#618475
AN CREAT AIRGEADAIS ILBHLIANTÚIL (AE-28)
MULTIANNUAL FINANCIAL FRAMEWORK (EU-28)
AN CREAT AIRGEADAIS ILBHLIANTÚIL (AE-28)
MULTIANNUAL FINANCIAL FRAMEWORK (EU-28)
Iomlán AE-28
Total EU-28
Cainníocht sceidealaithe AE28
EU-28 scheduled quantity
AE 28
EU 28
DÍOBHÁIL AR BHONN AR AE28
INJURY BASED ON EU-28
Staid eacnamaíoch thionscal an Aontais ar bhonn AE28
Economic situation of the Union industry on the basis of EU-28
CÚISÍOCHT AR BHONN AE28
CAUSATION BASED ON EU-28
LEAS AN AONTAIS AR BHONN AR AE28
UNION INTEREST BASED ON EU-28
Tá táscairí micreacnamaíocha bunaithe ar shonraí 28 mBallstát an Aontais, agus an Ríocht Aontaithe san áireamh.
Microeconomic indicators are based on EU-28 data, including the United Kingdom.
Aon tír AE-28 nó an Íoslainn agus an Iorua
Any EU-28 or Iceland and Norway
Tá táscairí micreacnamaíocha bunaithe ar shonraí 28 mBallstát an Aontais, agus an Ríocht Aontaithe san áireamh.
Microeconomic indicators are based on EU-28 data, including the United Kingdom.
Tá táscairí micreacnamaíocha bunaithe ar shonraí 28 mBallstát an Aontais, agus an Ríocht Aontaithe san áireamh.
Microeconomic indicators are based on EU-28 data, including the United Kingdom.
Tá táscairí micreacnamaíocha bunaithe ar shonraí 28 mBallstát an Aontais, agus an Ríocht Aontaithe san áireamh.
Microeconomic indicators are based on EU-28 data, including the United Kingdom.
Tuarascáil ón gCoimisiún Eorpach (2019) ‘Tagarmharcáil méadrú cliste a chur in úsáid in AE-28’.
European Commission Report (2019) 'Benchmarking smart metering deployment in the EU-28'.
In 2018, bhí lárionaid sonraí freagrach as 2,7 % den éileamh ar leictreachas in AE-28.
In 2018, data centres accounted for 2,7 % of the electricity demand in the EU-28.
Fíor ina gclúdaítear AE-28.
Figure covering the EU 28.
Is é an bhrí atá leis sin nach n-athraítear an méid iomlán de chuóta ráta taraife ar leith, is é sin le rá go bhfuil méid AE27 comhionann le méid reatha AE28 lúide méid na Ríochta Aontaithe.
This means the total volume of a given tariff rate quota is not changed, that is to say EU-27 volume equals current EU-28 volume minus the United Kingdom volume.
In 2014, diúltaíodh cead isteach do thart ar 286,000 náisiúnach tríú tír ag teorainneacha seachtracha AE-28.
In 2014, approximately 286,000 third country nationals were refused entry at the external borders of the EU-28.
An 8 Feabhra 2021, rinne an Coimisiún an nochtadh deiridh breise do pháirtithe leasmhara chun a léiriú go ndearnadh AE28 de AE27.
On 8 February 2021 the Commission made an additional final disclosure to interested parties in order to reflect the fact that the EU-28 had become the EU-27.
Mar sin féin, tá athbhreithniú déanta ag an gCoimisiún ar an bhfaisnéis i atá ar comhad chun a mheas an mbeadh na torthaí a fuarthas ar bhonn AE28 fós infheidhme i gcomhthéacs AE27.
That being said, the Commission has reviewed the information on file to assess whether findings made on the basis of EU-28 would remain applicable in an EU-27 context.
Meabhraítear ar dtús gur dhúshlán Haomei Group féin torthaí an Choimisiúin ar bhonn AE28.
It is first recalled that Haomei Group itself challenged the Commission’s findings on a EU-28 basis.
Ina theannta sin, tugtar le fios san fhaisnéis maidir leis an gcomhad go bhfuil táirgeadh an táirge chomhchosúil sa Ríocht Aontaithe níos ísle ná 3 % d’iomlán AE28.
The information on file further indicates that production of the like product in the UK is lower than 3 % of the EU-28 total.
Go deimhin, moltar sa nochtadh deiridh breise dleachtanna laghdaithe agus dá bhrí sin, is lú fós an tionchar a bheadh aige sin ar allmhaireoirí agus ar úsáideoirí i ndáil le leas an Aontais ná mar a bheadh i gcás AE28.
Indeed, the additional final disclosure suggests reduced duties and therefore, an even lower impact on importers and users in respect of the Union interest than under the EU-28 scenario.
ós rud é go bhfuil tionchar íseal ag díolacháin leis an Ríocht Aontaithe – mar a thuairiscítear thíos – tá tomhaltas an Aontais bunaithe go páirteach ar fhigiúirí AE28, agus meastar iad a bheith ionadaíoch do AE27)
given the low impact of sales to the UK – as described below – the Union consumption is partially based on figures from EU-28, which are considered representative for EU-27.
Chinn an Coimisiún go sealadach go raibh sonraí AE28 iomchuí ag an gcéim seo tar éis dó anailís a dhéanamh ar an bhfaisnéis ar comhad.
The Commission provisionally concluded that the EU-28 data was appropriate at this stage after analysing the information on file.
Ó cuireadh tús leis an gcás le linn na hidirthréimhse, rinneadh an gearán a thaisceadh go bailí ar bhonn AE28.
Since the case was initiated during the transition period, the complaint was validly lodged on an EU-28 basis.
Bhí an gearán bunaithe ar shonraí AE-28 mar gur taisceadh é roimh dheireadh na hidirthréimhse.
The complaint was based on EU-28 data as it was lodged before the end of the transition period.
Mar a léirítear in aithrisí (291) go (293) den Rialachán sealadach, is ar bhonn AE-28 a suíodh na torthaí sealadacha, cé is moite de ríomh an chorrlaigh shladghearrtha.
As indicated in recitals (291) to (293) of the provisional Regulation, provisional findings were established on EU-28 basis with the exception of the undercutting margin calculation.
Bhí an leibhéal líonta don séasúr 2018-2019 íseal áfach, agus é fosaithe ag 54 %, agus d’fhan an leibhéal líonta do AE-28 cuibheasach seasmhach.
However, the filling level for the 2018-2019 season was low, standing at 54 %, while the filling level for the EU 28 remained fairly stable.
Thairis sin, tugann CREG dá aire gurbh eisceachtúil é an leibhéal líonta don séasúr 2019-2020, don Bheilg (97 %) agus do AE-28 (97 %) araon.
Moreover, the CREG notes that the filling level for the 2019-2020 season was exceptional, both for Belgium (97 %) and for the EU 28 (97 %).
Is é AE-28 an giorrúchán ar an Aontas Eorpach fad a bhí 28 mBallstát ann, ó aontachas na Cróite in 2013 go dtí tarraingt siar na Ríochta Aontaithe in 2020.
EU-28 is the abbreviation of the European Union at 28 Member States from the accession of Croatia in 2013 until the withdrawal of the United Kingdom in 2020.
Maidir le Lichtinstéin, is ionann an Rialachán seo, a mhéid a bhaineann sé le SIS II agus le VIS, agus forbairt ar fhorálacha acquis Schengen de réir bhrí an Phrótacail idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach, Cónaidhm na hEilvéise agus Prionsacht Lichtinstéin maidir le haontachas Phrionsacht Lichtinstéin don Chomhaontú idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le comhlachas Chónaidhm na hEilvéise le cur chun feidhme, le cur i bhfeidhm agus le forbairt acquis Schengen [27] a thagann faoin réimse dá dtagraítear in Airteagal 1, pointe A, pointe B agus pointe G de Chinneadh 1999/437/CE arna léamh i gcomhar le hAirteagal 3 de Chinneadh 2011/350/AE ón gComhairle [28].
As regards Liechtenstein, this Regulation constitutes, insofar as it relates to SIS II and VIS, a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation’s association with the implementation, application and development of the Schengen acquis [27] which fall within the area referred to in Article 1, points A, B and G of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council Decision 2011/350/EU [28].
Chun riachtanais na n-úsáideoirí le haghaidh tacair shonraí atá críochnúil agus tráthúil a shásamh, cuirfidh an Coimisiún (Eurostat) meastacháin d'iomláin AE-28 ar fáil do phríomh-chomhiomláin an mhodúil sin chomh luath is a bheidh sonraí leordhóthanacha i ndáil le tíortha ar fáil.
In order to meet user needs for complete and timely datasets, the Commission (Eurostat) shall produce, as soon as sufficient country data becomes available, estimates for the EU-28 totals for the main aggregates of this module.
Chun críocha phointe (i) agus (ii) den chéad fhomhír, i gcás ina bhfuil an duine dlítheanach ina mháthairghnóthas nó ina fhochuideachta de mháthairghnóthas nach mór dó cuntais airgeadais chomhdhlúite a ullmhú de bhun Threoir 2013/34/AE [28] ], is é a bheidh sa láimhdeachas bliantúil iomlán ábhartha ná an láimhdeachas bliantúil iomlán nó an cineál ioncaim comhfhreagrach de réir na dtreoracha ábhartha cuntasaíochta Treoir 86/635/CEE [29] maidir le bainc, Treoir 91/674/CEE ón gComhairle [30] maidir le gnóthais árachais de réir na gcuntas deireanach comhdhlúite atá ar fáil agus iad formheasta ag comhlacht bainistíochta an mháthairghnóthais deiridh.
For the purposes of points (j)(i) and (ii) of the first subparagraph, where the legal person is a parent undertaking or a subsidiary undertaking which is required to prepare consolidated financial accounts pursuant to Directive 2013/34/EU [28], the relevant total annual turnover shall be the total annual turnover or the corresponding type of income in accordance with the relevant accounting directives – Council Directive 86/635/EEC [29] for banks and Council Directive 91/674/EEC [30] for insurance companies – according to the last available consolidated accounts approved by the management body of the ultimate parent undertaking.
Maidir le Lichtinstéin, is é atá sa Rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis Schengen, de réir bhrí an Phrótacail idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach, Cónaidhm na hEilvéise agus Prionsacht Lichtinstéin i ndáil le haontachas Phrionsacht Lichtinstéin leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le comhlachas Chónaidhm na hEilvéise le acquis [26] Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt, ar forálacha iad a chuimsítear faoin réimse dá dtagraítear i bpointe A d’Airteagal 1 de Chinneadh 1999/437/CE arna léamh i gcomhar le hAirteagal 3 de Chinneadh 2011/350/AE [27] ón gComhairle agus le hAirteagal 3 de Chinneadh 2011/349/AE [28].
As regards Liechtenstein, this Regulation constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation’s association with the implementation, application and development of the Schengen acquis [26] which fall within the area referred to in Article 1, point A of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council Decision 2011/350/EU [27] and with Article 3 of Council Decision 2011/349/EU [28].
I gcás gnéithe den imscrúdú nach luaitear anseo thíos, dearbhaítear go bhfuil torthaí AE28 oiriúnach do AE27 freisin, ós rud é gur dheimhnigh an Coimisiún dó féin go raibh an fhaisnéis a fuarthas le linn an imscrúdaithe fós ionadaíoch ar an Aontas ar bhonn AE27, agus go raibh an tionchar, más ann dó, an-bheag ar fad.
For aspects of the investigation not mentioned hereunder, EU-28 findings are confirmed to be appropriate also for EU-27, since the Commission assured itself that the information obtained during the investigation was still representative of the Union on an EU-27 basis, the impact, if any, being minimal.
Ar bhonn na faisnéise deimhnithe arna soláthar ag táirgeoirí an Aontais agus atá ar comhad cheana féin, rinneadh measúnú ar mhéideanna díolacháin ó thionscal an Aontais le margadh na Ríochta Aontaithe ag thart ar 2 % de dhíolacháin iomlána sna 28 mBallstát.
On the basis of the confirmed information provided by Union producers and already on file, sales volumes by the Union industry to the UK market were assessed at around 2 % of the total sales in the EU-28.
Ní raibh mórán tionchair ná tionchar ar bith ag anailís na n-athruithe ó AE28 go AE27 i dtéarmaí na dtreochtaí nó leibhéal suntasach na n-allmhairí, mar tar éis an athbhreithnithe, inter alia, tháinig méadú 56 % ar mhéid na n-allmhairí ón tír lena mbaineann, agus mhéadaigh treocht a sciar margaidh faoi 48 %.
The changes from EU-28 to EU-27 analysis had little or no impact in terms of the trends or the significant level of imports, as after the revision, inter alia, the import volume from the country concerned actually increased by 56 %, and the trend of its market share increased by 48 %.
ós rud é go bhfuil tionchar íseal ag díolacháin leis an Ríocht Aontaithe – mar a thuairiscítear thíos – tá sciar margaidh thionscal an Aontais bunaithe go páirteach ar fhigiúirí AE28, agus meastar iad a bheith ionadaíoch do AE27)
given the low impact of sales to the UK – as described below – the market share of the Union industry is partially based on figures from EU-28, which are considered representative for EU-27.
Maidir leis na eilimintí sin a ardaíodh lasmuigh den tréimhse ama don Choimisiún an t-imscrúdú sin a dhéanamh mar is cuí, tugann an Coimisiún dá aire go raibh na torthaí a fuarthas ag an gcéim shealadach agus sa nochtadh deiridh ar bhonn sonraí AE28 ó fuarthas iad roimh an 1 Eanáir 2021.
As regards those elements raised outside the timeframe for the Commission to properly conduct this investigation, the Commission notes that the findings made at provisional stage as well as in the final disclosure were made on the basis of EU-28 data since they were made before 1 January 2021.
Mhaígh úsáideoir amháin, Valeo, go raibh an gearán curtha ó bhail ag móreasnaimh nós imeachta toisc go raibh sé bunaithe ar shonraí AE28, lena n-áirítear an Ríocht Aontaithe, cé nach raibh an tír sin ina Ballstát a thuilleadh tráth a cuireadh an gearán isteach agus tráth a tionscnaíodh an t-imeacht.
One user, Valeo, claimed that the complaint was vitiated by major procedural deficiencies as it was based on EU-28 data, including the UK, while this country was no longer a Member State at the time of lodging of the complaint and the initiation of the proceeding.
I bhfianaise gach a raibh déanta sa chéim shealadach tráth a iarradh na sonraí nuashonraithe sin, cé is moite den sladghearradh, bunaíodh torthaí sealadacha an Choimisiúin ar shonraí AE28, ar na cúiseanna a mhínítear sa chéad aithris eile.
In view of the advanced stage of the provisional phase when this updated data was requested, with the exception of the undercutting, the Commission’s provisional findings were based on EU-28 data, for the reasons explained in the next recital.
I ndáil leis sin, thug an Coimisiún dá aire go raibh an sciar d’allmhairí aigéid chitrigh ar fad isteach sa Ríocht Aontaithe as iomlán na n-allmhairí ar bhonn AE-28 níos lú ná 10 % i rith na tréimhse a breithníodh (foinse: 14.6 Bunachar sonraí).
In this respect, the Commission noted that the share of the total imports of citric acid into the UK out of the total imports on an EU-28 basis was less than 10 % throughout the period considered (source: 14.6 Database).
San imscrúdú roimhe seo, baineadh úsáid as sonraí a bhain le AE28, lena n-áirítear an Ríocht Aontaithe, ach ní áirítear san imscrúdú atá ann faoi láthair ach AE27 tar éis tharraingt siar na Ríochta Aontaithe as an Aontas in 2020.
The previous investigation used data related to the EU-28, including the United Kingdom, while the current investigation includes only the EU-27 following the United Kingdom’s withdrawal from the Union in 2020.
Go deimhin, fuair an gearánach comhaontú an 29 Aibreán ó Wood Mackenzie chun táirgeadh iomlán MEG agus tomhaltas iomlán MEG a nochtadh ar bhonn AE-28 le linn na tréimhse 2017 go 2020, nochtadh a cuireadh i gcomhad neamhrúnda an imscrúdaithe.
Indeed, on 29 April the complainant received the agreement from Wood Mackenzie to disclose the total MEG production and MEG total consumption on EU-28 basis during the period 2017 to 2020, which was placed in the non-confidential file of the investigation.
Tá na sonraí maidir le tomhaltas arna meas ag Wood Mackenzie beagán níos airde ná na sonraí faoi seach a thuairiscítear i dtábla 1 den Rialachán sealadach ós rud é go bhfuil sonraí Wood Mackenzie bunaithe ar AE28 agus tá tábla 1 bunaithe ar shonraí AE27.
The data for consumption estimated by Wood Mackenzie is slightly higher than the respective data reported in Table 1 of the provisional Regulation, as the data of Wood Mackenzie is based on EU-28 while Table 1 is based on data for EU-27.
Chun riachtanais na n-úsáideoirí le haghaidh tacair shonraí atá críochnúil agus tráthúil a shásamh, soláthróidh an Coimisiún (Eurostat) meastacháin d’iomláin AE-28 do phríomh-chomhiomláin an mhodúil sin chomh luath agus a bheidh sonraí leordhóthanacha i ndáil le tíortha ar fáil.
In order to meet user needs for complete and timely datasets, the Commission (Eurostat) shall produce, as soon as sufficient country data becomes available, estimates for the EU-28 totals for the main aggregates of this module.
Leis na línte ingearacha phoncaithe sa ghraf, tarraingítear aird ar athruithe ar raon feidhme na sonraí maidir le trádáil agus OTI atá á mbreithniú, i bhfianaise líon na mBallstát (e.g. breithnítear trádáil agus OTI do AE-27 sa tréimhse 2007-2012, ach breithnítear trádáil agus OTI do AE-28 sa tréimhse 2013-2019).
The vertical dotted lines in the graph highlight changes in the scope of data on trade and GDP being considered, in light of the number of Member States (e.g. the period 2007-2012 considers trade and GDP for EU-27, whereas the period 2013-2019 considers trade and GDP for EU-28).
Agus úsáid á baint as an bhfaisnéis atá ar fáil don Choimisiún, is mar a leanas a tháinig forbairt ar thomhaltas an Aontais maidir leis an táirge faoi bhreathnú arna shloinneadh i gcoibhéis ríse meilte le linn na tréimhse imscrúdúcháin i gcás an Aontais Eorpaigh (AE-28):
Using the information available to the Commission, the Union consumption of the product under consideration expressed in milled rice equivalent (‘milled equiv.’) estimated during the investigation period for the European Union (EU-28), developed as follows: