Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

19 results in 6 documents

  1. #1051542

    ciallaíonn “an Coimisiún” an Coimisiún Cóir-Thrádála a bunaítear le halt 2;

    "the Commission" means the Fair Trade Commission established by section 2;

    Number 14 of 1953: RESTRICTIVE TRADE PRACTICES ACT, 1953

  2. #1051546

    An Coimisiún Cóir-Thrádála.

    Fair Trade Commission.

    Number 14 of 1953: RESTRICTIVE TRADE PRACTICES ACT, 1953

  3. #1051548

    —(1) Beidh comhlucht ann ar a dtabharfar an Coimisiún Cóir-Thrádála.

    —(1) There shall be a body to be known as the Fair Trade Commission.

    Number 14 of 1953: RESTRICTIVE TRADE PRACTICES ACT, 1953

  4. #1051708

    An Coimisiún Cóir-Thrádála.

    THE FAIR TRADE COMMISSION.

    Number 14 of 1953: RESTRICTIVE TRADE PRACTICES ACT, 1953

  5. #1454464

    ciallaíonn “an Coimisiún” an Coimisiún Cóir-Thrádála;

    "the Commission" means the Fair Trade Commission;

    Number 31 of 1987: RESTRICTIVE PRACTICES (AMENDMENT) ACT, 1987

  6. #1454500

    An Coimisiún Cóir-Thrádála agus an Stiúrthóir Gnóthaí Tomhaltóirí agus Cóir-Thrádála.

    Fair Trade Commission and Director of Consumer Affairs and Fair Trade.

    Number 31 of 1987: RESTRICTIVE PRACTICES (AMENDMENT) ACT, 1987

  7. #1454502

    —(1) An Coimisiún Cóir-Thrádála a thabharfar ar an gCoimisiún Cleachtas Srianta.

    — (1) The Restrictive Practices Commission shall be known as the Fair Trade Commission.

    Number 31 of 1987: RESTRICTIVE PRACTICES (AMENDMENT) ACT, 1987

  8. #1610019

    Coimisiún Cóir-THrádála

    Fair Trade Commission

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  9. #1640066

    an coimisiún cóir-thrádála

    the fair trade commission

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  10. #2632811

    D’fhan an Coimisiún i ndlúth-theagmháil le Coimisiún Cóir-Thrádála na Cóiré agus le Coimisiún Cóir-Thrádála na Seapáine faoi na comhaontuithe comhair faoi seach.

    The Commission remained in close contact with the Korean Fair Trade Commission and the Japanese Fair Trade Commission under the respective cooperation agreements.

    REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS Report on Competition Policy 2021

  11. #1099448

    Praghsanna uasta earraí agus taillí uasta i leith seirbhísí a shocrú de dhroim tuarascála ón gCoimisiún Cóir-Thrádála.

    Fixing of maximum prices of commodities and charges for services consequential on a report by the Fair Trade Commission.

    Number 4 of 1958: PRICES ACT, 1958

  12. #1099450

    —(1) Más dóigh leis an Aire, tar éis dó tuarascáil ón gCoimisiún Cóir-Thrádála faoi Acht 1953 a bhreithniú—

    —(1) Where the Minister, having considered a report of the Fair Trade Commission under the Act of 1953, is of opinion that—

    Number 4 of 1958: PRICES ACT, 1958

  13. #1099458

    (2) Más dóigh leis an Aire, tar éis dó tuarascáil ón gCoimisiún Cóir-Thrádála faoi Acht 1953 a bhreithniú—

    (2) Where the Minister, having considered a report of the Fair Trade Commission under the Act of 1953, is of opinion that—

    Number 4 of 1958: PRICES ACT, 1958

  14. #1454336

    An Coimisiún Cóir-Thrádála agus an Stiúrthóir Gnóthaí Tomhaltóirí agus Cóir-Thrádála.

    Fair Trade Commission and Director of Consumer Affairs and Fair Trade. 6.

    Number 31 of 1987: RESTRICTIVE PRACTICES (AMENDMENT) ACT, 1987

  15. #1269338

    —(1) D'ainneoin na haisghairme a dhéantar le halt 26, leanfaidh an Coimisiún Cóir-Thrádála ar marthain ach ó dháta an Achta seo a rith is é a ghairfear de an Coimisiún Cleachtas Srianta agus is é a thabharfar air san Acht seo an Coimisiún.

    —(1) Notwithstanding the repeals effected by section 26, the Restrictive Practices Fair Trade Commission shall continue in being but shall, from the passing of this Act, be known as the Restrictive Practices Commission and is in this Act referred to as the Commission.

    Number 11 of 1972: RESTRICTIVE PRACTICES ACT, 1972

  16. #1269342

    (3) (a) Aon fhiosrúchán ag an gCoimisiún Cóir-Thrádála faoi Acht 1953 nó Acht 1959 a bheidh críochnaithe roimh dháta an Achta seo a rith measfar gur fiosrúchán é ag an gCoimisiún Cleachtas Srianta faoi alt 5.

    (3) ( a ) Any enquiry under the Act of 1953 or the Act of 1959 by the Fair Trade Commission completed before the passing of this Act shall be deemed to be an enquiry by the Restrictive Practices Commission under section 5.

    Number 11 of 1972: RESTRICTIVE PRACTICES ACT, 1972

  17. #1269344

    (b) Aon fhiosrúchán ag an gCoimisiún Cóir-Thrádála faoi Acht 1953 nó Acht 1959 nach mbeidh críochnaithe ar dháta an Achta seo a rith measfar gur fiosrúchán é ag an gCoimisiún Cleachtas Srianta faoi alt 5.

    ( b ) Any enquiry under the Act of 1953 or the Act of 1959 by the Fair Trade Commission which is not completed at me passing of this Act shall be deemed to be an enquiry by the Restrictive Practices Commission under section 5.

    Number 11 of 1972: RESTRICTIVE PRACTICES ACT, 1972

  18. #1269652

    (2) I gcás comhalta den Choimisiún a ceapadh ina chomhalta den Choimisiún Cóir-Thrádála an 26ú lá de Shamhain, 1969, agus a bhí roimh an gceapadh sin ina chomhalta den Údarás Forbartha Tionscail, beidh foráil i scéim faoin mír seo chun go ndéanfar seirbhís ag an duine sin i gcáil inphinsin mar chomhalta den Údarás Forbartha Tionscail a áireamh mar sheirbhís mar chomhalta den Choimisiún.

    (2) In the case of a member of the Commission who was appointed a member of the Fair Trade Commission on the 26th day of November, 1969, and who had before such appointment been a member of the Industrial Development Authority, a scheme under this paragraph shall provide for reckoning, as service as a member of the Commission, service by such person in a pensionable capacity as a member of the Industrial Development Authority.

    Number 11 of 1972: RESTRICTIVE PRACTICES ACT, 1972

  19. #1454696

    (2) I gcás comhalta den Choimisiún a ceapadh ina chomhalta den Choimisiún Cóir-Thrádála an 26ú lá de Shamhain, 1969, agus a bhí roimh an gceapadh sin ina chomhalta den Údarás Forbartha Tionscail, beidh foráil i scéim nó scéimeanna faoin mír seo chun go ndéanfar seirbhís ag an duine sin i gcáil inphinsin mar chomhalta den Údarás Forbartha Tionscail a áireamh mar sheirbhís mar chomhalta den Choimisiún.

    (2) In the case of a member of the Commission who was appointed a member of the Fair Trade Commission on the 26th day of November, 1969, and who had before such appointment been a member of the Industrial Development Authority, a scheme or schemes under this paragraph shall provide for reckoning, as service as a member of the Commission, service by such person in a pensionable capacity as a member of the Industrial Development Authority.

    Number 31 of 1987: RESTRICTIVE PRACTICES (AMENDMENT) ACT, 1987