Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

306 results in 109 documents

  1. #147838

    le gach gnáthbhreitheamh den Chúirt Chuarda

    to each ordinary Judge of the Circuit Court

    Statutory Instruments: 1980

  2. #159122

    le gach gnáth bhreitheamh den Chúirt Chuarda £19,386 sa bhliain

    to each ordinary Judge of the Circuit Court £19,386 a year

    Statutory Instruments: 1980

  3. #183926

    le gach gnáthbhreitheamh den Chúirt Chuarda

    to each ordinary Judge of the Circuit Court

    Statutory Instruments: 1981

  4. #252322

    Ciallaíonn “an Breitheamh” Breitheamh den Chúirt Chuarda.

    “The Judge” means a Judge of the Circuit Court.

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  5. #469693

    ciallaíonn ‘breitheamh’ breitheamh den Chúirt Chuarda nó den Chúirt Dúiche;

    judge’ means a judge of the Circuit Court or of the District Court;

    FINANCE ACT, 1999

  6. #816803

    Breitheamh den Chúirt Chuarda ag gníomhú lasmuich dá Chuaird féin.

    Judge of the Circuit Court acting outside his own Circuit.

    Number 15 of 1928: COURTS OF JUSTICE ACT, 1928

  7. #874177

    Féadfar socrú do dhéanamh le Rialacha Cúirte chun airgid a híocfar isteach sa Chúirt fén Acht so d'aistriú o Bhreitheamh den Chúirt Chuarda chun Breithimh eile den Chúirt Chuarda.

    Rules of Court may provide for the transfer of money paid into Court under this Act from one Judge of the Circuit Court to another Judge of the Circuit Court.

    Number 9 of 1934: WORKMEN'S COMPENSATION ACT, 1934

  8. #912482

    —(1) Gach duine ceapfar chun bheith ina bhreitheamh den Chúirt Chuarda—

    —(1) Every person who is appointed to be a judge of the Circuit Court shall—

    Number 48 of 1936: COURTS OF JUSTICE ACT, 1936

  9. #912528

    Breitheamh den Chúirt Chuarda d'aithris cáis.

    Case stated by judge of the Circuit Court.

    Number 48 of 1936: COURTS OF JUSTICE ACT, 1936

  10. #1007900

    Breitheamh Cuarda.

    the expression "Circuit Judge" means a Judge of the Circuit Court;

    Number 20 of 1947: COURTS OF JUSTICE ACT, 1947

  11. #1057262

    Breitheamh den Chúirt Chuarda nach bhfuil sannta faoi alt 16 a shannadh.

    Assignment of a judge of the Circuit Court not assigned under section 16.

    Number 32 of 1953: COURTS OF JUSTICE ACT, 1953

  12. #1150262

    —(1) Seachtó bliain an aois scortha do bhreitheamh den Chúirt Chuarda.

    —(1) The age of retirement of a judge of the Circuit Court shall be seventy years.

    Number 39 of 1961: COURTS (SUPPLEMENTAL PROVISIONS) ACT, 1961

  13. #1150412

    Aistriú trialacha i gcásanna coiriúla ag breitheamh den Chúirt Chuarda.

    Transfer of trials in criminal cases by judge of the Circuit Court.

    Number 39 of 1961: COURTS (SUPPLEMENTAL PROVISIONS) ACT, 1961

  14. #1150416

    (2) I gcás ordú a dhéanfaidh breitheamh den Chúirt Chuarda faoi fho-alt (1) den alt seo—

    (2) An order of a judge of the Circuit Court under subsection of this section—

    Number 39 of 1961: COURTS (SUPPLEMENTAL PROVISIONS) ACT, 1961

  15. #1151130

    (1) Baineann an mhír seo le breitheamh den Chúirt Chuarda—

    (1) This Paragraph applies to a judge of the Circuit Court who—

    Number 39 of 1961: COURTS (SUPPLEMENTAL PROVISIONS) ACT, 1961

  16. #1151382

    An breitheamh den Chúirt Chuarda a bhfuil na himeachtaí dlíthiúla ar feitheamh os a chomhair.

    The judge of the Circuit Court before whom the legal proceedings are pending.

    Number 39 of 1961: COURTS (SUPPLEMENTAL PROVISIONS) ACT, 1961

  17. #1151385

    An breitheamh den Chúirt Chuarda a bhfuil an cás le héisteacht agus le cinneadh os a chomhair.

    The judge of the Circuit Court before whom the case is heard and determined.

    Number 39 of 1961: COURTS (SUPPLEMENTAL PROVISIONS) ACT, 1961

  18. #1151464

    An breitheamh den Chúirt Chuarda a bhfuil na himeachtaí ar feitheamh os a chomhair.

    The judge of the Circuit Court before whom the proceedings are pending.

    Number 39 of 1961: COURTS (SUPPLEMENTAL PROVISIONS) ACT, 1961

  19. #1151470

    An breitheamh den Chúirt Chuarda a bhfuil na himeachtaí ar feitheamh os a chomhair.

    The judge of the Circuit Court before whom the proceedings are pending.

    Number 39 of 1961: COURTS (SUPPLEMENTAL PROVISIONS) ACT, 1961

  20. #1151545

    An breitheamh den Chúirt Chuarda a bhfuil an leanbh á chúiseamh os a chomhair.

    The judge of the Circuit Court before whom the child is charged.

    Number 39 of 1961: COURTS (SUPPLEMENTAL PROVISIONS) ACT, 1961

  21. #1190483

    (4) San alt seo ciallaíonn “breitheamh” breitheamh den Chúirt Chuarda.

    (4) In this section "judge" means judge of the Circuit Court.

    Number 11 of 1964: COURTS ACT, 1964

  22. #1323059

    (b) Beidh breitheamh amháin den Chúirt Chuarda buansannta do gach cuaird eile.

    ( b ) There shall be one judge of the Circuit Court permanently assigned to each other circuit.

    Number 11 of 1977: COURTS ACT, 1977

  23. #1401715

    (c) An breitheamh den Chúirt Chuarda a athéistfidh achomharc faoin alt seo is breitheamh den Chúirt Chuarda é ar ina chuaird a chónaíonn an t-achomharcóir:

    ( c ) The rehearing of an appeal under this section by a judge of the Circuit Court shall be by a judge of the Circuit Court in whose circuit the appellant resides:

    Number 15 of 1983: FINANCE ACT, 1983

  24. #1407151

    le gach gnáthbhreitheamh den Chúirt Chuarda ... ... ... ... ...

    to each ordinary judge of the Circuit Court

    Number 32 of 1983: OIREACHTAS (ALLOWANCES TO MEMBERS) AND MINISTERIAL, PARLIAMENTARY AND JUDICIAL OFFICES (AMENDMENT) ACT, 1983

  25. #1539529

    (f) breitheamh den Chúirt Chuarda a bheidh tofa ag gnáthbhreithiúna na Cúirte sin,

    (f) a judge of the Circuit Court elected by the ordinary judges of that Court,

    Number 8 of 1998: COURTS SERVICE ACT, 1998

  26. #809106

    (3) Más oiriúnach agus nuair is oiriúnach leis é féadfidh an tAire Dlí agus Cirt, le hordú a déanfar le toiliú an Bhreithimh den Chúirt Chuarda a bheidh ceaptha ar dháta an orduithe don Chuaird le n-a mbaineann an t-ordú, féadfa sé a ordú, maidir le gach ceist choiriúil is intrialta le giúiré ag Breitheamh den Chúirt Chuarda ina shuidhe i gcathair no i mbaile áirithe (nách contae-bhuirg), go mbeidh sí intrialta le giúiré a glaodhfar as paineul de choisteoirí a gheobhfar o ghiúiré-dhúthaigh no o ghiúiré-dhúithchí áirithe sa chontae ina bhfuil an chathair no an baile sin suidhte, agus faid a bheidh aon ordú den tsórt san i bhfeidhm ní trialfar aon cheist den tsórt san le haon ghiúiré eile ag Breitheamh den Chúirt Chuarda ina shuidhe sa chathair no sa bhaile sin.

    (3) The Minister for Justice may, if and when he thinks fit, by order, made with the consent of the Judge of the Circuit Court assigned at the date of the order to the Circuit to which the order relates, direct that every criminal issue which is triable with a jury by a Judge of the Circuit Court sitting in a particular city or town (not being a county borough) shall be triable with a jury called from a panel of jurors drawn from one or more specified jury districts in the county in which such city or town is situated, and so long as any such order is in force no such issue shall be tried by a Judge of the Circuit Court sitting in such city or town with any other jury.

    Number 23 of 1927: JURIES ACT, 1927

  27. #836033

    (2) Má deintear duine atá cáilithe de bhua an fho-ailt sin roimhe seo chun a cheaptha mar Bhreitheamh den Chúirt Chuarda do cheapa, tar éis an Achta so do rith, chun bheith ina Bhreitheamh den Chúirt Chuarda, beidh éifeacht ag an bhforáil seo leanas, sé sin le rá, chun a shocrú cadé ceart an duine sin chun pinsin d'fháil fé alt 41 den Phríomh-Acht (alt a bhaineann le tuarastail agus le pinsin Bhreithiún den Chúirt Chuarda) ar an oifig do bhí aige mar Bhreitheamh den tsórt san d'fhágaint do uair ar bith tar éis a cheaptha amhlaidh agus chun méid an phinsin sin (más ann do) do dhéanamh amach áireofar mar thréimhse leanúnach sheirbhíse ag an duine sin mar Bhreitheamh den Chúirt Chuarda an tréimhse sheirbhíse thug an duine sin mar Bhreitheamh den tsórt san roimh aois seachtó blian do bheith slán aige agus an tréimhse sheirbhíse thug sé mar Bhreitheamh den tsórt san o dháta a cheaptha amhlaidh.

    (2) Where a person qualified by virtue of the foregoing sub-section, for appointment as a Judge of the Circuit Court is appointed after the passing of this Act to be a Judge of the Circuit Court, the following provision shall have effect, that is to say, for the purpose of determining the right of such person to a pension under section 41 (which relates to salaries and pensions of Judges of the Circuit Court) of The Principal Act on his vacating his office as such Judge at any time after his said appointment and calculating the amount of such pension (if any), the period of service of such person as such Judge before he attained the age of seventy years, and his period of service as such Judge from the date of his said appointment shall be reckoned as one continuous period of service by such person as a Judge of the Circuit Court.

    Number 1 of 1931: COURTS OF JUSTICE ACT, 1931

  28. #775368

    —Ní ceapfar éinne mar bhreitheamh den Chúirt Chuarda maran rud é, ar dháta a cheaptha, gurb abhcóide ag cleachta a ghairme é agus seasamh deich mblian ar a luíod aige, no gur Bhreacthóir no Breitheamh Cúirte Contae in Éirinn é, tráth, ach i gcás abhcóide tuigfar chun críche na forála so gur cleachta ag an mBarra seirbhís mar bhreitheamh de Chúirt Dúithche Shaorstáit Éireann agus áireofar an tseirbhís sin mar sheirbhís do réir brí Alt 41 de seo i gcás breithimh den Chúirt Dúithche a ceapfar mar bhreitheamh den Chúirt Chuarda.

    —No person shall be appointed a judge of the Circuit Court who is not at the date of his appointment a practising barrister of ten years' standing at least or has not been a Recorder or a County Court Judge in Ireland, but in the case of a barrister service as a justice of the District Court of Saorstát Eireann shall be deemed practice at the Bar for the purpose of this provision and shall be reckoned as service within the meaning of Section 41 hereof in the case of a justice of the District Court who shall be appointed a judge of the Circuit Court.

    Number 10 of 1924: THE COURTS OF JUSTICE ACT, 1924

  29. #775646

    —I ngach cás nách cás coiriúil féadfar athchomharc i gcoinnibh aon bhreithe a thug Breitheamh den Chúirt Dúithche do dhéanamh chun an Bhreithimh den Chúirt Chuarda 'na luigheann Dúthaigh no aon chuid de Dhúthaigh an Bhreithimh laistigh dá Chuaird, agus ní bheidh dul thar an mbreith a thabharfidh Breitheamh na Cúirte Cuarda ar aon athchomharc den tsórt san ná ní féadfar athchomharc a dhéanamh i gcoinnibh na breithe sin.

    —An appeal shall lie in all cases other than criminal cases from any decision of a Justice of the District Court to the Judge of the Circuit Court within whose Circuit the District or any part of the District of the Justice lies, and the decision of the Judge of the Circuit Court on any such appeal shall be final and conclusive and not appealable.

    Number 10 of 1924: THE COURTS OF JUSTICE ACT, 1924

  30. #775650

    —I gcásanna coiriúla ina ndéanfidh Breitheamh den Chúirt Dúithche ordú go n-íocfar fíneáil no suim eile is mó ná fiche scilling no go ndéanfar éinní ar chostas is mó ná fiche scilling no go ndéanfar banna in aon tsuim is mó ná fiche scilling d'estréatáil no go bhfuilingeofar aon téarma príosúntachta is sia ná mí, féadfidh an té gur dineadh an t-ordú ina choinnibh, ach ní fhéadfidh éinne eile, athchomharc a dhéanamh i gcoinnibh an orduithe sin chun an Bhreithimh den Chúirt Chuarda 'na luigheann Dúthaigh no aon chuid de Dhúthaigh an Bhreithimh laistigh dá Chuaird agus ní bheidh dul thar an mbreith a thabharfidh Breitheamh na Cúirte Cuarda ar aon athchomharc den tsórt san ná ní féadfar athchomharc a dhéanamh i gcoinnibh na breithe sin.

    —An appeal shall lie in criminal cases from a Justice of the District Court to the Judge of the Circuit Court within whose Circuit the District or any part of the District of the Justice lies, against any order for payment of a penal or other sum exceeding twenty shillings or for the doing of anything at greater expense than twenty shillings or for the estreating of any recognizance to a greater amount than twenty shillings or for any term of imprisonment exceeding one month, by the person against whom the order shall have been made but not otherwise, and the decision of the Judge of the Circuit Court on any such appeal shall be final and conclusive and not appealable.

    Number 10 of 1924: THE COURTS OF JUSTICE ACT, 1924

  31. #816805

    —Pé uair is léir don Aire, o aithris chúise Bhreithimh den Chúirt Chuarda, nách féidir don Bhreitheamh san deighleáil sa cheart le héinní áirithe a bheidh le teacht os a chóir, toisc leas phearsanta do bheith aige sa ní sin no toisc a leithéid sin d'eolas phearsanta de bheith aige ar na dátáin no ar na páirtithe agus a dhéanfadh dochar do thriail an ní sin, féadfidh an tAire Breitheamh eile den Chúirt Chuarda (a thoileoidh chuige) do cheapa chun an ní sin d'éisteacht agus do réiteach i gCuaird an chéad Bhreithimh a luaidhtear agus leis sin féadfar an ní sin d'éisteacht agus do réiteach amhlaidh.

    —Whenever it appears to the Minister on the representation of a Judge of the Circuit Court that such Judge cannot properly deal with any matter pending before him by reason of the fact that he has a personal interest in such matter or such personal knowledge of the facts or of the parties as might prejudice the trial of such matter, the Minister may appoint another Judge of the Circuit Court (who so consents) to hear and determine such matter in the Circuit of the first mentioned Judge and thereupon such matter may be so heard and determined.

    Number 15 of 1928: COURTS OF JUSTICE ACT, 1928

  32. #825355

    (2) Gach duine ceapfar fén alt so chun gníomhú mar Bhreitheamh den Chúirt Chuarda beidh sé, ar feadh na tréimhse dá mbeidh sé ceaptha amhlaidh, i seilbh a oifige do réir na sealbhaíochta gur dá réir a bhíonn Breitheamh den Chúirt Chuarda i seilbh a oifige.

    (2) Every person appointed under this section to act as a Judge of the Circuit Court shall, during the period for which he is so appointed, hold office by the tenure by which a Judge of the Circuit Court holds his office.

    Number 37 of 1929: COURTS OF JUSTICE ACT, 1929

  33. #836031

    —(1) Má rinne duine ba Bhreitheamh den Chúirt Chuarda an oifig a bhí aige mar Bhreitheamh den tsórt san d'fhágaint roimh an Acht so do rith, toisc aois a sheachtó bliain do bheith slán aige, agus go bhfuil an duine sin fé bhun dhá bhlian seachtód d'aois le linn an Achta so do rith, beidh an duine sin, d'ainneoin éinní atá in alt 43 den Phríomh-Acht (alt a bhaineann le cáilíocht chun Breithiuin den Chúirt Chuarda do cheapa), cáilithe chun a cheaptha mar Bhreitheamh den Chúirt Chuarda.

    —(1) Where a person who was a Judge of the Circuit Court has, before the passing of this Act, vacated his office as such Judge on account of his having attained the age of seventy years and such person is at the passing of this Act under the age of seventy-two years, such person shall, notwithstanding anything in section 43 (which relates to qualification for appointment of Judges of the Circuit Court) of The Principal Act, be qualified for appointment as a Judge of the Circuit Court.

    Number 1 of 1931: COURTS OF JUSTICE ACT, 1931

  34. #1057266

    (2) Má bhíonn breitheamh den Chúirt Chuarda sannta go sealadach, faoi fho-alt (1) den alt seo, do chuaird, ansin, fad a bheas an breitheamh sin sannta go sealadach amhlaidh, beidh aige, maidir leis an gcuaird sin agus i gcomhréim le haon bhreitheamh atá sannta go buan di agus le haon bhreitheamh atá sannta go sealadach, faoi alt 10 den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1947 ( Uimh. 20 de 1947 ), don chuaird sin, na pribhléidí, na cumhachta agus na dualgais uile a bheas de thuras na huaire tugtha le dlí do bhreitheamh den Chúirt Chuarda atá sannta go buan don chuaird sin nó curtha le dlí air.

    (2) Where a judge of the Circuit Court is temporarily assigned, under subsection (1) of this section, to a circuit, then, such judge shall, while so temporarily assigned, have, in relation to such circuit and concurrently with any judge permanently assigned thereto and any judge who is temporarily assigned, under section 10 of the Courts of Justice Act, 1947 (No. 20 of 1947), to such circuit, all the privileges, powers, and duties for the time being conferred or imposed by law on a judge of the Circuit Court permanently assigned to such circuit.

    Number 32 of 1953: COURTS OF JUSTICE ACT, 1953

  35. #1074833

    —Aon duine arb ábhar éagóra aige ordú a rinne an Chúirt Dúiche ag cinneadh gearáin faoin Acht seo, féadfaidh sé achomharc a dhéanamh ina choinne chun an bhreithimh den Chúirt Chuarda ar laistigh dá chuaird atá an teach cúirte inar tugadh breith na Cúirte Dúiche, agus beidh breith an bhreithimh den Chúirt Chuarda ar aon achomharc den tsaghas sin ina breith chríochnaitheach dhochloíte agus ní féadfar achomharc a dhéanamh ina coinne.

    —Any person aggrieved by an order made by the District Court on determining a complaint under this Act may appeal therefrom to the judge of the Circuit Court within whose circuit is situate the courthouse in which the decision of the District Court was given, and the decision of the judge of the Circuit Court on any such appeal shall be final and conclusive and not appealable.

    Number 10 of 1955: FACTORIES ACT, 1955

  36. #1099203

    —Aon duine arb ábhar éagóra aige ordú a rinne an Chúirt Dúiche ag cinneadh gearáin faoin Acht seo, féadfaidh sé achomharc a dhéanamh ina choinne chun an bhreithimh den Chúirt Chuarda ar laistigh dá chuaird atá an teach cúirte inar tugadh breith na Cúirte Dúiche, agus beidh breith an bhreithimh den Chúirt Chuarda ar aon achomharc den tsaghas sin ina breith chríochnaitheach dochloíte agus ní féadfar achomharc a dhéanamh ina coinne.

    —Any person aggrieved by an order made by the District Court on determining a complaint under this Act may appeal therefrom to the judge of the Circuit Court within whose circuit is situate the courthouse in which the decision of the District Court was given, and the decision of the judge of the Circuit Court on any such appeal shall be final and conclusive and not appealable.

    Number 3 of 1958: OFFICE PREMISES ACT, 1958

  37. #1150248

    (b) Gach duine de na daoine (seachas Uachtarán na Cúirte Cuarda do láthair) is gnáth-bhreithiúna den Chúirt Chuarda do láthair díreach roimh an dáta feidhme, beidh sé cáilithe lena cheapadh ina ghnáthbhreitheamh den Chúirt Chuarda agus, má bhíonn agus fad a bheidh duine nó níos mó de na daoine sin ann atá toilteanach oifig a ghlacadh agus gan é nó iad a bheith ceaptha, ní bheidh duine ar bith eile cáilithe lena cheapadh ina ghnáth-bhreitheamh den Chúirt Chuarda.

    ( b ) Each of the persons (other than the existing president of the Circuit Court) who are judges of the existing Circuit Court immediately before the operative date shall be qualified for appointment as an ordinary judge of the Circuit Court and, if and so long as there is one or more than one of those persons who is willing to accept office and has not been appointed, no other person shall be qualified for appointment as an ordinary judge of the Circuit Court.

    Number 39 of 1961: COURTS (SUPPLEMENTAL PROVISIONS) ACT, 1961

  38. #1150280

    (c) I gcás breitheamh den Chúirt Chuarda a shannadh go sealadach faoi mhír (b) den fho-alt seo do chuaird, ansin, fad a bheidh an breitheamh sin sannta go sealadach amhlaidh, beidh aige, maidir leis an gcuaird sin agus i gcomhréim le haon bhreitheamh a bheidh buansannta faoi alt 10 d'Acht 1947 mar a chuirtear chun feidhme é le halt 48 den Acht seo don chuaird sin, na pribhléidí, na cumhachtaí agus na dualgais go léir a bheidh de thuras na huaire bronnta nó curtha de réir dlí ar bhreitheamh den Chúirt Chuarda a buansannadh don Chuaird sin.

    ( c ) Where a judge of the Circuit Court is temporarily assigned under paragraph (b) of this subsection to a circuit, then, such judge shall, while so temporarily assigned have, in relation to such circuit and concurrently with any judge permanently assigned thereto and any judge who is temporarily assigned under section 10 of the Act of 1947 as applied by section 48 of this Act to such circuit, all the privileges, powers and duties for the time being conferred or imposed by law on a judge of the Circuit Court permanently assigned to such Circuit.

    Number 39 of 1961: COURTS (SUPPLEMENTAL PROVISIONS) ACT, 1961

  39. #1150336

    (9) Féadfaidh breitheamh den Chúirt Chuarda, ar iarratas ó aon pháirtí nó as a threoir féin, más cuí leis é, an láthair le haghaidh triail aon chaingne a bheidh ar feitheamh as a chomhair a aistriú le hordú ó áit éisteachta amháin go dtí aon áit éisteachta eile laistigh dá chuaird, agus beidh ábhar achomhairc ann faoi alt 38 d'Acht 1936, mar a chuirtear chun feidhme é le halt 48 den Acht seo, i gcoinne chinneadh an bhreithimh den Chúirt Chuarda ag déanamh aon ordaithe den sórt sin nó ag diúltú é a dhéanamh.

    (9) A judge of the Circuit Court may, on the application of any party or on his own motion, if he thinks fit, by order change the venue for the trial of any action pending before him from one place of hearing to any other within his circuit, and an appeal shall lie under section 38 of the Act of 1936, as applied by section 48 of this Act, from the decision of the judge of the Circuit Court making or refusing to make any such order.

    Number 39 of 1961: COURTS (SUPPLEMENTAL PROVISIONS) ACT, 1961

  40. #1271743

    (c) Is é a bheidh in athéisteacht achomhairc faoin alt seo ag breitheamh den Chúirt Chuarda athéisteacht ag breitheamh den Chúirt Chuarda ar ina chuaird atá cónaí ar an achomharcóir nó ar dhuine de na hachomharcóirí nó (i gcás comhlachta chorpraithe) atá a phríomh-áit ghnó:

    ( c ) The rehearing of an appeal under this section by a judge of the Circuit Court shall be by the judge of the Circuit Court in whose circuit the appellant or one of the appellants resides or (in the case of a body corporate) has its principal place of business:

    Number 19 of 1972: FINANCE ACT, 1972

  41. #1295070

    (c) An breitheamh den Chúirt Chuarda a athéistfidh achomharc faoin alt seo is breitheamh den Chúirt Chuarda é ar ina chuaird a chónaíonn an t-achomharcóir nó duine de na hachomharcóirí nó (i gcás comhlachta chorpraithe) a bhfuil a phríomh-áit ghnó aige:

    ( c ) The rehearing of an appeal under this section by a judge of the Circuit Court shall be by a judge of the Circuit Court in whose circuit the appellant or one of the appellants resides or (in the case of a body corporate) has its principal place of business:

    Number 25 of 1975: WEALTH TAX ACT, 1975

  42. #1306454

    (c) An breitheamh den Chúirt Chuarda a athéistfidh achomharc faoin alt seo is breitheamh den Chúirt Chuarda é ar ina chuaird a chónaíonn an t-achomharcóir nó duine de na hachomharcóirí nó (i gcás comhlachta chorpraithe) a bhfuil a phríomh-áit ghnó aige:

    ( c ) The rehearing of an appeal under this section by a judge of the Circuit Court shall be by a judge of the Circuit Court in whose circuit the appellant or one of the appellants resides or (in the case of a body corporate) has its principal place of business:

    Number 8 of 1976: CAPITAL ACQUISITIONS TAX ACT, 1976

  43. #1482287

    —Aon duine (lena n-áirítear an tÚdarás nó gníomhaireacht fhorfheidhmiúcháin) arb ábhar éagóra leis ordú a rinne an Chúirt Dúiche tar éis di cinneadh a dhéanamh ar ghearán faoin Acht seo, féadfaidh sé achomharc a dhéanamh ina choinne chuig breitheamh den Chúirt Chuarda ar ina cuaird atá an Chúirt Dúiche inar tugadh an cinneadh suite, agus is cinneadh críochnaitheach dochloíte a bheidh i gcinneadh an bhreithimh den Chúirt Chuarda ar aon achomharc den sórt sin.

    —Any person (including the Authority or an enforcing agency) aggrieved by an order made by the District Court on determining a complaint under this Act may appeal therefrom to a judge of the Circuit Court within whose circuit is situated the District Court in which the decision was given, and the decision of the judge of the Circuit Court on any such appeal shall be final and conclusive.

    Number 7 of 1989: SAFETY, HEALTH AND WELFARE AT WORK ACT, 1989

  44. #253813

    Más rud é gurb é cláraitheoir na gcuideachtaí a dhéanfaidh an t-iarratas, déanfar an t-iarratas chun an Bhreithimh den Chúirt ÍChuarda do Chuaird Bhaile Átha Cliath.

    Where application is made by the registrar of companies, the application shall be made to the Judge of the Circuit Court for the Dublin Circuit.

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  45. #446428

    (11) Maidir le hiarratas faoin alt seo ó chláraitheoir na gcuideachtaí chun na Cúirte Cuarda déanfar é chun breithimh den Chúirt Chuarda do Chuaird Bhaile Átha Cliath.

    (11) An application under this section to the Circuit Court by the registrar of companies shall be made to the judge of the Circuit Court for the Dublin Circuit.

    COMPANIES (AMENDMENT) (NO. 2) ACT, 1999

  46. #451605

    (k) breitheamh den Chúirt Chuarda d’athéisteacht achomhairc agus cás a shonrú chun tuairim na hArd-Chúirte ar phonc dlí a fháil,

    (k) the rehearing of an appeal by a judge of the Circuit Court and the statement of a case for the opinion of the High Court on a point of law,

    VALUE-ADDED TAX CONSOLIDATION ACT 2010

  47. #451618

    (b) i gcás an t-achomharc a athéisteacht, mura deimhin leis an mbreitheamh den Chúirt Chuarda,

    (b) in the case of a rehearing of the appeal, the judge of the Circuit Court is satisfied,

    VALUE-ADDED TAX CONSOLIDATION ACT 2010

  48. #488348

    (b) I gcás go ndéanfaidh achomharcóir achomharc chuig an mbreitheamh den Chúirt Chuarda faoi mhír (a), tabharfaidh an t-achomharcóir fógra i scríbhinn i dtaobh an achomhairc sin don Údarás an tráth céanna.

    (b) Where an appellant appeals to the judge of the Circuit Court under paragraph (a), the appellant shall at the same time notify the Authority in writing of that appeal.

    PUBLIC TRANSPORT REGULATION ACT 2009

  49. #798879

    (3) Ní údaróidh aon ordú a déanfar fén alt so aon airgead a lóisteáladh fén alt seo d'íoc amach ach ar ordú breithimh den chúirt chuarda.

    (3) No order made under this section shall authorise the payment out otherwise than on an order of a judge of the circuit court of any money deposited under this section.

    Number 27 of 1926: COURT OFFICERS ACT, 1926

  50. #816817

    (c) éinní a eireoidh as an tuarasgabháil sin do chur chun an Bhreithimh den Chúirt Chuarda 'na mbeidh an t-athchomharc á dhéanamh i gcoinnibh a bhreithe chun a thuairim air d'fháil;

    ( c ) refer any matter arising on such report to the Judge of the Circuit Court from whose decision the appeal is taken for his observations thereon;

    Number 15 of 1928: COURTS OF JUSTICE ACT, 1928