#1935839
an Córas Rialaithe Allmhairí 2 (ICS2), faoi mar a forbraíodh é tríd an tionscadal ICS2;
the Import Control System 2 (ICS2), as developed through the ICS2 project;
an Córas Rialaithe Allmhairí 2 (ICS2), faoi mar a forbraíodh é tríd an tionscadal ICS2;
the Import Control System 2 (ICS2), as developed through the ICS2 project;
an Córas Rialaithe Allmhairí 2 (ICS2), faoi mar a forbraíodh é tríd an tionscadal ICS2;
the Import Control System 2 (ICS2), as developed through the ICS2 project;
Córas Rialaithe Allmhairiúcháin UCC 2 (ICS2) – Scaoileadh 3
UCC Import Control System 2 (ICS2) – Release 3
Córas Rialaithe Allmhairiúcháin UCC 2 (ICS2) – Scaoileadh 2
UCC Import Control System 2 (ICS2) – Release 2
Córas Rialaithe Allmhairiúcháin UCC 2 (ICS2) – Scaoileadh 1
UCC Import Control System 2 (ICS2) – Release 1
An Córas Rialaithe Allmhairí 2 (ICS2), faoi mar a forbraíodh é tríd an tionscadal ICS2 dá dtagraítear i gCinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2151, is é is aidhm dó sábháilteacht agus slándáil earraí a thagann isteach san Aontas a neartú.
The Import Control System 2 (ICS2), as developed through the ICS2 project referred to in Implementing Decision (EU) 2019/2151 is aimed at strengthening safety and security of goods entering the Union.
Cuspóir agus struchtúr ICS2
Objective and structure of the ICS2
Cuimseofar in ICS2 na comhpháirteanna coiteanna seo a leanas:
The ICS2 shall consist of the following common components:
Úsáid ICS2
Use of the ICS2
Úsáidfear ICS2 chun na gcríoch seo a leanas:
The ICS2 shall be used for the following purposes:
Fíordheimhniú agus rochtain ar ICS2 (Córas Rialaithe Allmhairí 2)
Authentication and access to the ICS2
Idiroibreoidh an comhéadan comhroinnte trádálaithe le stóras coiteann ICS2 dá dtagraítear in Airteagal 46.
The shared trader interface shall interoperate with the ICS2 common repository referred to in Article 46.
Stóras coiteann ICS2
ICS2 common repository
Malartú faisnéise idir údaráis chustaim na mBallstát a úsáideann stóras coiteann ICS2
Exchange of information between customs authorities of the Member States using the ICS2 common repository
Idiroibreoidh an comhéadan náisiúnta trádálaithe, i gcás go gcruthófar é, le stóras coiteann ICS2.
The national trader interface, where created, shall interoperate with the ICS2 common repository.
Idiroibreoidh an córas náisiúnta iontrála le stóras coiteann ICS2.
The national entry system shall interoperate with the ICS2 common repository.
Idiroibreoidh CRMS leis na comhpháirteanna coiteanna ICS2.
CRMS shall interoperate with the ICS2 common components.
sonraí a fhaightear ón stóras coiteann ICS2 chuig an gcóras náisiúnta iontrála.
data received from the ICS2 common repository to the national entry system.
Na sonraí sa ICS2 sna comhpháirteanna coiteanna:
The data in the ICS2 in the common components:
Na sonraí atá cláraithe ag an gCoimisiún i gcomhpháirt choiteann ICS2, féadfaidh an Coimisiún agus na Ballstáit rochtain a fháil orthu agus iad a phróiseáil.
The data in the ICS2 common component that is registered in the ICS2 common repository by the Commission may be accessed and processed by the Commission and Member States.
An Córas Rialaithe Allmhairí 2 (ICS2), faoi mar a forbraíodh é tríd an tionscadal ICS2 dá dtagraítear i gCinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2151, is é is aidhm dó sábháilteacht agus slándáil earraí a thagann isteach san Aontas a neartú.
The Import Control System 2 (ICS2), as developed through the ICS2 project referred to in Implementing Decision (EU) 2019/2151 is aimed at strengthening safety and security of goods entering the Union.
Cuspóir agus struchtúr ICS2
Objective and structure of the ICS2
Cuimseofar in ICS2 na comhpháirteanna coiteanna seo a leanas:
The ICS2 shall consist of the following common components:
Úsáid ICS2
Use of the ICS2
Úsáidfear ICS2 chun na gcríoch seo a leanas:
The ICS2 shall be used for the following purposes:
Fíordheimhniú agus rochtain ar ICS2 (Córas Rialaithe Allmhairí 2)
Authentication and access to the ICS2
Stóras coiteann ICS2
The ICS2 common repository
Malartú faisnéise idir údaráis chustaim na mBallstát a úsáideann stóras coiteann ICS2
Exchange of information between customs authorities of the Member States using the ICS2 common repository
Idiroibreoidh an comhéadan náisiúnta trádálaithe, i gcás go gcruthófar é, le stóras coiteann ICS2.
The national trader interface, where created, shall interoperate with the ICS2 common repository.
Idiroibreoidh an córas náisiúnta iontrála le stóras coiteann ICS2.
The national entry system shall interoperate with the ICS2 common repository.
Idiroibreoidh CRMS leis na comhpháirteanna coiteanna ICS2.
CRMS shall interoperate with the ICS2 common components.
sonraí a fhaigheann an córas náisiúnta iontrála ó stóras coiteann ICS2.
data received by the national entry system from the ICS2 common repository.
Maidir leis na sonraí i gcomhpháirteanna coiteanna ICS2:
The data in the ICS2 common components:
Na sonraí atá cláraithe ag an gCoimisiún i gcomhpháirt choiteann ICS2, féadfaidh an Coimisiún agus na Ballstáit rochtain a fháil orthu agus iad a phróiseáil.
The data in the ICS2 common component that is registered in the ICS2 common repository by the Commission may be accessed and processed by the Commission and Member States.
Dá bhrí sin, ba cheart don Choimisiún cur chun feidhme a thabhairt isteach de réir a chéile i dtrí chéim, ag tosú le hiompróirí muirí in ICS2 ón 3 Meitheamh 2023, ansin le comhdaitheoirí bille ládála muirí in ICS2 ón 4 Nollaig 2024, agus ar deireadh na hoibreoirí bóithre agus iarnróid a nascadh in ICS2 ón 1 Aibreán 2025.
The Commission should therefore introduce a gradual implementation in 3 steps, starting with maritime carriers in ICS2 from 3 June 2023, then maritime house filers in ICS2 from 4 December 2024, and finally connecting the road and rail operators in ICS2 from 1 April 2025.
Teastaíonn cur chun feidhme agus aistriú de réir a chéile freisin ó ICS2 tras-Eorpach CCA (pointe 17 de Chuid II).
The trans-European UCC ICS2 (point 17 of Part II) also requires gradual implementation and transition.
= le sainiú ag na Ballstáit agus chun Fógra a thabhairt maidir le Teacht i gcomhréir le pleanáil ICS2
= to be defined by MS and for Notification of Arrival in line with ICS2 planning
Córas Rialaithe Allmhairí 2 (ICS2) CCA
UCC Import Control System 2 (ICS2)
De mhaolú ar mhír 1, i gcás ICS2, áiritheoidh na Ballstáit go gcomhfhreagraíonn na sonraí seo a leanas do shonraí atá i stóras coiteann ICS2 agus go gcoimeádfar cothrom le dáta iad:
By way of derogation of paragraph 1, in case of ICS2, Member States shall ensure that the following data corresponds to and is kept up to date with data in the ICS2 common repository:
arna gcur in iúl ag oibreoir eacnamaíoch nó duine eile do Bhallstát trí chomhéadan comhroinnte trádálaithe isteach i stóras coiteann ICS2, féadfaidh an Ballstát sin rochtain a fháil agus próiseáil a dhéanamh air i stóras coiteann ICS2.
communicated to a Member State by an economic operator or other person through shared trader interface into the ICS2 common repository may be accessed and processed by that Member State in the ICS2 common repository.
I ngeall ar an easpa réamhshonraí leictreonacha, réamhshonraí arb é atá iontu an fhaisnéis dearbhaithe réamhtheachta nó réamhlódála, atá ar an bhfoirm chustaim de ghnáth, ó oibreoirí poist áirithe atá bunaithe i dtríú tíortha, ceanglaítear ar oibreoirí poist atá bunaithe san Aontas na sonraí a eochrú isteach de láimh in ICS2 tráth theacht fisiceach coinsíneachtaí poist, i gcás nár bhunaigh siad próiseas uathoibrithe chun na sonraí a athúsáid agus a chur in iúl do ICS2, ar sonraí iad a bhailítear chun críoch dearbhaithe custaim, i gcomhréir le hAirteagal 139(5) Rialachán (AE) Uimh. 952/2013.
Due to the lack of electronic advance data, which is the pre-arrival or pre-loading declaration information, typically contained in the customs form, from certain postal operators established in third countries, postal operators established in the Union are required to manually key in the data into ICS2 at the time of physical arrival of postal consignments, where they have not established an automated process to re-use and communicate the data to ICS2 which are collected for customs declaration purposes, in accordance with Article 139(5) Regulation (EU) No 952/2013.
Mar gheall ar thábhacht Chóras Rialaithe Allmhairí 2 maidir le cur chuige comhtháite AE a bhunú chun an bhainistíocht riosca custaim a threisiú agus maidir leis an tslándáil réamhtheachta agus an tsábháilteacht réamhtheachta a áirithiú, agus saorshreabhadh na trádála dlisteanaí á éascú ag an am céanna, agus mar gheall ar chineál agus ar chastacht Chóras Rialaithe Allmhairí 2, beidh iarmhairtí, i dtaca le córais TF ghaolmhara nó spleácha eile, ag na hathruithe is gá a dhéanamh chun ceanglais Chód Custaim an Aontais a ailíniú.
Due to the significance of the ICS2 system in establishing an integrated EU approach to reinforce customs risk management and in ensuring pre-arrival security and safety, whilst facilitating the free flow of legitimate trade, and due to the nature and complexity of the ICS2 system, the changes necessary for the alignment to the Union Customs Code requirements have repercussions also on other related or dependant IT systems.
Úsáidfidh an Coimisiún agus na Ballstáit stór coiteann ICS2 chun críocha eilimintí breise faisnéise a bhailiú, a stóráil, a phróiseáil agus a anailísiú i dteannta dearbhuithe iontrála achomair, chun tacú leis na próisis bainistithe riosca dá dtagraítear in Airteagal 43(3) den Rialachán seo trí fheidhmiúlacht ICS2 maidir le hanailísíocht sábháilteachta agus slándála.
The ICS2 common repository shall be used by the Commission and the Member States for the purpose of collecting, storing, processing and analysing additional elements of information in conjunction with entry summary declarations, for providing support to risk management processes as referred to in Article 43(3) of this Regulation through the ICS2 safety and security analytics functionality.
De mhaolú ar mhír 1, i ndáil le ICS2, áiritheoidh na Ballstáit go ndéantar na sonraí seo a leanas a choinneáil cothrom le dáta agus go gcomhfhreagraíonn siad do na sonraí atá i stóras coiteann ICS2:
By way of derogation from paragraph 1, in respect of the ICS2, Member States shall ensure that the following data is kept up to date and corresponds to the data in the ICS2 common repository:
arna gcur in iúl ag oibreoir eacnamaíoch nó duine eile do Bhallstát trí chomhéadan comhroinnte trádálaithe isteach i stóras coiteann ICS2, féadfaidh an Ballstát sin rochtain a fháil agus próiseáil a dhéanamh air i stóras coiteann ICS2.
communicated to a Member State by an economic operator or other person through shared trader interface into the ICS2 common repository may be accessed and processed by that Member State in the ICS2 common repository.
Mar gheall ar mhoilleanna nár bheag ar an gcur chun feidhme a tharla i mBallstáit áirithe maidir le hEisiúint 2 de ICS2, ghlac an Coimisiún Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/438 ón gCoimisiún lena ndeonaítear maolú de bhun Airteagal 6(4) de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 chun bealaí eile seachas teicnící próiseála sonraí leictreonacha a úsáid chun faisnéis a mhalartú agus a stóráil le haghaidh Eisiúint 2 de ICS2.
Due to significant implementation delays experienced in certain Member States concerning Release 2 of ICS2, the Commission has adopted the Commission Implementing Decision (EU) 2023/438 granting a derogation pursuant to Article 6(4) of Regulation (EU) No 952/2013 to use means other than electronic data-processing techniques for the exchange and storage of information for Release 2 of ICS2.
oibreoirí eacnamaíocha agus daoine eile chun rochtain a bheith acu ar EUCTP, ar chomhchodanna an Córas Cinnteoireachta Custaim, ar chóras EBTI, ar chóras AEO, ar chóras INF SP agus ar ICS2;
economic operators and other persons for the purposes of having access to the EUCTP, the common components of the CDS, the EBTI system, the AEO system, the INF SP system and ICS2;
Tacóidh ICS2 le cumarsáid idir údaráis chustaim na mBallstát agus le cumarsáid idir oibreoirí eacnamaíocha, daoine eile agus údaráis chustaim na mBallstát, chun na gcríoch seo a leanas:
The ICS2 shall support communication between customs authorities of the Member States, and between economic operators and other persons and the customs authorities of the Member States, for the following purposes:
Déanfar fíordheimhniú agus fíorú rochtana oibreoirí eacnamaíocha agus daoine eile chun rochtain a fháil ar chomhpháirteanna coiteanna ICS2 trí úsáid a bhaint as córas UUM&DS.
The authentication and access verification of economic operators and other persons for the purposes of access to the common components of the ICS2 shall be effected using the UUM&DS system.
Beidh an comhéadan comhroinnte trádálaithe ina phointe iontrála ar ICS2 d’oibreoirí eacnamaíocha agus do dhaoine eile chun críche Airteagal 182 (1a) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447.
The shared trader interface shall be an entry point to the ICS2 for economic operators and other persons for the purpose of Article 182 (1a) of Implementing Regulation (EU) 2015/2447.