Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

30 results in 11 documents

  1. #462461

    Ós mian leo na saoráidí sin a bhunú faoi choimirce an Bhainc Idirnáisiúnta Athfhoirgníochta agus Forbartha;

    Desiring to establish such facilities under the auspices of the International Bank for Reconstruction and Development;

    ARBITRATION ACT 2010

  2. #584939

    an Banc Idirnáisiúnta Athfhoirgníochta agus Forbartha;

    the International Bank for Reconstruction and Development;

    Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on prudential requirements for credit institutions and investment firms and amending Regulation (EU) No 648/2012 Text with EEA relevance

  3. #1093240

    ciallaíonn “an Banc” an Banc Idirnáisiúnta le haghaidh Aithinmhithe agus Forbairte a bunaíodh faoin gComhaontú Bainc.

    "the Bank" means the International Bank for Reconstruction and Development established under the Bank Agreement.

    Number 18 of 1957: BRETTON WOODS AGREEMENTS ACT, 1957

  4. #1094359

    AIRTEAGAIL CHOMHAONTUITHE AN BHAINC IDIR-NAISIUNTA LE hAGHAIDH ATHINMHITHE AGUS FORBAIRTE

    [GA] ARTICLES OF AGREEMENT OF THE INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT

    Number 18 of 1957: BRETTON WOODS AGREEMENTS ACT, 1957

  5. #1232383

    (vi) An Banc Idirnáisiúnta Athfhoirgníochta agus Forbartha;

    (vi) the International Bank for Reconstruction and Development;

    Number 8 of 1967: DIPLOMATIC RELATIONS AND IMMUNITIES ACT, 1967

  6. #1234219

    (f) An Banc Idirnáisiúnta Athfhoirgníochta agus Forbartha;

    ( f ) The International Bank for Reconstruction and Development;.

    Number 8 of 1967: DIPLOMATIC RELATIONS AND IMMUNITIES ACT, 1967

  7. #1234600

    An Banc Idirnáisiúnta Athfhoirgníochta agus Forbartha.

    INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT.

    Number 8 of 1967: DIPLOMATIC RELATIONS AND IMMUNITIES ACT, 1967

  8. #1357944

    Ós mian leo na saoráidí sin a bhunú faoi choimirce an Bhainc Idirnáisiúnta le haghaidh Athinmhithe agus Forbairte;

    Desiring to establish such facilities under the auspices of the International Bank for Reconstruction and Development;

    Number 7 of 1980: ARBITRATION ACT, 1980

  9. #1640636

    An banc Idirnáisiúnta Athfhoirgníochta agus Forbartha

    The International Bank for Reconstruction and Development

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  10. #1640637

    An Banc Idirnáisiúnta le hAghaidh Athinmhithe agus Forbartha

    The International Bank for Reconstruction and Development

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  11. #462473

    I bpríomhoifig an Bhainc Idirnáisiúnta Athfhoirgníochta agus Forbartha (dá ngairtear an Banc anseo feasta) a bheidh suíomh an Lárionaid.

    The seat of the Centre shall be at the principal office of the International Bank for Reconstruction and Development (hereinafter called the Bank).

    ARBITRATION ACT 2010

  12. #1094365

    Tá an Banc Idirnáisiúnta le haghaidh Athinmhithe agus Forbairte arna bhunú agus oibreoidh sé do réir na bhforál seo a leanas:

    The International Bank for Reconstruction and Development is established and shall operate in accordance with the following provisions:

    Number 18 of 1957: BRETTON WOODS AGREEMENTS ACT, 1957

  13. #1234602

    Ina fheidhm maidir leis an mBanc Idirnáisiúnta Athfhoirgníochta agus Forbartha (dá ngairtear “an Banc” anseo feasta), oibreoidh an Coinbhinsiún (lena n-áirítear an t-aguisín seo) faoi réir na bhfo-álacha seo a leanas:

    In its application to the International Bank for Reconstruction and Development (hereinafter called "the Bank"), the convention (including this annex) shall operate subject to the following provisions:

    Number 8 of 1967: DIPLOMATIC RELATIONS AND IMMUNITIES ACT, 1967

  14. #1357963

    I bpríomhóifig an Bhainc Idirnáisiúnta le haghaidh Athinmhithe agus Forbairte (dá ngairtear an Banc anseo feasta) a bheidh suíomh an Lárionaid.

    The seat of the Centre shall be at the principal office of the International Bank for Reconstruction and Development (hereinafter called the Bank).

    Number 7 of 1980: ARBITRATION ACT, 1980

  15. #1624676

    Comhaontú Rannpháirtíochta idir Éire agus an Banc Idirnáisiúnta Athfhoirgníochta agus Forbartha maidir leis an gCéad Tráinse den Chiste Carbóin WB/EIB don Eoraip.

    PARTICIPATION AGREEMENT BETWEEN IRELAND AND THE INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT FOR THE FIRST TRANCHE OF THE WB/EIB CARBON FUND FOR EUROPE.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  16. #1624677

    Comhaontú Rannpháirtíochta idir Éire agus an Banc Idirnáisiúnta Athfhoirgníochta agus Forbartha maidir leis an Dara Tráinse den Chiste Bithcharbóin.

    PARTICIPATION AGREEMENT BETWEEN IRELAND AND THE INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT FOR THE SECOND TRANCHE OF THE BIOCARBON FUND.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  17. #462793

    ARNA DHÉANAMH i Washington sa Bhéarla, sa Fhraincis agus sa Spáinnis, agus comhúdarás ag na trí théacs, i gcóip amháin a bheidh ar taisceadh i gcartlann an Bhainc Idirnáisiúnta Athfhoirgníochta agus Forbartha a bhfuil curtha in iúl aige lena shíniú anseo thíos go gcomhaontaíonn sé na feidhmeanna a chuirtear de mhuirear air faoin gCoinbhinsiún seo a chomhlíonadh.

    DONE at Washington in the English, French and Spanish languages, all three texts being equally authentic, in a single copy which shall remain deposited in the archives of the International Bank for Reconstruction and Development which has indicated by its signature below its agreement to fulfil the functions with which it is charged under this Convention.

    ARBITRATION ACT 2010

  18. #755009

    ionstraimí margaidh airgid lena n-áirítear ionstraimí airgeadais arna n-eisiúint nó arna ráthú ar leithligh nó go comhpháirteach acu seo a leanas: an tAontas, riaracháin réigiúnacha agus áitiúla na mBallstát, nó a mBainc Cheannais, an Banc Ceannais Eorpach, an Banc Eorpach Infheistíochta, an Ciste Eorpach Infheistíochta, an Sásra Cobhsaíochta Eorpach, an tSaoráid Eorpach um Chobhsaíocht Airgeadais, údarás lárnach nó banc ceannais tríú tír, an Ciste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta, an Banc Idirnáisiúnta Athfhoirgníochta agus Forbartha, Banc Forbartha Chomhairle na hEorpa, an Banc Eorpach Athfhoirgníochta agus Forbartha, an Banc um Shocraíochtaí Idirnáisiúnta nó aon institiúid nó eagraíocht airgeadais idirnáisiúnta ábhartha eile a mbaineann Ballstát amháin nó níos mó léi;

    money market instruments including financial instruments issued or guaranteed separately or jointly by the Union, the national, regional and local administrations of the Member States or their central banks, the European Central Bank, the European Investment Bank, the European Investment Fund, the European Stability Mechanism, the European Financial Stability Facility, a central authority or central bank of a third country, the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, the Council of Europe Development Bank, the European Bank for Reconstruction and Development, the Bank for International Settlements or any other relevant international financial institution or organisation to which one or more Member States belong;

    Regulation (EU) 2017/1131 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2017 on money market funds (Text with EEA relevance. )

  19. #755152

    Ní bheidh feidhm ag an teorainn a leagtar síos i mír 1 maidir le sealúchais in ionstraimí margaidh airgid arna n-eisiúint nó arna ráthú ag an Aontas, ag riaracháin náisiúnta, réigiúnacha agus áitiúla na mBallstát, nó ag a mBainc Cheannais, ag an mBanc Ceannais Eorpach, ag an mBanc Eorpach Infheistíochta, ag an gCiste Eorpach Infheistíochta, ag an Sásra Cobhsaíochta Eorpach, ag an tSaoráid Eorpach um Chobhsaíocht Airgeadais, ag údarás lárnach nó banc ceannais tríú tír, ag an gCiste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta, ag an mBanc Idirnáisiúnta Athfhoirgníochta agus Forbartha, ag Banc Forbartha Chomhairle na hEorpa, ag an mBanc Eorpach Athfhoirgníochta agus Forbartha, ag an mBanc um Shocraíochtaí Idirnáisiúnta, nó ag aon institiúid nó eagraíocht airgeadais idirnáisiúnta ábhartha eile a mbaineann Ballstát amháin nó níos mó léi.

    The limit laid down in paragraph 1 shall not apply in respect of holdings of money market instruments issued or guaranteed by the Union, national, regional and local administrations of the Member States or their central banks, the European Central Bank, the European Investment Bank, the European Investment Fund, the European Stability Mechanism, the European Financial Stability Facility, a central authority or central bank of a third country, the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, the Council of Europe Development Bank, the European Bank for Reconstruction and Development, the Bank for International Settlements, or any other relevant international financial institution or organisation to which one or more Member States belong.

    Regulation (EU) 2017/1131 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2017 on money market funds (Text with EEA relevance. )

  20. #1093226

    [An tiontó oifigiúil.] ACHT DO DHÉANAMH SOCRUITHE MAIDIR LEIS AN RIALTAS DO GHLACADH LEIS NA COMHAONTUITHE I LEITH AN CHISTE AIRGEADAÍOCHTA IDIRNÁISIÚNTA AGUS AN BHAINC IDIRNÁISIÚNTA LE hAGHAIDH ATHINMHITHE AGUS FORBAIRTE AGUS DO DHÉANAMH SOCRUITHE (LENA nÁIRÍTEAR ÍOCAÍOCHTAÍ) A BHAINEAS LEIS NA NITHE RÉAMHRÁITE.

    AN ACT TO MAKE PROVISION WITH RESPECT TO ACCEPTANCE BY THE GOVERNMENT OF THE AGREEMENTS FOR THE INTERNATIONAL MONETARY FUND AND THE INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT AND TO PROVIDE FOR MATTERS (INCLUDING PAYMENTS) RELATED TO THE MATTERS AFORESAID.

    Number 18 of 1957: BRETTON WOODS AGREEMENTS ACT, 1957

  21. #1093236

    ciallaíonn “an Comhaontú Bainc” an comhaontú, chun comhlucht idirnáisiúnta dá ngairmfear an Banc Idirnáisiúnta le haghaidh Athinmhithe agus Forbairte a bhunú agus d'oibriú, a hullmhaíodh ag Comhdháil Airgeadaíochta agus Airgeadais na Náisiún Aontaithe a tionóladh i mBretton Woods i New Hampshire i Stáit Aontaithe Mheiriceá i mí Iúil, 1944, agus a bhfuil téacs a chuid Airteagal leagtha amach i gCuid II den Sceideal a ghabhas leis an Acht seo;

    "the Bank Agreement" means the agreement, for the establishment and operation of an international body to be called the International Bank for Reconstruction and Development, which was drawn up at the United Nations Monetary and Financial Conference held at Bretton Woods in New Hampshire in the United States of America in July, 1944, and of which the text of the Articles is set out in Part II of the Schedule to this Act;

    Number 18 of 1957: BRETTON WOODS AGREEMENTS ACT, 1957

  22. #1104448

    Is é cuspóir na Corparáide forbairt gheilleagrach a chur ar aghaidh trí fhás fiontraíochta príobháidí a ghríosadh i gcomhaltathíortha, go háirithe sna ceantair is lú forbairt, agus forlíonadh a dhéanamh sa tslí sin ar ghníomhachtaí an Bhainc Idirnáisiúnta le haghaidh Athinmhithe agus Forbairte (dá ngairtear an Banc anseo feasta).

    [GA] The purpose of the Corporation is to further economic development by encouraging the growth of productive private enterprise in member countries, particularly in the less developed areas, thus supplementing the activities of the International Bank for Reconstruction and Development (hereinafter called the Bank).

    Number 22 of 1958: INTERNATIONAL FINANCE CORPORATION ACT, 1958

  23. #1104877

    Arna Dhéanamh i Washington in aon chóip amháin a fhanfaidh i dtaisce i gcairtlanna an Bhainc Idirnáisiúnta le haghaidh Athinmhithe agus Forbairte, a chuireann in iúl trína shíniú anseo thíos go gcomhaontaíonn sé gníomhú mar thaisclann don Chomhaontú seo agus go ndéanfaidh sé an dáta a thiocfaidh an Comhaontú seo i bhfeidhm, faoi Airteagal IX.

    DONE at Washington, in a single copy which shall remain deposited in the archives of the International Bank for Reconstruction and Development, which has indicated by its signature below its agreement to act as depository of this Agreement and to notify all governments whose names are set forth in Schedule A of the date when this Agreement shall enter into force under Article IX, Section 1 hereof.

    Number 22 of 1958: INTERNATIONAL FINANCE CORPORATION ACT, 1958

  24. #1132245

    Is iad cuspóirí an Chomhlachais forbairt gheilleagrach a chur ar aghaidh, táirgiúlacht a mhéadú agus, ar an gcuma sin, caighdeáin mhaireachtála a ardú sna limistéir is lú forbairt sa domhan atá i gcomhaltas an Chomhlachais, go háirithe trí airgead a sholáthar faoi chomhair a riachtanas tábhachtacha forbartha ar théarmaí níos so-oibrithe agus níos lú de mhuirear ar an gcomhardaíocht íocaíochtaí ná a ghabhann le gnáthiasachtaí, agus tríd sin cuidiú le cuspóirí forbartha an Bhainc Idirnáisiúnta le haghaidh Athinmhithe agus Forbairte (dá ngairtear “an Banc” anseo feasta) agus a ghníomhaíochtaí a fhorlíonadh.

    The purposes of the Association are to promote economic development, increase productivity and thus raise standards of living in the less-developed areas of the world included within the Association's membership, in particular by providing finance to meet their important developmental requirements on terms which are more flexible and bear less heavily on the balance of payments than those of conventional loans, thereby furthering the developmental objectives of the International Bank for Reconstruction and Development (hereinafter called "the Bank") and supplementing its activities.

    Number 35 of 1960: INTERNATIONAL DEVELOPMENT ASSOCIATION ACT, 1960

  25. #1132736

    Arna dhéanamh i Washington in aon chóip amháin a fhanfaidh i dtaisce i gcairtlanna an Bhainc Idirnáisiúnta le haghaidh Athinmhithe agus Forbartha, a chuireann in iúl trína shíniú anseo thíos go gcomhaontaíonn sé gníomhú mar thaisclann don Chomhaontú seo, an Comhaontú seo a chlárú le Rúnaíocht na Náisiún Aontaithe agus an dáta a thiocfaidh an Comhaontú seo i bhfeidhm, faoi Airteagal IX, Alt 1 de seo, a chur in iúl do na rialtais uile a bhfuil a n-ainmneacha leagtha amach i Sceideal A.

    Done at Washington, in a single copy which shall remain deposited in the archives of the International Bank for Reconstruction and Development, which has indicated by its signature below its agreement to act as depository of this Agreement, to register this Agreement with the Secretariat of the United Nations and to notify all governments whose names are set forth in Schedule A of the date when this Agreement shall have entered into force under Article XI, Section 1 hereof.

    Number 35 of 1960: INTERNATIONAL DEVELOPMENT ASSOCIATION ACT, 1960

  26. #1358460

    ARNA DHÉANAMH i Washington sa Bhéarla, sa Fhraincis agus sa Spáinnis, agus comhúdarás ag na trí théacs, i gcóip amháin a bheidh ar taisceadh i gcartlann an Bhainc Idirnáisiúnta le haghaidh Athinmhithe agus Forbairte a bhfuil curtha in iúl aige lena shíniú anseo thíos go gcomhaontaíonn sé na feidhmeanna a chuirtear de mhuirear air faoin gCoinbhinsiún seo a chomhlíonadh.

    DONE at Washington in the English, French and Spanish languages, all three texts being equally authentic, in a single copy which shall remain deposited in the archives of the International Bank for Reconstruction and Development which has indicated by its signature below its agreement to fulfil the functions with which it is charged under this Convention.

    Number 7 of 1980: ARBITRATION ACT, 1980

  27. #1476448

    Is í aidhm na Gníomhaireachta an sreabhadh infheistíochtaí chun críocha táirgiúla i measc balltíortha, agus go háirithe go dtí balltíortha forásacha, a spreagadh, agus ar an gcaoi sin forlíonadh a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí an Bhainc Idirnáisiúnta Athfhoirgníochta agus Forbartha (dá ngairtear an Banc anseo ina dhiaidh seo), na Corparáide Airgeadais Idirnáisiúnta agus foras airgeadais forbartha idirnáisiúnta eile.

    The objective of the Agency shall be to encourage the flow of investments for productive purposes among member countries, and in particular to developing member countries, thus supplementing the activities of the International Bank for Reconstruction and Development (hereinafter referred to as the Bank), the International Finance Corporation and other international development finance institutions.

    Number 32 of 1988: MULTILATERAL INVESTMENT GUARANTEE AGENCY ACT, 1988

  28. #1477090

    ARNA DHÉANAMH i Seoul, in aon chóip amháin a fhanfaidh i dtaisce i gcartlanna an Bhainc Idirnáisiúnta Athfhoirgníochta agus Forbartha, a léirigh trína shíniú anseo thíos go dtoilíonn sé na feidhmeanna a chuirtear de chúram air faoin gCoinbhinsiún seo a chomhlíonadh.

    DONE at Seoul, in a single copy which shall remain deposited in the archives of the International Bank for Reconstruction and Development, which has indicated by its signature below its agreement to fulfil the functions with which it is charged under this Convention.

    Number 32 of 1988: MULTILATERAL INVESTMENT GUARANTEE AGENCY ACT, 1988

  29. #755137

    De mhaolú ar phointe (a) de mhír 1, féadfaidh údarás inniúil CMA a údarú do CMA infheistiú a dhéanamh, i gcomhréir le prionsabal an scaipthe riosca, ar suas le 100 % dá shócmhainní in ionstraimí éagsúla margaidh airgid arna n-eisiúint nó arna ráthú ar leithligh nó go comhpháirteach ag an Aontas, riaracháin náisiúnta, réigiúnacha agus áitiúla na mBallstát, nó a mbainc ceannais, ag an mBanc Ceannais Eorpach, ag an mBanc Eorpach Infheistíochta, ag an gCiste Eorpach Infheistíochta, ag an Sásra Cobhsaíochta Eorpach, ag an tSaoráid Eorpach um Chobhsaíocht Airgeadais, ag údarás lárnach nó banc ceannais tríú tír, ag an gCiste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta, ag an mBanc Idirnáisiúnta Athfhoirgníochta agus Forbartha, ag Banc Forbartha Chomhairle na hEorpa, ag an mBanc Eorpach Athfhoirgníochta agus Forbartha, ag an mBanc um Shocraíochtaí Idirnáisiúnta nó ag aon institiúid nó eagraíocht idirnáisiúnta airgeadais ábhartha eile a mbaineann Ballstát amháin nó níos mó léi.

    By way of derogation from point (a) of paragraph 1, the competent authority of an MMF may authorise an MMF to invest, in accordance with the principle of risk-spreading, up to 100 % of its assets in different money market instruments issued or guaranteed separately or jointly by the Union, the national, regional and local administrations of the Member States or their central banks, the European Central Bank, the European Investment Bank, the European Investment Fund, the European Stability Mechanism, the European Financial Stability Facility, a central authority or central bank of a third country, the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, the Council of Europe Development Bank, the European Bank for Reconstruction and Development, the Bank for International Settlements, or any other relevant international financial institution or organisation to which one or more Member States belong.

    Regulation (EU) 2017/1131 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2017 on money market funds (Text with EEA relevance. )

  30. #1339465

    Ní úsáidfear acmhainní an Chuntais Ghníomhaíochta Speisialta in ionad acmhainní rialta de chuid an Bhainc Idirnáisiúnta Athfhoirgníochta agus Forbartha (an Banc) nó an Chomhlachais a bheidh in áirithe faoi iasacht nó faoi chreidmheas le agaidh clár nó tionscadal a bheidh formheasta, ar dháta éifeachta an Chomhaontaithe seo, ag Stiúrthóirí Feidhmiúcháin an Bhainc nó an Chomhlachais.

    Each Special Action Credit shall be made for the purpose of financing a clearly identifiable, quick-disbursing development programme or project (including a sector project) which, whether or not it is included in the Association's own lending programme, shall be appraised, approved and administered in accordance with the procedures and practices applicable to development credits made out of the Association's regular resources. taking account of the objective of additionally referred to in paragraph (b) of the Preamble to this Agreement. The resources of the Special Action Account shall not be used in substitution for regular resources of the International Bank for Reconstruction and Development (the Bank) or of the Association committed under a loan or credit for a programme or project which, at the effective date of this Agreement, shall have been approved by the Executive Directors of the Bank or the Association. [GA]

    Number 20 of 1978: INTERNATIONAL DEVELOPMENT ASSOCIATION (SPECIAL ACTION ACCOUNT) ACT, 1978