an t-achomharc, gan dochar, ar a shon sin, do cheart an pháirtí chun a iarraidh ar an gCúirt Bhreithiúnais, de bhun Airteagail 242 agus 243 de Chonradh CE nó d'Airteagail 157 agus 158 de Chonradh CEFA, éifeachtaí an rialacháin neamhnithe a fhionraí nó aon bhearta idirlinne eile a ordú.

    By way of derogation from Article 244 of the EC Treaty and Article 159 of the EAEC Treaty, decisions of the Court of First Instance declaring a regulation to be void shall take effect only as from the date of expiry of the period referred to in the first paragraph of Article 56 of this Statute or, if an appeal shall have been brought within that period, as from the date of dismissal of the appeal, without prejudice, however, to the right of a party to apply to the Court of Justice, pursuant to Articles 242 and 243 of the EC Treaty or Articles 157 and 158 of the EAEC Treaty, for the suspension of the effects of the regulation which has been declared void or for the prescription of any other interim measure.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  22. #331147

    sa Phrótacal tríd síos, scriostar na tagairtí do na hAirteagail de Chonradh CEFA a aisghairtear le Prótacal Uimh. 2 atá i gceangal leis an gConradh seo agus déantar aon oiriúnuithe gramadaí is gá ar an abairt;

    throughout the Protocol, references to articles of the EAEC Treaty which are repealed by Protocol No 2 annexed to this Treaty shall be deleted and necessary grammatical changes shall be made;

    Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community (2007)

  23. #331328

    I dTeideal III den Chonradh CEFA, déanfar Caibidlí I, II agus III a athuimhriú mar Chaibidlí II, III agus IV.

    Chapters I, II and III of Title III of the EAEC Treaty shall be renumbered II, III and IV respectively.

    Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community (2007)

  24. #332514

    I gConradh CEFA, cuirtear an leagan cuí gramadaí de na focail ‘Cúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh’ in ionad an leagain chomhfhreagraigh de na focail ‘an Chúirt Bhreithiúnais’.

    In the EAEC Treaty the words ‘Court of Justice’ shall be replaced by ‘Court of Justice of the European Union’.

    Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community (2007)

  25. #332608

    Cuirtear ‘Forálacha airgeadais sonracha’ in ionad ‘Forálacha airgeadais’ mar cheannteideal ar Theideal IV de Chonradh CEFA.

    The heading of Title IV of the EAEC Treaty ‘Financial provisions’ shall be replaced by the heading: ‘Specific financial provisions’.

    Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community (2007)

  26. #332612

    Cuirtear ‘Forálacha ag rialú na n-institiúidí agus forálacha airgeadais’ mar cheannteideal ar Theideal III de Chonradh CEFA in ionad an cheannteidil ‘Forálacha ag rialú na n-institiúidí’.

    The heading of Title III of the EAEC Treaty ‘Institutional provisions’ shall be replaced by the heading: ‘Institutional and financial provisions’.

    Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community (2007)

  27. #720290

    Sna cásanna atá faoi rialú ag Airteagal 18 de Chonradh CEFA, is trí achomharc arna dhíriú chun an Chláraitheora a thabharfar an t-ábhar os comhair na Cúirte Breithiúnais.

    A case governed by Article 18 of the EAEC Treaty shall be brought before the Court of Justice by an appeal addressed to the Registrar.

    Treaty establishing the European Atomic Energy Community (Consolidated version 2016)

  28. #720403

    Gan dochar d'Airteagail 278 agus 279 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh nó d'Airteagal 157 de Chonradh CEFA, ní bheidh éifeacht fionraíochta ag achomharc.

    Without prejudice to Articles 278 and 279 of the Treaty on the Functioning of the European Union or Article 157 of the EAEC Treaty, an appeal shall not have suspensory effect.

    Treaty establishing the European Atomic Energy Community (Consolidated version 2016)

  29. #722686

    Sna cásanna atá faoi rialú ag Airteagal 18 de Chonradh CEFA, is trí achomharc arna dhíriú chun an Chláraitheora a thabharfar an t-ábhar os comhair na Cúirte Breithiúnais.

    A case governed by Article 18 of the EAEC Treaty shall be brought before the Court of Justice by an appeal addressed to the Registrar.

    Treaty on the Functioning of the European Union (Consolidated version 2016)

  30. #722799

    Gan dochar d'Airteagail 278 agus 279 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh nó d'Airteagal 157 de Chonradh CEFA, ní bheidh éifeacht fionraíochta ag achomharc.

    Without prejudice to Articles 278 and 279 of the Treaty on the Functioning of the European Union or Article 157 of the EAEC Treaty, an appeal shall not have suspensory effect.

    Treaty on the Functioning of the European Union (Consolidated version 2016)

  31. #1645051

    an Conradh i dtaobh Aontachas na mBallstát nua le CEE agus leis an GCEFA a síníodh an 22 Eanáir 1972

    Treaty concerning the Accession of new Member States to the EEC and to the EAEC signed on 22 January 1972

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  32. #279341

    "De mhaol ar an riail at leagtha sos in Airteagal 225(1) de Chonradh CE agus in Airteagal 140a(1) de Chonradh CEFA, beidh dlnse ag an gCirt Bhreithinais i gcaingne arna dtionscnamh ag na Ballstit, ag institiid na gComhphobal agus ag an mBanc Ceannais Eorpach.".

    "By way of exception to the rule laid down in Article 225(1) of the EC Treaty and Article 140a(1) of the EAEC Treaty, the Court of Justice shall have jurisdiction in actions brought by the Member States, the institutions of the Communities and the European Central Bank.".

    Council Decision of 26 April 2004 amending Articles 51 and 54 of the Protocol on the Statute of the Court of Justice

  33. #279342

    (4) De réir fhuarlitir agus de réir mhórbhrí Airteagal 225 nua de Chonradh CE agus Airteagal 140a nua de Chonradh CEFA, is gá Airteagal 51 den Phrótacal ar Reacht na Cúirte Breithiúnais a dhréachtú an athuair chun dlínsí na Cúirte Breithiúnais agus na Cúirte Céadchéime faoi seach a shonrú, toisc nach mór an t-aistriú dlínse ag céadchéim chuig an gCúirte Chéadchéime a bheith suntasach agus toisc nach mór do na critéir maidir leis an gcionroinnt a bheith sách soiléir le go dtuigfidh na hinstitiúidí agus na Ballstáit iad gan aon éideimhne.

    (4) In accordance with the letter and general scheme of the new Article 225 of the EC Treaty and of the new Article 140a of the EAEC Treaty, it is necessary to redraft Article 51 of the Protocol on the Statute of the Court of Justice in order to define the respective jurisdictions of the Court of Justice and the Court of First Instance, since the transfer of jurisdiction at first instance to the Court of First Instance has to be significant and the criteria for allocation of jurisdiction sufficiently clear to be understood unequivocally by the institutions and the Member States.

    Council Decision of 26 April 2004 amending Articles 51 and 54 of the Protocol on the Statute of the Court of Justice

  34. #279402

    Leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Reacht seo na forálacha a bhaineann le dlínse, comhdhéanamh, eagrú agus nós imeachta na bpainéal breithiúnach arna mbunú faoi Airteagal 225a de Chonradh CE agus faoi Airteagal 140b de Chonradh CEFA."

    The provisions relating to the jurisdiction, composition, organisation and procedure of the judicial panels established under Articles 225a of the EC Treaty and 140b of the EAEC Treaty are set out in an Annex to this Statute.";

    Council Decision of 2 November 2004 establishing the European Union Civil Service Tribunal

  35. #279429

    "Sna cásanna dá bhforáiltear in Airteagal 225(2) agus (3) de Chonradh CE agus in Airteagal 140a(2) agus (3) de Chonradh CEFA, nuair a mheasann an Chéad Abhcóide Ginearálta go bhfuil baol tromchúiseach ann go ndéanfaí difear d’aontacht agus do chomhchuibheas dhlí an Chomhphobail, féadfaidh sé togra a dhéanamh go ndéanfaidh an Chúirt Bhreithiúnais breith na Cúirte Céadchéime a athbhreithniú.

    "In the cases provided for in Article 225(2) and (3) of the EC Treaty and Article 140a(2) and (3) of the EAEC Treaty, where the First Advocate General considers that there is a serious risk of the unity or consistency of Community law being affected, he may propose that the Court of Justice review the decision of the Court of First Instance.

    Council Decision of 3 October 2005 amending the Protocol on the Statute of the Court of Justice, in order to lay down the conditions and limits for the review by the Court of Justice of decisions given by the Court of First Instance

  36. #279441

    Beidh na daoine dá dtagraítear in Airteagal 23 den Reacht seo agus, sna cásanna dá bhforáiltear in Airteagal 225(2) de Chonradh CE agus in Airteagal 140a(2) de Chonradh CEFA, na páirtithe sna himeachtaí atá os comhair na Cúirte Céadchéime, i dteideal ráitis nó barúlacha i scríbhinn a bhaineann leis na ceisteanna atá faoi réir athbhreithniú a thaisceadh leis an gCúirt Bhreithiúnais laistigh den tréimhse arna forordú chun na críche sin.

    Those referred to in Article 23 of this Statute and, in the cases provided for in Article 225(2) of the EC Treaty and in Article 140a(2) of the EAEC Treaty, the parties to the proceedings before the Court of First Instance shall be entitled to lodge statements or written observations with the Court of Justice relating to questions which are subject to review within a period prescribed for that purpose.

    Council Decision of 3 October 2005 amending the Protocol on the Statute of the Court of Justice, in order to lay down the conditions and limits for the review by the Court of Justice of decisions given by the Court of First Instance

  37. #279444

    Sna cásanna dá bhforáiltear in Airteagal 225(2) de Chonradh CE agus in Airteagal 140a(2) de Chonradh CEFA, gan dochar d'Airteagal 242 ná d'Airteagal 243 de Chonradh CE, ní bheidh éifeacht fionraíochta ag tograí ar athbhreithniú ná ag cinntí an nós imeachta um athbhreithniú a oscailt.

    In the cases provided for in Article 225(2) of the EC Treaty and in Article 140a(2) of the EAEC Treaty, without prejudice to Articles 242 and 243 of the EC Treaty, proposals for review and decisions to open the review procedure shall not have suspensory effect.

    Council Decision of 3 October 2005 amending the Protocol on the Statute of the Court of Justice, in order to lay down the conditions and limits for the review by the Court of Justice of decisions given by the Court of First Instance

  38. #279448

    Sna cásanna dá bhforáiltear in Airteagal 225(3) de Chonradh CE agus in Airteagal 140a(3) de Chonradh CEFA, cheal tograí ar athbhreithiniú nó cinntí an nós imeachta um athbhreithniú a oscailt, is ar dhul in éag don tréimhse a shonraítear chuige sin sa dara mír d'Airteagal 62 a bheidh éifeacht ag an bhfreagra nó ag na freagraí a thug an Chúirt Bhreithiúnais ar na ceisteanna a cuireadh faoina bráid.

    In the cases provided for in Article 225(3) of the EC Treaty and Article 140a(3) of the EAEC Treaty, in the absence of proposals for review or decisions to open the review procedure, the answer(s) given by the Court of First Instance to the questions submitted to it shall take effect upon expiry of the periods prescribed for that purpose in the second paragraph of Article 62.

    Council Decision of 3 October 2005 amending the Protocol on the Statute of the Court of Justice, in order to lay down the conditions and limits for the review by the Court of Justice of decisions given by the Court of First Instance

  39. #321572

    Maidir leis na forálacha mionsonraithe lena rialaítear feidhmiú cheart fiosrúcháin Pharlaimint na hEorpa, beidh siad mar atá leagtha síos leis an gCinneadh seo, i gcomhréir le hAirteagal 20b de Chonradh CEGC, le hAirteagal 193 de Chonradh CE agus le hAirteagal 107b de Chonradh CEFA.

    The detailed provisions governing the exercise of the European Parliament’s right of inquiry shall be as laid down by this Decision, in accordance with Article 20b of the ECSC Treaty, Article 193 of the EC Treaty and Article 107b of the EAEC Treaty.

    Rules of Procedure — 7th parliamentary term — March 2011

  40. #328920

    Comhdhéanfar Cúirt Bhreithiúnais agus feidhmeoidh sí de réir fhorálacha an Chonartha ar an Aontas Eorpach (Conradh AE), an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (Conradh CE), an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach (Conradh CEFA) agus an Reachta seo.

    The Court of Justice shall be constituted and shall function in accordance with the provisions of the Treaty on European Union (EU Treaty), of the Treaty establishing the European Community (EC Treaty), of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (EAEC Treaty) and of this Statute.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  41. #328978

    Suífidh an Chúirt mar chúirt iomlán nuair a thugtar cásanna os a comhair de bhun Airteagal 195(2), Airteagal 213(2), Airteagal 216 nó Airteagal 247(7) de Chonradh CE nó Airteagal 107d(2), Airteagal 126(2), Airteagal 129 nó Airteagal 160b(7) de Chonradh CEFA.

    The Court shall sit as a full Court where cases are brought before it pursuant to Article 195(2), Article 213(2), Article 216 or Article 247(7) of the EC Treaty or Article 107d(2), Article 126(2), Article 129 or Article 160b(7) of the EAEC Treaty.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  42. #329012

    Beidh ag gabháil leis an iarratas, nuair is cuí sin, an beart a bhfuil a neamhniú á iarraidh nó, sna himthosca dá dtagraítear in Airteagal 232 de Chonradh CE agus in Airteagal 148 de Chonradh CEFA fianaise dhoiciméid ar an dáta a iarradh ar institiúid gníomhú, de réir na nAirteagal sin.

    The application shall be accompanied, where appropriate, by the measure the annulment of which is sought or, in the circumstances referred to in Article 232 of the EC Treaty and article 148 of the EAEC Treaty, by documentary evidence of the date on which an institution was, in accordance with those Articles, requested to act.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  43. #329022

    Sna cásanna atá faoi rialú ag Airteagal 35(1) de Chonradh AE, Airteagal 234 de Chonradh CE agus Airteagal 150 de Chonradh CEFA, nuair a chinnfidh cúirt nó binse de chuid Ballstáit ar a himeachtaí a fhionraí agus cás a tharchur chuig an gCúirt, cuirfidh an chúirt nó an binse sin an cinneadh sin in iúl don Chúirt.

    In the cases governed by Article 35(1) of the EU Treaty, by Article 234 of the EC Treaty and by Article 150 of the EAEC Treaty, the decision of the court or tribunal of a Member State which suspends its proceedings and refers a case to the Court shall be notified to the Court by the court or tribunal concerned.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  44. #329113

    De mhaolú ar an riail atá leagtha síos in Airteagal 225(1) de Chonradh CE agus in Airteagal 140a(1) de Chonradh CEFA, beidh dlínse ag an gCúirt Bhreithiúnais i gcaingne arna dtionscnamh ag na Ballstáit, ag institiúidí na gComhphobal agus ag an mBanc Ceannais Eorpach.

    By way of exception to the rule laid down in Article 225(1) of the EC Treaty and Article 140a(1) of the EAEC Treaty, the Court of Justice shall have jurisdiction in actions brought by the Member States, by the institutions of the Communities and by the European Central Bank.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  45. #329141

    Féadfaidh páirtithe sna himeachtaí achomharc a dhéanamh chun na Cúirte Breithiúnais i gcoinne aon bhreithe de chuid na Cúirte Céadchéime a rinneadh de bhun Airteagal 242 nó Airteagal 243 nó an ceathrú mír d'Airteagal 256 de Chonradh CE nó de bhun Airteagal 157 nó Airteagal 158 nó an tríú mír d'Airteagal 164 de Chonradh CEFA laistigh de dhá mhí tar éis a curtha in iúl.

    The parties to the proceedings may appeal to the Court of Justice against any decision of the Court of First Instance made pursuant to Article 242 or Article 243 or the fourth paragraph of Article 256 of the EC Treaty or Article 157 or Article 158 or the third paragraph of Article 164 of the EAEC Treaty within two months from their notification.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  46. #329159

    Sna cásanna dá bhforáiltear in Airteagal 225(2) agus (3) de Chonradh CE agus in Airteagal 140a(2) agus (3) de Chonradh CEFA, nuair a mheasann an Chéad Abhcóide Ginearálta go bhfuil baol tromchúiseach ann go ndéanfaí difear d'aontacht agus do chomhchuibheas dhlí an Chomhphobail, féadfaidh sé togra a dhéanamh go ndéanfaidh an Chúirt Bhreithiúnais breith na Cúirte Céadchéime a athbhreithniú.

    In the cases provided for in Article 225(2) and (3) of the EC Treaty and Article 140a(2) and (3) of the EAEC Treaty, where the First Advocate-General considers that there is a serious risk of the unity or consistency of Community law being affected, he may propose that the Court of Justice review the decision of the Court of First Instance.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  47. #331329

    Aisghairtear Airteagal 3, Airteagail 107 go 132, Airteagail 136 go 143, Airteagail 146 go 156, Airteagail 158 go 163, Airteagail 165 go 170, Airteagail 173, 173a agus 175, Airteagail 177 go 179a, Airteagail 180b, 181, 183, 183a, 190 agus 204 den Chonradh CEFA.

    Article 3, Articles 107 to 132, Articles 136 to 143, Articles 146 to 156, Articles 158 to 163, Articles 165 to 170, Articles 173 and 173 , Article 175, Articles 177 to 179a, and Articles 180b, 181, 183, 183 , 190 and 204 of the EAEC Treaty shall be repealed.

    Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community (2007)

  48. #331330

    Sa tríú mír d'Airteagal 38 agus sa tríú mír d'Airteagal 82 de Chonradh CEFA, cuirtear tagairtí d'Airteagail 226 agus 227 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh in ionad na dtagairtí d'Airteagail 141 agus 142 faoi seach.

    In the third paragraph of Article 38 and the third paragraph of Article 82 of the EAEC Treaty the references to Articles 141 and 142 shall be replaced by references to Articles 226 and 227 respectively of the Treaty on the Functioning of the European Union.

    Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community (2007)

  49. #331331

    In Airteagal 171(2) agus in Airteagal 176(3) de Chonradh CEFA cuirtear tagairt d'Airteagal 279 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh in ionad na tagartha d'Airteagal 183.

    In Article 171(2) and Article 176(3) of the EAEC Treaty the references to Article 183 shall be replaced by references to Article 279 of the Treaty on the Functioning of the European Union.

    Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community (2007)

  50. #331332

    In Airteagal 172(4) de Chonradh CEFA, cuirtear tagairt d'Airteagal 272 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh in ionad na tagartha d'Airteagal 177(5).

    In Article 172(4) of the EAEC Treaty the reference to Article 177(5) shall be replaced by a reference to Article 272 of the Treaty on the Functioning of the European Union.

    Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community (2007)