#475646
AN tACHT ÁRACHAIS SLÁINTE (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA) 2009
HEALTH INSURANCE (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2009
AN tACHT ÁRACHAIS SLÁINTE (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA) 2009
HEALTH INSURANCE (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2009
1.—(1) Féadfar an tAcht Árachais Sláinte (Forálacha Ilghnéitheacha) 2009 a ghairm den Acht seo.
1.—(1) This Act may be cited as the Health Insurance (Miscellaneous Provisions) Act 2009.
An tAcht Árachais Sláinte (Forálacha Ilghnéitheacha) 2009
Health Insurance (Miscellaneous Provisions) Act 2009
An tAcht Árachais Sláinte (Forálacha Ilghnéitheacha), 2009
Health Insurance (Miscellaneous Provisions) Act 2009
140.—Leasaítear alt 125A (a cuireadh isteach leis an Acht Árachais Sláinte (Forálacha Ilghnéitheacha) 2009) den Phríomh-Acht tríd an méid seo a leanas a chur in ionad fho-alt (3):
140.—Section 125A (inserted by the Health Insurance (Miscellaneous Provisions) Act 2009) of the Principal Act is amended by substituting the following for subsection (3):
65.—Leasaítear alt 125A (a cuireadh isteach leis an Acht Árachais Sláinte (Forálacha Ilghnéitheacha) 2009) den Phríomh-Acht—
65.—Section 125A (inserted by the Health Insurance (Miscellaneous Provisions) Act 2009) of the Principal Act is amended—
7AB.—(1) I gcás go mbeartaíonn gnóthas cláraithe, ar thosach feidhme alt 8 den Acht Árachais Sláinte (Forálacha Ilghnéitheacha) 2009, nó dá éis, cineál nua conartha árachais sláinte a thairiscint sa Stát (agus ar neamhaird ar an gconradh a bheith tairgthe lasmuigh den Stát cheana féin ag an ngnóthas nó ag aon duine eile), cuirfidh sé, tráth nach déanaí ná 10 lá oibre sula ndéanfaidh sé aon tairiscint den sórt sin den chéad uair, sampla den chonradh faoi bhráid an Údaráis.
7AB.—(1) Where a registered undertaking proposes, on or after the commencement of section 8 of the Health Insurance (Miscellaneous Provisions) Act 2009, to offer in the State a new type of health insurance contract (and regardless of whether the contract is already offered outside the State by the undertaking or any other person), it shall, not later than 10 working days before first making any such offer, submit a sample of the contract to the Authority.
(2) Tabharfaidh gnóthas cláraithe, tráth nach déanaí ná 3 mhí tar éis thosach feidhme alt 8 den Acht Árachais Sláinte (Forálacha Ilghnéitheacha) 2009, sampla don Údarás de gach uile chineál conartha árachais sláinte—
(2) A registered undertaking shall, not later than 3 months after the commencement of section 8 of the Health Insurance (Miscellaneous Provisions) Act 2009, furnish to the Authority a sample of every type of health insurance contract that either—
7AC.—(1) Déanfaidh an tÚdarás, a luaithe is féidir tar éis thosach feidhme alt 8 den Acht Árachais Sláinte (Forálacha Ilghnéitheacha) 2009, clár a bhunú agus a chothabháil ar a dtabharfar Clár na gConarthaí Árachais Sláinte.
7AC.—(1) The Authority shall, as soon as may be after the commencement of section 8 of the Health Insurance (Miscellaneous Provisions) Act 2009, establish and maintain a register to be known as The Register of Health Insurance Contracts.
7H.—I gcás go ndéanfaidh gnóthas cláraithe conradh árachais sláinte a chur i gcrích ar thosach feidhme alt 9 den Acht Árachais Sláinte (Forálacha Ilghnéitheacha) 2009 nó dá éis (lena n-áirítear aon athnuachan ar chonradh den sórt sin a rinneadh roimh an tosach feidhme sin), déanfaidh sé, an tráth céanna a chuireann sé an conradh i gcrích, nó a luaithe is indéanta dá éis sin, ráiteas i scríbhinn a thabhairt—
7H.—Where a registered undertaking effects a health insurance contract on or after the commencement of section 9 of the Health Insurance (Miscellaneous Provisions) Act 2009 (including any renewal of such a contract entered into before that commencement), it shall, at the same time as effecting the contract, or as soon as is practicable thereafter, give—
(b) tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur isteach i ndiaidh fho-alt (5): “(5A) Ní dhéanfaidh an tAire, ar thosach feidhme alt 12 den Acht Árachais Sláinte (Forálacha Ilghnéitheacha) 2009 nó dá éis, foráil le rialacháin chun aon ghnóthas comhaltais shrianta a chlárú nach raibh cláraithe roimh an tosach feidhme sin.”.
(b) by inserting the following subsection after subsection (5): “(5A) The Minister shall not, on or after the commencement of section 12 of the Health Insurance (Miscellaneous Provisions) Act 2009, provide by regulations for the registration of any restricted membership undertaking which was not registered before that commencement.”.
(c) I gcás ina ndéanann pearsa aonair íocaíocht dá dtagraítear i mír (a) i leith préimhe atá dlite faoi chonradh arna athnuachan nó arna dhéanamh an 1 Eanáir 2009 nó dá éis ach roimh an Acht Árachais Sláinte (Forálacha Ilghnéitheacha) 2009 a rith, measfar go ndearna an phearsa aonair méid is comhionann le méid an chreidmheasa cánach aoischoibhneasa nó na gcreidmheasanna cánach aoischoibhneasa, de réir mar a bheidh, a bhfuil an phearsa aonair ina theideal nó ina dteideal faoin alt seo i leith na híocaíochta a asbhaint agus a choimeád as an íocaíocht sin.
(c) Where an individual makes a payment referred to in paragraph (a) in respect of a premium due under a contract renewed or entered into on or after 1 January 2009 but before the passing of the Health Insurance (Miscellaneous Provisions) Act 2009, the individual shall be deemed to have deducted and retained out of the payment an amount equal to the amount of the age-related tax credit or age-related tax credits, as the case may be, that the individual is entitled to under this section in respect of that payment.