Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

9 results in 4 documents

  1. #1621443

    Tairiscint maidir leis an Tuarascáil ó Líonra Úsáideoirí na Státseirbhíse um Shaoráil Faisnéise agus an togra chun dréacht-Rialacháin um Shaoráil Faisnéise a cheadú a Chur chun Comhchoiste.

    MOTION RE REFERRAL TO JOINT COMMITTEE OF FOI CIVIL SERVICE USERS' NETWORK REPORT AND PROPOSAL TO APPROVE DRAFT FOI REGULATIONS.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  2. #1631154

    'Athbhreithniú ar Chomhshocraíochtaí Riaracháin agus Nós Imeachta ag Rialú Saoráil Faisnéise' - Tuarascáil ó Líonra Úsáideoirí na Státseirbhíse um Shaoráil Faisnéise , Nollaig, 1999.

    'REVIEW OF ADMINISTRATIVE AND PROCEDURAL ARRANGEMENTS GOVERNING FOI' - REPORT BY THE FOI CIVIL SERVICE USERS' NETWORK, DECEMBER, 1999.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  3. #2835598

    Le linn an chruinnithe theicniúil sin, chuir ICAA an Coimisiún ar an eolas freisin go raibh bainistíocht á déanamh ar na Cigirí Oibríochtaí Eitilte (FOI) i bpáirt trí phíolótaí aeroibreoirí a ainmniú ar bhonn páirtaimseartha.

    During that technical meeting, ICAA also informed the Commission that the Flight Operations Inspectors (‘FOI’) were partially managed through the designation of air operators' pilots on a part-time basis.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1111 of 6 June 2023 amending Regulation (EC) No 474/2006 as regards the list of air carriers banned from operating or subject to operational restrictions within the Union (Text with EEA relevance)

  4. #1592142

    (e) an tAcht um Shaoráil Faisnéise, 2014 chun a chinntiú, maidir leis an díolúine ón reachtaíocht um Shaoráil Faisnéise a bhfuil feidhm aici faoi láthair maidir leis an mBinse Comhionannais a mhéid a bhaineann sí lena fheidhmeanna idirghabhála, go leathnófar í chuig CCÁO ar thosach feidhme an Achta um Chaidreamh san Áit Oibre, 2015; d’aontaigh an tAire Caiteachais Phoiblí agus Athchóirithe an díolúine reatha a leathnú chun a chinntiú go gcuimseoidh sí taifid de chuid Sheirbhís Idirghabhála CCÁO a mhéid atá feidhm aici maidir lena feidhmeanna i ndáil le gearáin agus díospóidí a réiteach ar bhonn saorálach faoi achtacháin chomhionannais agus fostaíochta araon; agus chun teideal an Bhille a athrú agus chun leasuithe iarmhartacha eile a dhéanamh is gá chun na hathruithe thuas a chur i gcuntas.

    (E) THE FREEDOM OF INFORMATION ACT 2014 TO ENSURE THAT THE EXEMPTION FROM THE FOI LEGISLATION WHICH CURRENTLY APPLIES TO THE EQUALITY TRIBUNAL INSOFAR AS IT RELATES TO ITS MEDIATION FUNCTIONS WILL BE EXTENDED TO THE WRC UPON COMMENCEMENT OF THE WORKPLACE RELATIONS ACT 2015; THE MINISTER FOR PUBLIC EXPENDITURE AND REFORM HAS AGREED TO THE EXTENSION OF THE CURRENT EXEMPTION TO ENSURE THAT IT WILL COVER RECORDS OF THE WRC MEDIATION SERVICE INSOFAR AS IT APPLIES TO ITS FUNCTIONS IN RELATION TO THE RESOLUTION OF COMPLAINTS AND DISPUTES ON A VOLUNTARY BASIS UNDER BOTH EQUALITY AND EMPLOYMENT ENACTMENTS; AND TO CHANGE THE TITLE OF THE BILL AND MAKE OTHER CONSEQUENTIAL AMENDMENTS REQUIRED TO TAKE ACCOUNT OF THE CHANGES ABOVE.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  5. #1617879

    An Comhchoiste um Airgeadas agus an tSeirbhís Phoiblí. Athbhreithniú faoi Alt 32(2) den Acht um Shaoráil Faisnéise, 1997 agus 2003 ar Liosta na nAchtanna um Rúin Oifigiúla agus ar na forálacha reachtúla eile go léir lena sriantar rochtain ar fhaisnéis agus a thagann faoi chúram na Roinne Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí.

    JOINT COMMITTEE ON FINANCE AND THE PUBLIC SERVICE. REVIEW UNDER SECTION 32(2) OF THE FOI ACT 1997 AND 2003 OF THE LIST OF OFFICIAL SECRETS ACTS AND ALL OTHER STATUTORY PROVISIONS WHICH RESTRICT ACCESS TO INFORMATION FALLING UNDER THE REMIT OF THE DEPARTMENT JUSTICE, EQUALITY AND LAW REFORM.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  6. #2040896

    I gcás scálaí caighdeánacha costas aonaid 1-9 agus 19-20 is féidir na méideanna a choigeartú i gcás ina léirítear ar an innéacs FOI (praghasinnéacs tomhaltóirí do theaghlaigh le hoibrithe láimhe agus an bhóna bháin, seachas táirgí tobac) athluacháil airgeadais cothrom le nó níos mó ná 5 %.

    For standard scales of unit costs 1-9 and 19-20, the amounts may be adjusted where the FOI index (consumer price index for blue and white collar worker households, excluding tobacco products) shows a monetary revaluation equal to or exceeding 5 %.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/702 of 10 December 2020 amending Delegated Regulation (EU) 2015/2195 on supplementing Regulation (EU) No 1304/2013 of the European Parliament and of the Council on the European Social Fund, regarding the definition of standard scales of unit costs and lump sums for reimbursement of expenditure by the Commission to Member States

  7. #2040897

    Go háirithe, i mbliain áirithe y, déantar an coigeartú má léirítear sa difríocht idir na comhéifeachtaí tagarmharcála a léirítear san innéacs FOI do na blianta sin cothrom le nó níos mó ná 5 % sa tréimhse y+t.

    In particular, in a given year y, the adjustment is made if in a period y+t the difference between the benchmarking coefficients shown by the FOI index for such years is equal to or higher than 5 %.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/702 of 10 December 2020 amending Delegated Regulation (EU) 2015/2195 on supplementing Regulation (EU) No 1304/2013 of the European Parliament and of the Council on the European Social Fund, regarding the definition of standard scales of unit costs and lump sums for reimbursement of expenditure by the Commission to Member States

  8. #2040905

    I gcás scálaí caighdeánacha costas aonaid 17, déanfar athbhreithniú ar na rátaí gach 4 bliana agus, ag tógáil 2017 mar bhliain thagartha, má tá méadú níos mó ná 5 % ann déanfaidh ISTAT coigeartú bunaithe ar phraghasinnéacs tomhaltóirí FOI (praghasinnéacs tomhaltóirí do theaghlaigh ina bhfuil oibrithe láimhe agus an bhóna bháin, seachas táirgí tobac).

    For standard scales of unit costs 17, the rates will be reviewed every four years and if, taking 2017 as the reference year, there is an increase of more than 5 % an adjustment will be made by ISTAT based on the FOI consumer price index (consumer price index for blue and white collar worker households, excluding tobacco products).

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/702 of 10 December 2020 amending Delegated Regulation (EU) 2015/2195 on supplementing Regulation (EU) No 1304/2013 of the European Parliament and of the Council on the European Social Fund, regarding the definition of standard scales of unit costs and lump sums for reimbursement of expenditure by the Commission to Member States

  9. #1665884

    (LT) NĖRA ŽINOMŲ KLIŪČIŲ ATITINKAMAM ASMENIUI SUDARYTI SANTUOKĄ PAGAL VALSTYBĖS NARĖS, KURIOJE VIEŠASIS DOKUMENTAS IŠDUODAMAS, NACIONALINĘ TEISĘ/ (HU) NINCS A KÖZOKIRAT KIÁLLÍTÁSÁNAK HELYE SZERINTI TAGÁLLAM NEMZETI JOGA SZERINTI ISMERT AKADÁLYA ANNAK, HOGY AZ ÉRINTETT SZEMÉLY HÁZASSÁGOT KÖSSÖN/ (MT) MA HEMM L-EBDA IMPEDIMENT MAGĦRUF GĦALL-PERSUNA KKONĊERNATA BIEX TIŻŻEWWEĠ TAĦT IL-LIĠI NAZZJONALI TAL-ISTAT MEMBRU FEJN INĦAREĠ ID-DOKUMENT PUBBLIKU/ (NL) IS ER GEEN BELEMMERING VOOR DE BETROKKENE OM TE HUWEN OP GROND VAN HET NATIONALE RECHT VAN DE LIDSTAAT WAAR HET OPENBAAR DOCUMENT WORDT AFGEGEVEN/ (PL) NIE ISTNIEJĄ ZNANE PRZESZKODY DLA ZAWARCIA PRZEZ OSOBĘ, KTÓREJ DOTYCZY DOKUMENT, MAŁŻEŃSTWA NA MOCY PRAWA KRAJOWEGO PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO, W KTÓRYM TEN DOKUMENT URZĘDOWY ZOSTAŁ WYDANY/ (PT) NÃO EXISTE IMPEDIMENTO CONHECIDO A QUE A PESSOA EM CAUSA CONTRAIA MATRIMÓNIO NOS TERMOS DO DIREITO NACIONAL DO ESTADO-MEMBRO EM-QUE O DOCUMENTO PÚBLICO FOI EMITIDO/ (RO) NU SE CUNOSC IMPEDIMENTE LA CĂSĂTORIA PERSOANEI VIZATE ÎN CONFORMITATE CU DREPTUL INTERN AL STATULUI MEMBRU ÎN CARE ESTE EMIS DOCUMENTUL OFICIAL/ (SK) NIE JE ZNÁMA PREKÁŽKA PRE DOTKNUTÚ OSOBU UZAVRIEŤ MANŽELSTVO PODĽA VNÚTROŠTÁTNEHO PRÁVA ČLENSKÉHO ŠTÁTU, V KTOROM JE VEREJNÁ LISTINA VYDANÁ/ (SL) NI UGOTOVLJENIH ZADRŽKOV, DA ZADEVNA OSEBA NE BI MOGLA SKLENITI ZAKONSKE ZVEZE V SKLADU Z NACIONALNIM PRAVOM DRŽAVE ČLANICE, V KATERI JE IZDANA JAVNA LISTINA/ (FI) ASIANOMAISEN HENKILÖN AVIOLIITOLLE EI TIEDETÄ OLEVAN ESTEITÄ SEN JÄSENVALTION KANSALLISEN LAINSÄÄDÄNNÖN MUKAAN, JOSSA YLEINEN ASIAKIRJA ON ANNETTU/ (SV) FINNS DET INGA KÄNDA HINDER FÖR DEN BERÖRDA PERSONEN ATT INGÅ ÄKTENSKAP ENLIGT DEN NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN I DEN MEDLEMSSTAT DÄR DEN OFFICIELLA HANDLINGEN UTFÄRDADES

    (LV) NAV ZINĀMI NEKĀDI ŠĶĒRŠĻI ATTIECĪGAJAI PERSONAI STĀTIES LAULĪBĀ SASKAŅĀ AR TĀS DALĪBVALSTS TIESĪBU AKTIEM, KURĀ PUBLISKAIS DOKUMENTS IR IZDOTS/ (LT) NĖRA ŽINOMŲ KLIŪČIŲ ATITINKAMAM ASMENIUI SUDARYTI SANTUOKĄ PAGAL VALSTYBĖS NARĖS, KURIOJE VIEŠASIS DOKUMENTAS IŠDUODAMAS, NACIONALINĘ TEISĘ/ (HU) NINCS A KÖZOKIRAT KIÁLLÍTÁSÁNAK HELYE SZERINTI TAGÁLLAM NEMZETI JOGA SZERINTI ISMERT AKADÁLYA ANNAK, HOGY AZ ÉRINTETT SZEMÉLY HÁZASSÁGOT KÖSSÖN/ (MT) MA HEMM L-EBDA IMPEDIMENT MAGĦRUF GĦALL-PERSUNA KKONĊERNATA BIEX TIŻŻEWWEĠ TAĦT IL-LIĠI NAZZJONALI TAL-ISTAT MEMBRU FEJN INĦAREĠ ID-DOKUMENT PUBBLIKU/ (NL) IS ER GEEN BELEMMERING VOOR DE BETROKKENE OM TE HUWEN OP GROND VAN HET NATIONALE RECHT VAN DE LIDSTAAT WAAR HET OPENBAAR DOCUMENT WORDT AFGEGEVEN/ (PL) NIE ISTNIEJĄ ZNANE PRZESZKODY DLA ZAWARCIA PRZEZ OSOBĘ, KTÓREJ DOTYCZY DOKUMENT, MAŁŻEŃSTWA NA MOCY PRAWA KRAJOWEGO PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO, W KTÓRYM TEN DOKUMENT URZĘDOWY ZOSTAŁ WYDANY/ (PT) NÃO EXISTE IMPEDIMENTO CONHECIDO A QUE A PESSOA EM CAUSA CONTRAIA MATRIMÓNIO NOS TERMOS DO DIREITO NACIONAL DO ESTADO-MEMBRO EM-QUE O DOCUMENTO PÚBLICO FOI EMITIDO/ (RO) NU SE CUNOSC IMPEDIMENTE LA CĂSĂTORIA PERSOANEI VIZATE ÎN CONFORMITATE CU DREPTUL INTERN AL STATULUI MEMBRU ÎN CARE ESTE EMIS DOCUMENTUL OFICIAL/ (SK) NIE JE ZNÁMA PREKÁŽKA PRE DOTKNUTÚ OSOBU UZAVRIEŤ MANŽELSTVO PODĽA VNÚTROŠTÁTNEHO PRÁVA ČLENSKÉHO ŠTÁTU, V KTOROM JE VEREJNÁ LISTINA VYDANÁ/ (SL) NI UGOTOVLJENIH ZADRŽKOV, DA ZADEVNA OSEBA NE BI MOGLA SKLENITI ZAKONSKE ZVEZE V SKLADU Z NACIONALNIM PRAVOM DRŽAVE ČLANICE, V KATERI JE IZDANA JAVNA LISTINA/ (FI) ASIANOMAISEN HENKILÖN AVIOLIITOLLE EI TIEDETÄ OLEVAN ESTEITÄ SEN JÄSENVALTION KANSALLISEN LAINSÄÄDÄNNÖN MUKAAN, JOSSA YLEINEN ASIAKIRJA ON ANNETTU/ (SV) FINNS DET INGA KÄNDA HINDER FÖR DEN BERÖRDA PERSONEN ATT INGÅ ÄKTENSKAP ENLIGT DEN NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN I DEN MEDLEMSSTAT DÄR DEN OFFICIELLA HANDLINGEN UTFÄRDADES

    Regulation (EU) 2016/1191 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2016 on promoting the free movement of citizens by simplifying the requirements for presenting certain public documents in the European Union and amending Regulation (EU) No 1024/2012